Freddie Gibbs feat. Musiq Soulchild - Grandma’s Stove (feat. Musiq Soulchild) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freddie Gibbs feat. Musiq Soulchild - Grandma’s Stove (feat. Musiq Soulchild)




Grandma’s Stove (feat. Musiq Soulchild)
Бабушкина плита (при участии Musiq Soulchild)
Yeah, I smoke a blunt to take the pain out
Да, я курю косяк, чтобы заглушить боль,
And if I wasn't high, I'd probably try to blow my brains out
И если бы я не был под кайфом, я бы, наверное, попытался вышибить себе мозги.
I'm at grandmama's stove, I drained the pot and scooped the 'caine out
Я у бабушкиной плиты, я слил воду из кастрюли и выскреб кокаин.
And I can't write my raps because my tears might flood the page out
И я не могу писать свои рэпы, потому что мои слезы могут затопить страницу.
And we been on the road for like ten years, keeping 20 blicks in a Sprinter van
И мы были в дороге около десяти лет, возя 20 тысяч баксов в фургоне Sprinter.
Shows was hella empty, but fuck it, I got my niggas in
Шоу были чертовски пустыми, но, черт возьми, мои кореша были со мной.
Once I started poppin', I started flyin' them bitches in
Как только я начал набирать популярность, я начал привозить этих сучек.
Then I had a baby on E and fucked up the weeding plans
Потом у меня родился ребенок от E и облажались планы на свадьбу.
We could've fixed shit between us, but I couldn't fight my demons
Мы могли бы все исправить между нами, но я не мог бороться со своими демонами.
I never knew shit would lead us to child support subpoenas
Я никогда не думал, что это приведет нас к повесткам в суд по алиментам.
Rap deadbeat daddy, that's how they try to paint me
Рэпер-алиментщик, вот как они пытаются меня выставить.
And that's a shame 'cause those that know me know I love my babies
И это позор, потому что те, кто меня знают, знают, что я люблю своих детей.
Raven was a rat, she scratched the Benzy and I dropped the charges
Рэйвен была крысой, она поцарапала мой Benzy, а я снял обвинения.
That ho know she'd never had my heart, so she attacked my pockets
Эта сука знает, что у нее никогда не было моего сердца, поэтому она напала на мои карманы.
Gotta watch how you rockin' with these groupies, this shit get retarded
Надо следить за тем, как ты ведешь себя с этими группи, это дерьмо до добра не доведет.
If it wasn't me, it'd be an athlete or another artist
Если бы это был не я, то это был бы спортсмен или другой артист.
I smoke a blunt to take the pain out
Я курю косяк, чтобы заглушить боль,
And if I wasn't high, I'd probably try to blow my brains out
И если бы я не был под кайфом, я бы, наверное, попытался вышибить себе мозги.
I rep that big VL, I brought them T's and them Insanes out
Я представляю этот большой VL, я вытащил наружу этих T и этих Безумцев.
You open that back door against the gang, it'd be a bang out
Если ты откроешь заднюю дверь против банды, то будет перестрелка.
The numbers is jumping, left wrist cost a hundred and something
Цифры прыгают, левое запястье стоит больше сотни тысяч.
You selling eights of 38, bitch, you thuggin' for nothing (for nothing)
Ты продаешь по восемь грамм за 38 баксов, сука, ты бандит по-пустому (по-пустому).
My nigga White beat two cases, that was a God blessing (yeah)
Мой кореш Уайт выиграл два дела, это было Божье благословение (да).
He rich enough to leave the streets, but he too hardheaded
Он достаточно богат, чтобы уйти с улиц, но он слишком упрям.
All my niggas' energy is rap, sell dope
Вся энергия моих корешей - это рэп, продажа дури.
Ducking the reaper, ain't no sleeping when you juggling both
Убегаем от смерти, никакого сна, когда ты жонглируешь и тем, и другим.
My 'migo told me, "Fuck that rap shit" 'cause that shit was a joke
Мой кореш сказал мне: черту этот рэп", потому что это дерьмо было шуткой.
Lambo can't get me in the booth, I get my heroin in bulk
Lamborghini не может затащить меня в студию, я получаю свой героин оптом.
I gave Diego so much game, I hope he take something from it
Я дал Диего так много советов, надеюсь, он что-то из этого вынесет.
And I made plays for my nigga, I pray he make something of it
И я провернул дела для моего кореша, молюсь, чтобы он что-то из этого сделал.
The saddest part about success is that hate come from it
Самое печальное в успехе - это то, что он порождает ненависть.
I hit up Black, for my first .9, I paid like eight-somethin' for it, yeah
Я связался с Блэком, за свой первый .9 я заплатил что-то около восьми тысяч, да.
I smoke a blunt to take the pain out
Я курю косяк, чтобы заглушить боль,
And if I wasn't high, I'd probably try to blow my brains out
И если бы я не был под кайфом, я бы, наверное, попытался вышибить себе мозги.
Them Gary streets was cold, but I'm the one that made a lane out
Улицы Гэри были холодными, но я был тем, кто проложил там путь.
When H got caught with work, he never snitched or gave my name out
Когда H поймали с товаром, он никогда не стучал и не называл моего имени.
I love him for that
Я люблю его за это.
Benz start, push a button for that
Завел Benz, нажал на кнопку.
When you get rich, you might cut off some of your brother's for that (for that)
Когда ты богатеешь, ты можешь оборвать связи с некоторыми из своих братьев (за это).
I bought a house out in Cali, I made it out for real
Я купил дом в Калифорнии, я действительно вырвался из грязи.
Pop Smoke killed in the Hills, that shit gave me chills
Pop Smoke убили на Холмах, это дерьмо меня пробрало до мурашек.
Willy was my day one nigga, we done been through some shit
Уилли был моим корешем с первого дня, мы прошли через многое.
Thought that I was never gon' see him after that Europe shit
Думал, что никогда больше не увижу его после той херни в Европе.
Nigga, wa was broke and we would share my food
Кореш, мы были на мели, и мы делили мою еду.
I hate Jabaree had to get killed for us to get back cool
Ненавижу, что Джабари пришлось погибнуть, чтобы мы снова начали общаться.
A nigga stressing so I numb it with drugs, liquor, and table dances
Я в стрессе, поэтому я заглушаю его наркотиками, выпивкой и танцами на столе.
Need to slow my roll 'cause my daddy battling stomach cancer
Нужно сбавить обороты, потому что мой отец борется с раком желудка.
Tryna chase my dreams, but I hate the shit that I'm runnin' after
Пытаюсь осуществить свои мечты, но ненавижу то, за чем гонюсь.
Had some deadly beef with some rappers, but that's another chapter (that's another chapter)
У меня была смертельная вражда с некоторыми рэперами, но это уже другая история (это уже другая история).
I smoke a opp to take the pain out
Я убью врага, чтобы заглушить боль.
Pull up at your show and air your motherfuckin' stage out
Подъеду к твоему концерту и разнесу к чертям твою сцену.
They caught me at The Box and sent some shots, I sent some change out
Они поймали меня в "The Box" и сделали несколько выстрелов, я отправил им мелочь.
Told them pussy niggas, get umbrellas, it's gon' rain out (motherfucker)
Сказал этим трусливым ниггерам, берите зонтики, сейчас дождь пойдет (ублюдки).
I smoke a opp to take the pain out
Я убью врага, чтобы заглушить боль.
Pull up on your block and air your 'Rari or your Range out
Подъеду к твоему кварталу и разнесу к чертям твою 'Rari или твой Range.
They caught me at the light and sent some shots, I sent some change out
Они поймали меня на светофоре и сделали несколько выстрелов, я отправил им мелочь.
I told them pussy niggas, get umbrellas, it's gon' rain out, motherfucker
Я сказал этим трусливым ниггерам, берите зонтики, сейчас дождь пойдет, ублюдки.
Oh, yeah, even if you bring an umbrella (umbrella)
О, да, даже если ты возьмешь зонтик (зонтик),
You can't stop the pouring (no)
Ты не сможешь остановить ливень (нет).
You ignored the warnings (warnings)
Ты проигнорировал предупреждения (предупреждения).
Should've seen the signs (signs)
Должен был заметить знаки (знаки).
It's so hard to pretend (hard to pretend)
Так трудно притворяться (трудно притворяться).
Shit gets too real (real)
Дерьмо становится слишком реальным (реальным).
See, I know no one's coming (no)
Видишь ли, я знаю, что никто не придет (нет).
So fuck how you feel (how you feel, how you feel)
Так что к черту твои чувства (твои чувства, твои чувства).
You should save yourself, I can't save you (no)
Тебе следует спасать себя самому, я не могу тебя спасти (нет).
Time we lost, can't make up (no)
Время, которое мы потеряли, не наверстать (нет).
All them shots, no chaser (no)
Все эти рюмки, без закуски (нет).
Normal talk, that's played out
Обычные разговоры, это пройденный этап.
I gave you all of me, but obviously
Я отдал тебе всего себя, но, очевидно,
It don't align with what you want or what I need
Это не совпадает с тем, чего ты хочешь или что мне нужно.
You don't deserve the rights to parts of me
Ты не заслуживаешь права на части меня.
You could tell whoever 'bout your thoughts of me (oh)
Можешь рассказать кому угодно о том, что ты обо мне думаешь (о).
We apologize for the noise and disturbance on the penthouse floors
Приносим извинения за шум и беспокойство на этажах пентхауса.
We assure you we are currently investigating the matter
Уверяем вас, что в настоящее время мы занимаемся расследованием этого вопроса.
We appreciate your patience while staying with us at the Tiriple S Hotel, Resort, and Casino
Мы ценим ваше терпение во время проживания у нас в отеле, курорте и казино "Tiriple S".
Hey, Fred, it's your mom
Привет, Фред, это твоя мама.
Calling to hear from you
Звоню, чтобы узнать, как у тебя дела.
Haven't heard from you in a while
Давно от тебя ничего не слышала.
Give me a call when you get a chance
Позвони мне, когда будет возможность.
I love you, bye-bye
Я люблю тебя, пока.
Soul, soul, soul, soul sold separately
Душа, душа, душа, душа продается отдельно.





Авторы: Taalib Johnson, Freddie Gibbs, Norva Denton, Ben Lambert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.