Freddie Gibbs - Decoded (feat. Scarface) (BONUS TRACK) - перевод текста песни на немецкий

Decoded (feat. Scarface) (BONUS TRACK) - Freddie Gibbsперевод на немецкий




Decoded (feat. Scarface) (BONUS TRACK)
Dekodiert (feat. Scarface) (BONUSTRACK)
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Mama said it would be days like this
Mama sagte, es würde Tage wie diese geben
Knew the police was gon' raid like this
Wusste, die Polizei würde so eine Razzia machen
Knew this shit was in my veins like this
Wusste, diese Scheiße war so in meinen Adern
Nigga, fuck it, I get paid like this
Nigga, scheiß drauf, ich werde so bezahlt
Mama said that it'd be days like this
Mama sagte, es würde Tage wie diese geben
Knew the police was gon' raid like this
Wusste, die Polizei würde so eine Razzia machen
Knew this shit was in my veins like this (yeah)
Wusste, diese Scheiße war so in meinen Adern (yeah)
Nigga, fuck it, I get paid like this (yeah, yeah)
Nigga, scheiß drauf, ich werde so bezahlt (yeah, yeah)
Shit get wet up, triple threat, uh
Die Scheiße wird blutig, dreifache Bedrohung, uh
Devil in the flesh walkin' in Triple S, uh
Teufel leibhaftig, läuft in Triple S, uh
Bullet with the green tip go through the vest, uh
Kugel mit grüner Spitze geht durch die Weste, uh
1990 Testarossa, fuck a Tesla
1990er Testarossa, fick 'nen Tesla
My Uncle Sam sold me them yams, government issued grams
Mein Onkel Sam verkaufte mir die Yams, von der Regierung ausgegebene Gramms
Grandma got her taxes back, I can trap out the Grand Am
Oma bekam ihre Steuern zurück, ich kann aus dem Grand Am verticken
Cooking dope to Gregory and Luther, that was a nigga jam (there's nothing better than love)
Dope kochen zu Gregory und Luther, das war der Jam eines Niggas (nichts ist besser als Liebe)
Bitch, ain't nothing better than love, go get it from your man
Schlampe, nichts ist besser als Liebe, hol sie dir von deinem Mann
Iced out G where my heart used to be (bitch)
Vereistes G, wo mein Herz früher war (Schlampe)
I smoke a nigga then show up while they reading his eulogy
Ich erledige einen Nigga und tauche dann auf, während sie seine Grabrede lesen
I blew my first million on cars, drugs, bitches, and jewelry
Ich habe meine erste Million für Autos, Drogen, Schlampen und Schmuck verprasst
I run the section now, I love my connection, Chuck Woolery (Chuck Woolery, nigga)
Ich leite jetzt den Abschnitt, ich liebe meine Verbindung, Chuck Woolery (Chuck Woolery, Nigga)
Corleone casino, Freddie Tarantino
Corleone Casino, Freddie Tarantino
They do me like Benny Blanco, then I'll go smoke Carlito (bitch)
Wenn sie mich wie Benny Blanco behandeln, dann geh ich und erledige Carlito (Schlampe)
In Vegas, I sold a kilo at a suite in the Rio (yeah, yeah, yeah)
In Vegas verkaufte ich ein Kilo in einer Suite im Rio (yeah, yeah, yeah)
I often eat with them people that'll kidnap your people
Ich esse oft mit den Leuten, die deine Leute entführen werden
I live for the moment, stuck in the minute
Ich lebe für den Moment, stecke in der Minute fest
In an instance, my vision was showing what I was missing
In einem Augenblick zeigte meine Vision, was ich verpasste
Damn, I should've listened
Verdammt, ich hätte zuhören sollen
Too many homies locked down off in prison, living
Zu viele Homies eingesperrt im Gefängnis, leben
Isn't this how it was supposed to be?
Ist es nicht so, wie es sein sollte?
Chose to be knee-deep off in this dope game and I sold a ki'
Entschied mich, knietief in diesem Drogenspiel zu sein und verkaufte ein Kilo
To an undercover, low-down motherfucker got me
An einen verdeckten, niederträchtigen Motherfucker, der mich drangekriegt hat
Ducking indictments, paying the price is an understatement
Anklagen ausweichen, den Preis zahlen ist eine Untertreibung
I'm ten toes in the pavement
Ich stehe mit zehn Zehen auf dem Pflaster
I'd rather die than give a statement
Ich würde lieber sterben, als eine Aussage zu machen
And we don't talk to police, fuck 12, fuck 'em
Und wir reden nicht mit der Polizei, fick 12, fick sie
Let 'em meet me in hell 'cause a cell ain't an option
Lass sie mich in der Hölle treffen, denn eine Zelle ist keine Option
The streets ain't the only people watching
Die Straßen sind nicht die einzigen, die zuschauen
(Feds on my line, every phone call popping)
(Feds an meiner Leitung, jeder Anruf wird abgehört)
I can hear it deep down in my spirit
Ich kann es tief in meinem Geist hören
I'm super careful what I say, a nigga leery
Ich bin super vorsichtig, was ich sage, ein Nigga ist misstrauisch
You hear me?
Hörst du mich?
Man, it's like we failed our youngsters, man
Mann, es ist, als hätten wir unsere Jungen im Stich gelassen, Mann
It's like we not giving the youngsters that game no more, man
Es ist, als würden wir den Jungen dieses Wissen nicht mehr geben, Mann
That shit that they can live by
Diese Scheiße, nach der sie leben können
That shit that they can, you know, music to drive by, you feel me?
Diese Scheiße, die sie, weißt du, Musik zum Vorbeifahren, verstehst du mich?
Like, like, like, my, my nigga
Wie, wie, wie, mein, mein Nigga
These niggas, these lil' youngsters walkin' around this bitch like they bulletproof, man
Diese Niggas, diese kleinen Jungen laufen hier rum, als wären sie kugelsicher, Mann
Come on, dog, wake the fuck up, man
Komm schon, Kumpel, wach verdammt noch mal auf, Mann
Don't you know a nigga'll knock your motherfuckin' head off out here with that bullshit?
Weißt du nicht, dass ein Nigga dir hier draußen mit dem Scheiß den verdammten Kopf abschlägt?
Quit playing, dog, straight up
Hör auf zu spielen, Kumpel, echt jetzt
Soul Sold Separately
Soul Sold Separately
Triple S in-room dining and delicacies, how may I be of service to you?
Triple S Zimmerservice und Delikatessen, wie kann ich Ihnen behilflich sein?
Norva, Lambo, it's Julian, man
Norva, Lambo, hier ist Julian, Mann
Yo, you guys gotta turn this fuckin' album in, man
Yo, ihr müsst dieses verdammte Album abgeben, Mann
It's been three years
Es sind drei Jahre vergangen
Freddie has himself holed up in a fuckin' suite in Vegas
Freddie hat sich in einer verdammten Suite in Vegas verschanzt
I know he's tryna charge us for that shit
Ich weiß, er versucht, uns das in Rechnung zu stellen
You guys are way over budget
Ihr seid weit über dem Budget
Yo, listen, I do not wanna lose my job for this
Yo, hört zu, ich will deswegen nicht meinen Job verlieren
Love you guys, but I got two kids in private school
Ich liebe euch, Leute, aber ich habe zwei Kinder in der Privatschule
And by the way, Norva, put the wings down
Und übrigens, Norva, leg die Flügel weg
Fuckin' room service is not recoupable
Verdammter Zimmerservice ist nicht verrechenbar





Авторы: Freddie Gibbs, Norva Denton, Ben Lambert, Bradley Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.