Текст и перевод песни Freddie Gibbs - How I Feel (feat. D-Edge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Feel (feat. D-Edge)
Как я себя чувствую (feat. D-Edge)
I'm
just
rolling,
smoking
Просто
качусь,
курю,
Going
through
the
motions
Двигаюсь
по
течению.
Blowed
as
I
roll
the
kill
Укуренный,
скручиваю
косяк,
I
got
the
roof
wide
open
Крыша
моей
тачки
открыта
настежь.
Backwood
toking
Затягиваюсь
блантом,
Doing
what
the
fuck
I
feel
Делаю,
что
хочу,
детка.
That's
how
I
feel,
you
know
the
deal
Вот
как
я
себя
чувствую,
ты
знаешь
расклад.
That's
how
I
feel
Вот
как
я
себя
чувствую.
I"m
just
doing
what
the
fuck
I
feel
Просто
делаю,
что
хочу.
I'm
trying
to
hold
something
Пытаюсь
что-то
замутить,
Z'm
trying
to
roll
something
Пытаюсь
что-то
скрутить.
Let
me
get
up
on
the
zip-zip
Дай
мне
добраться
до
этой
травки,
Of
that
issue,
tryna
get-get
gone
До
этой
темы,
пытаюсь
улететь,
Trying
to
get-get
blown
Пытаюсь
оторваться.
Fly
high
like
G4
jets
flown
Взлететь
высоко,
как
самолет
G4.
Cause
I
ain't
fly
about
me
and
Ведь
я
не
парюсь
о
том,
что
я
и
My
family
getting
stoned?
jog,
the
windows
smokey,
man
Моя
семья
обкурились?
Да
ладно,
в
тачке
дымно,
детка.
We
spinning
chrome
Мы
катаемся
на
хромированных
тачках,
Nouveau
and
Patron
on
my
breath
Новое
вино
и
Patron
у
меня
на
дыхании.
Through
the
streets
we
roam
По
улицам
мы
бродим,
Getting
my
grown-man
on,
VIP
getting
dome
Взрослею,
в
VIP-зоне
получаю
минет.
Atlantis
strip
club,
hundred
long
Стрип-клуб
Atlantis,
сотня
баксов
And
showty's
thong
И
стринги
красотки
On
my
coupe,
shit
На
капоте
моей
тачки,
вот
так
вот.
Rolling
another?
Скрутить
еще
один?
Nothing
but
purple
pinapple
Urkel
and
kush
shit
Ничего,
кроме
фиолетового
ананасового
Уркеля
и
куша,
That
presidential
Obama
- no,
not
that
Bush
shit
Настоящий
президентский
Обама
- нет,
не
та
хрень
Буша.
Do
it
for
real,
cause
nigga,
that's
how
the
real
does
Делаю
это
по-настоящему,
потому
что,
детка,
вот
как
настоящие
делают.
For
real
cuz,
they
rolling
like
I"m
on
pills
cuz...
Серьезно,
детка,
они
думают,
что
я
под
таблетками,
потому
что...
A
visual
woodsman,
turned
it
into
a
skill
cuz.
Виртуозный
мастер
по
скручиванию
косяков,
превратил
это
в
мастерство,
потому
что...
City
is
still
where
we
be
doing
that
kill
cuz
Город
- это
все
еще
то
место,
где
мы
делаем
это,
потому
что...
That?
Lex
blow
back,
that's
how
I
feel
cuz...
Этот...
Лексус
откидывается
назад,
вот
как
я
себя
чувствую,
потому
что...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.