Текст и перевод песни Freddie Aguilar - Maya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang
araw
ay
gising
na
may
bagong
umaga
Солнце
проснулось,
новый
день
настал,
Isip
ko
ay
malayo
hinahanap
kita
Мои
мысли
далеко,
я
ищу
тебя.
Ikaw
ang
laman
ng
isipan
ko
bawat
saglit
Ты
занимаешь
мои
мысли
каждое
мгновение,
Kung
may
pakpak
lang
sana
lumipad
na
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
уже
полетел.
Tanging
larawan
mo
lang
ang
aking
Только
твоя
фотография
Sulat
na
binabasa
pagsapit
ng
dilim
Письмо,
которое
я
читаю
с
наступлением
темноты,
Ikaw
ang
laman
ng
isipan
kong
bawat
Ты
занимаешь
мои
мысли
каждое
Kung
may
pakpak
lang
sana
lumipat
na
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
уже
прилетел
Patungo
sa
piling
mona
aking
К
тебе,
моя
любимая,
Hinahanap
hanap
Я
так
тебя
ищу.
Kay
tagal
nang
di
natikman
ang
Так
давно
я
не
чувствовал
Halik
mot
yakap
Твои
поцелуи
и
объятия.
Tanging
larawan
mo
lang
ang
Только
твоя
фотография
Sulat
na
binabasa
pagsapit
ng
dilim
Письмо,
которое
я
читаю
с
наступлением
темноты,
Ikaw
ang
laman
ng
isipan
ko
bawat
saglit
Ты
занимаешь
мои
мысли
каждое
мгновение.
Kung
may
pakpak
lang
sana
lumipat
na
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
уже
прилетел
Patungo
sa
piling
mona
К
тебе,
Aking
hinahanap
hanap
Я
так
тебя
ищу.
Kay
tagal
nang
di
natikman
ang
Так
давно
я
не
чувствовал
Halik
mot
yakap
Твои
поцелуи
и
объятия.
Tanging
larawan
mo
lang
ang
Только
твоя
фотография
Aking
kapiling
hmmm
Со
мной,
хмм.
Sulat
na
binabasa
pagsapit
ng
dilim
Письмо,
которое
я
читаю
с
наступлением
темноты,
Ikaw
ang
laman
ng
isipan
ko
bawat
saglit
Ты
занимаешь
мои
мысли
каждое
мгновение.
Kung
may
pakpak
lang
sana
lumipat
na
Если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
уже
прилетел,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilar Freddie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.