Freddie Martinez - Mi Arbol Y Yo - перевод текста песни на немецкий

Mi Arbol Y Yo - Freddie Martinezперевод на немецкий




Mi Arbol Y Yo
Mein Baum und Ich
Mi madre y yo lo plantamos
Meine Mutter und ich pflanzten ihn
En el límete del patio
An der Grenze des Hofes
Dónde termina la casa
Wo das Haus endet
Fue mi padre quién lo trajo
Mein Vater war es, der ihn brachte
Yo tenía cinco años
Ich war fünf Jahre alt
Él apenas una rama
Er war kaum ein Zweig
Al llegar la primavera
Als der Frühling kam
Lo abonamos bien de tierra
Düngten wir ihn gut mit Erde
Y lo cubrimos con agua
Und bedeckten ihn mit Wasser
Con trocitos de madera
Mit kleinen Holzstücken
Hicimos una barrera, para que no se dañará
Machten wir eine Barriere, damit er nicht beschädigt wird
Mi árbol brotó
Mein Baum spross
La infancia pasó
Die Kindheit verging
Hoy bajo su sombra
Heute unter seinem Schatten
Que tanto creció
Der so sehr gewachsen ist
Tenemos recuerdos mi árbol y yo
Haben wir Erinnerungen, mein Baum und ich
Con el correr de los años
Im Laufe der Jahre
Con mis pantalones largos
Mit meinen langen Hosen
Me llegó la adolescencia
Kam die Jugendzeit
Y la sombra de mi árbol una siesta de verano
Und der Schatten meines Baumes, eine Siesta im Sommer
Donde perdí la adolescencia
Wo ich meine Jugend verlor
Luego fue tiempo de estudios y regresos a menudo
Dann war es Zeit für Studien und häufige Rückkehre
Pero con plena conciencia
Aber mit vollem Bewusstsein
Como íbamos de viaje
Da wir nur auf Durchreise waren
Solamente de pasaje y así me gano la ausencia
Nur vorübergehend, und so gewann mich die Abwesenheit
Mi árbol quedó
Mein Baum blieb
El tiempo paso
Die Zeit verging
Hoy bajo su sombra
Heute unter seinem Schatten
Que tanto creció
Der so sehr gewachsen ist
Tenemos recuerdos mi árbol y yo
Haben wir Erinnerungen, mein Baum und ich
(Aya-yai)
(Aya-yai)
¡Como la quiero!
Wie sehr ich sie liebe!
Muchos años han pasado
Viele Jahre sind vergangen
Y por fin he regresado a mi terreno querido
Und endlich bin ich zurückgekehrt, zu meinem geliebten Land
En el límete del patio
An der Grenze des Hofes
Hay me estaba esperando
Da wartete er auf mich
Como se espera un amigo
Wie man auf einen Freund wartet
Parecía sonreírse como queriendo decirme
Er schien zu lächeln, als wollte er mir sagen
Mira "estoy lleno de nidos"
Schau, "ich bin voller Nester"
Ese árbol que plantamos
Dieser Baum, den wir pflanzten
Hace muchos, muchos años
Vor vielen, vielen Jahren
Siendo yo apenas un niño
Als ich noch ein Kind war
Aquel que brotó
Jener, der spross
La infancia paso
Die Kindheit verging
Mitad de mi vida
Die Hälfte meines Lebens
Con el se quedó
Ist bei ihm geblieben
Tenemos recuerdos mi árbol y yo
Haben wir Erinnerungen, mein Baum und ich
Tenemos ecuerdos mi árbol y yo
Haben wir Erinnerungen, mein Baum und ich
Tenemos recuerdos mi árbol y yo
Haben wir Erinnerungen, mein Baum und ich





Авторы: Jose Alberto Garcia Gallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.