Текст и перевод песни Freddie Gibbs & Madlib feat. Scarface - Broken (feat. Scarface)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Allah
the
merciful,
the
beneficent
Да,
Аллах
Милостивый,
милостивый!
Curse
over
blessing,
pray
it
be
heaven
sent
Проклятье
над
благословением,
молитесь,
чтобы
оно
было
послано
небесами.
Forgive
me,
my
dirty
deeds
was
desperate
Прости
меня,
мои
грязные
поступки
были
в
отчаянии.
Fuck
the
government,
I
got
my
own
deficit
К
черту
правительство,
у
меня
свой
собственный
дефицит.
Death
to
me
the
only
thing
that's
definite
Смерть
для
меня-единственное,
что
определенно.
Money
rule
the
world,
but
when
you
dead
that
shit's
irrelevant
Деньги
правят
миром,
но
когда
ты
умираешь,
это
не
имеет
значения.
Fingers
numb
from
coka
selling,
no
vote,
but
out
for
presidents
Пальцы
онемели
от
продажи
Кока,
нет
голоса,
но
для
президентов.
Granny
found
my
dope,
I
told
her
I
would
stop
for
selling
it
Бабушка
нашла
мою
дурь,
я
сказал
ей,
что
остановлюсь,
чтобы
продать
ее.
Nigga
please
--
she
knew
I
was
lying
before
I
even
spoke
it
Ниггер,
пожалуйста
...
она
знала,
что
я
лгу,
прежде
чем
я
заговорил.
Empty
promises
left
them
all
broken
Пустые
обещания
оставили
их
все
нарушенными.
She
said
"Jamel,
I
can
tell
your
perspective
out
of
focus
Она
сказала:
"Джемел,
я
могу
отличить
твою
точку
зрения
от
фокуса.
You
too
obsessed
with
the
liquor,
bitches
and
weed
smoking"
Ты
слишком
одержим
выпивкой,
сучками
и
курением
травки".
A
young
nigga
that's
been
thugging
since
the
old
days
Молодой
ниггер,
который
был
бандитом
с
давних
пор.
Promise
I've
done
seen
everything
but
old
age
Обещаю,
я
видел
все,
кроме
старости.
Pray
my
demons
never
catch
up
from
my
old
ways
Молись,
чтобы
мои
демоны
никогда
не
догнали
меня
по-старому.
Keep
the
heat
cause
I
was
going
through
a
cold
phase
Сохрани
тепло,
потому
что
я
пережил
холодную
фазу.
Keep
the
heat
cause
I
was
going
through
a
cold
phase
Сохрани
тепло,
потому
что
я
пережил
холодную
фазу.
Promise
I've
done
seen
everything
but
old
age
Обещаю,
я
видел
все,
кроме
старости.
Surviving
off
cold
cuts
and
cold
Spam
Выживая
от
холодных
кусков
и
холодного
спама.
Can't
see
eye
to
eye
with
my
old
man
Не
могу
смотреть
друг
другу
в
глаза
с
моим
стариком.
Hiding
my
insecurities
with
this
gang
flag
Скрываю
свою
неуверенность
этим
флагом
банды.
We
both
despise
the
police,
but
he
wore
the
same
badge
Мы
оба
презираем
полицию,
но
на
нем
был
один
и
тот
же
жетон.
And
as
I
child
I
admired
that,
now
I
wonder
how
И
когда
я
был
ребенком,
я
восхищался
этим,
теперь
мне
интересно,
как
...
He
was
a
pig,
but
you
was
barely
making
20
thou
Он
был
свиньей,
Но
ты
едва
заработал
20
тысяч.
I
guess
that's
why
you
put
me
on
that
lick
for
20
pounds
Думаю,
именно
поэтому
ты
меня
облизываешь
за
20
фунтов.
A
life
of
crime
is
all
we
ever
shared
from
then
to
now
Преступная
жизнь-это
все,
чем
мы
делились
с
тех
пор
и
до
сих
пор.
And
I'm
a
crook
and
you
crooked,
that's
all
we
got
in
common
Я-обманщик,
а
ты-извращенец,
вот
и
все,
что
у
нас
есть
общего.
He
chucked
the
deuce
to
my
mama,
so
much
for
family
bonding
Он
бросил
двойку
моей
маме,
так
много
для
семейных
отношений.
But
how
could
something
so
destined
to
be
just
get
demolished?
Но
как
могло
что-то,
что
так
предначертано,
быть
просто
уничтожено?
Running
through
groupies
and
boppers,
I
guess
I
got
it
honest
Пробегая
через
фанатов
и
бопперов,
я
думаю,
я
понял
это
честно.
And
honestly
I
know
I'm
out
here
fucking
up
И,
честно
говоря,
я
знаю,
что
я
здесь,
черт
возьми.
Seven
grams
of
rock,
I
stuff
'em
in
my
nuts
Семь
грамм
рока,
я
запихиваю
их
себе
в
яйца.
And
seven
bucks
an
hour
wasn't
good
enough
И
семь
баксов
в
час
было
недостаточно.
Cause
seven
days
a
week
I'm
living
in
a
rush
Потому
что
семь
дней
в
неделю
я
живу
в
спешке.
Seven
days
a
week
I'm
living
in
a
rush
Семь
дней
в
неделю
я
живу
в
спешке.
Seven
grams
of
rock,
I
stuff
'em
in
my
nuts
Семь
грамм
рока,
я
запихиваю
их
себе
в
яйца.
If
money
was
the
root
to
what
the
evil
is
Если
бы
деньги
были
корнем
того,
что
есть
зло.
Is
it
mandatory
for
me
to
live?
Обязательно
ли
мне
жить?
I
hustle
harder
than
the
next
dude
Я
давлю
сильнее,
чем
следующий
парень.
Remember,
everybody
is
out
to
get
you
Помни,
все
хотят
заполучить
тебя.
Niggas
don't
respect
to
live
and
let
live
Ниггеры
не
уважают
жить
и
позволять
жить.
So
I
pack
a
.40
caliber
cause
that's
how
shit
is
Так
что
я
собираю
40
Калибр,
потому
что
так
и
есть.
Out
here,
no
fear,
fuck
feelings
Здесь
нет
страха,
нахуй
чувства.
Trigger
man
rule,
that's
the
art
of
drug
dealing
Правило
человека-курка,
это
искусство
наркобизнеса.
I'm
trying
to
stack
my
money
to
the
ceiling
Я
пытаюсь
сложить
свои
деньги
до
потолка.
No
new
friends,
don't
wanna
talk
about
old
business
Никаких
новых
друзей,
не
хочу
говорить
о
старых
делах.
Sex
on
the
beach,
sipping
Guinness
Секс
на
пляже,
потягивание
Гиннеса.
With
a
bitch
so
thick
she
can't
take
no
dick
С
такой
толстой
сучкой,
она
не
может
принять
член.
Imagine
working
grave-yard
shifts
Представь
себе
рабочие
смены
могил.
Bossman
steady
talking
that
shit
Боссмен
твердит
об
этом
дерьме.
A
million
a
day
is
for
minimum
wage
Миллион
в
день-это
минимальная
заработная
плата.
Work
a
nigga
like
a
slave
'til
he
put
him
in
his
grave
Работай
ниггером,
как
рабом,
пока
он
не
отправит
его
в
могилу.
Fred,
I'm
on
the
same
page
Фред,
я
на
той
же
странице.
Seven
days
a
week
I'm
living
in
a
rush
Семь
дней
в
неделю
я
живу
в
спешке.
Seven
grams
of
rock,
I
stuff
'em
in
my
nuts
Семь
грамм
рока,
я
запихиваю
их
себе
в
яйца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIPTON FREDRICK JAMEL, JACKSON OTIS
Альбом
Piñata
дата релиза
18-03-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.