Текст и перевод песни Freddie Gibbs & Madlib feat. Action Bronson, Joey Bada$$ & Ransom) - Knicks (Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knicks (Remix
Никс (Ремикс
Uh,
chillin'
in
the
6
Ага,
побалдеть
в
шестом
Smokin'
the
Cali,
ice
bucket
challenge
on
my
wrist
Покурить
кали,
ледяное
ведро
с
вызовом
на
запястье
Young
and
black
in
the
US,
it's
a
challenge
to
exist
Молодой
и
черный
в
США,
существовать
- это
вызов
Stove
a
thousand
degrees,
I'm
a
graduate
to
a
brick
Плитка
в
тысячу
градусов,
я
выпускник
кирпича
Got
me
gradually
gettin'
chips
Заставила
меня
постепенно
наращивать
капитал
All
my
smokers
grabbin'
a
sack
of
that
poison
Все
мои
курильщики
хватают
мешок
этого
яда
If
you
can
push
it,
I'll
give
you
points
on
the
package
Если
сможешь
его
втюхать,
я
дам
тебе
баллы
за
упаковку
As
he
had
it
loaded
and
wrapped,
and
they
call
him,
I'm
comin'
back
Как
только
он
загрузил
и
упаковал
его,
и
они
зовут
меня,
я
возвращаюсь
Took
a
loss
but
on
the
next
one
I'll
make
it
back
on
the
tax,
nigga
Понес
потерю,
но
в
следующий
раз
я
отыграюсь
за
счет
налога,
ниггер
I
got
it
sellin'
nickel
bags
Я
буду
продавать
копеечные
мешочки
Elementary
mathematics,
nigga
can
you
add?
Элементарная
математика,
ниггер,
ты
можешь
сложить?
Multiply,
divide
it
and
go
re-up
for
at
least
a
half
Умножь,
раздели
и
иди
закладываться,
по
крайней
мере,
на
половину
Smokers
scared
to
cop
cause
we
beefin,
man
where
the
geekers
at?
Курильщикам
страшно
покупать,
потому
что
мы
втянуты
в
драку,
где
же
гики?
Standin'
at
my
window
with
my
full
clip
Стою
у
своего
окна
с
полным
магазином
Malcolm
told
us
we've
been
bamboozled
and
hoodwinked
Малькольм
сказал
нам,
что
с
нами
обошлись
как
с
дурачками
и
одурачили
Another
Darren
Wilson
get
a
badge
every
week
Еще
один
Даррен
Уилсон
получает
значок
каждую
неделю
R.I.P.
to
Michael
Brown
and
mothafuck
the
police,
bitch
Покойся
с
миром,
Майкл
Браун,
и
трахни
полицию,
сучка
I
guess
I
got
it
sellin'
nickel
bags
Я
думаю,
у
меня
получится
продавать
копеечные
мешочки
I
got
it
sellin'
nickel
bags
Я
буду
продавать
копеечные
мешочки
Real
killer,
drug
dealer
Настоящий
киллер,
наркоторговец
I
got
it
sellin'
nickel
bags
Я
буду
продавать
копеечные
мешочки
Real
killer,
drug
dealer
Настоящий
киллер,
наркоторговец
I
got
it
sellin'
nickel
bags
Я
буду
продавать
копеечные
мешочки
Same
night
Chris
Childs
punched
Kobe
В
ту
же
ночь,
когда
Крис
Чайлдс
ударил
Коби
It
was
a
Sunday,
I
had
the
Hyundai
Это
было
воскресенье,
у
меня
был
Хюндай
Then
I
crashed
it,
leather
jacket
like
Slash
did
Потом
я
врезался
в
него,
в
кожаной
куртке,
как
Слэш
Face
melted
off
the
acid
Лицо
расплавилось
от
кислоты
I
bought
40
dimes
of
the
yia-yia
Я
купил
40
мелочей
на
йи-йи
Downtown
Brown,
Julie
Brown
Даунтаун
Браун,
Джулия
Браун
Know
the
hoochies
wanna
do
me
now
Знаю,
что
теперь
красотки
хотят
меня
Don
Bronson,
in
all
white
like
Don
Johnson
Дон
Бронсон,
весь
в
белом,
как
Дон
Джонсон
You
ever
had
to
take
a
shit
while
you're
trippin'?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
гадить
под
кайфом?
Balls
off,
all
the
homies
by
the
ball
court
Шары
отскочили,
все
кореша
у
баскетбольной
площадки
Shit
hit
like
Little
Richard
on
the
boardwalk
Говно
приземлилось
как
Литл
Ричард
на
набережной
I'm
not
the
one
for
all
the
small
talk
Я
не
создан
для
болтовни
I'm
like
Christopher
Lloyd,
Big
Noyd
Я
как
Кристофер
Ллойд,
Биг
Нойд
Bitcoins,
rosemary
on
the
strip
loin
Биткоины,
розмарин
на
филейной
части
Mike
Tyson
doin'
endos
on
a
Haro
Майк
Тайсон
делает
эндо
на
Харо
Queens
Center
mall
by
the
Sbarro
Торговый
центр
Queens
Center
у
Sbarro
I'm
in
the
Carmelo
with
12
nicks,
the
L's
lit
Я
в
Кармело
с
12
выемками,
Эль-ки
горят
I'm
close
to
them
niggas
that
do
their
bid
and
don't
tell
shit
Я
близко
к
тем
ниггерам,
которые
отбывают
свой
срок
и
ничего
не
говорят
Or
far-fetch,
them
niggas
be
doin'
the
long
stretch
Или
далекий,
те
ниггер
долго
тянут
It's
not
that
we're
heartless,
we're
just
usin'
our
heart
less
Не
то
чтобы
мы
бессердечные,
просто
мы
меньше
используем
свое
сердце
You
know
stress
cause
niggas
to
forfeit
Знаешь,
стресс
заставляет
ниггеров
терять
терпение
When
I
cut
it,
all
my
nicks'll
be
softer
than
Charles
Smith
Когда
я
порежу,
все
мои
надрезы
станут
мягче,
чем
у
Чарльза
Смита
Lost
grips
of
a
nigga
that
hustled
on
dark
strips
Потерял
привязанность
к
ниггеру,
который
крутился
на
темных
переулках
And
street
corners,
so
many
police
want
us
И
на
углах
улиц,
так
много
полицейских
хотят
нас
Lookin'
to
feast
on
us
Чтобы
полакомиться
нами
Remember
older
niggas
and
bitches
would
sleep
on
us
Помнишь,
стариков
и
сучек,
которые
хотели,
чтобы
мы
заснули
Suckin'
their
teeth
on
us
Причмокивали
на
нас
I
touch
down,
celebrate
like
Vic
Cruz
Я
приземлился,
праздную
как
Вик
Крус
Spike
Lee,
got
a
front
row
seat
to
watch
nicks
move
Спайк
Ли,
у
меня
место
в
первом
ряду,
чтобы
наблюдать
за
движением
никков
Got
no
class
like
a
nigga
that
skipped
school
Нет
класса,
как
у
ниггера,
который
прогуливал
школу
Fix
your
face
'fore
I
play
the
mechanic
and
grip
tools
Заштопай
свое
лицо,
прежде
чем
я
буду
играть
механиком
и
хватать
инструменты
The
block
gleam
every
time
that
a
cop
scream
Блок
сияет
каждый
раз,
когда
кричит
коп
On
the
corner
sellin'
nicks
that's
giant
like
Hakeem,
peace
На
углу
продают
выемки,
большие
как
Хаким,
мир
Looks
like
they
caught
me
red-handed
Похоже,
меня
поймали
с
поличным
When
I
land,
niggas
from
the
planet
get
stranded
Когда
я
приземляюсь,
ниггеры
с
планеты
оказываются
в
затруднительном
положении
And
I
ran
cause
I
had
a
pound
of
Afghani
И
я
побежал,
потому
что
у
меня
был
фунт
афганцев
Watch
that
AK-47
stick
up
your
grammys
Смотри,
как
АК-47
приклеится
к
твоим
грамми
And
I
want
all
the
ends
И
я
хочу
всех
концов
For
my
niggas
rounds
of
applause
in
the
audience
Для
моих
ниггеров
аплодисменты
в
зале
Fake
MC's
get
clapped
up
'til
they
disorient
Фальшивых
МС
хлопают,
пока
они
не
потеряют
ориентацию
Get
out
your
seat,
cheers
up
if
you
want
more
again
Поднимись
со
своего
места,
подними
бокал
за
то,
что
хочешь
еще
The
happiest
days
of
my
life
been
taken
from
me
Самые
счастливые
дни
моей
жизни
были
отняты
у
меня
Now
I'm
just
a
slave
to
the
mic,
wait,
hold
up
Теперь
я
просто
раб
микрофона,
погоди,
притормози
I
don't
think
this
chain
fit
me
right
Мне
кажется,
эта
цепь
мне
не
подходит
Got
a
couple
loose
screws
so
I
write
У
меня
пара
болтов
болтается,
поэтому
я
пишу
Right
brain
trippy
like...
Правое
полушарие
мозга
как...
And
I
should
let
you
finish
too
И
я
тоже
должен
дать
тебе
закончить
I'm
at
Finish
Line,
should
have
finished
school
Я
на
финишной
прямой,
должен
был
закончить
школу
Now
you
can't
finish
lyin',
so
I
diminish
you
Теперь
ты
не
можешь
закончить
ложь,
поэтому
я
умаляю
тебя
They
still
get
the
teeth
to
show
with
no
dentist
tools
У
них
все
еще
есть
зубы,
чтобы
показать
их
без
стоматологических
инструментов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.