Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Is
this
the
real
life?
Ist
das
das
wahre
Leben?
Is
this
just
fantasy?
Ist
das
nur
Fantasie?
Caught
in
a
landslide
Gefangen
in
einem
Erdrutsch
No
escape
from
reality
Kein
Entkommen
vor
der
Realität
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Look
up
to
the
skies
and
see
Blick
zum
Himmel
und
sieh
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
ich
brauche
kein
Mitleid
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Denn
ich
komme
leicht,
gehe
leicht
A
little
high,
little
low
Mal
oben,
mal
unten
Anyway
the
wind
blows,
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Wie
auch
immer
der
Wind
weht,
ist
mir
eigentlich
egal,
mir
egal
Mama,
just
killed
a
man
Mama,
habe
gerade
einen
Mann
getötet
Put
a
gun
against
his
head
Hielt
ihm
eine
Waffe
an
den
Kopf
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Drückte
ab,
jetzt
ist
er
tot
Mama,
life
had
just
begun
Mama,
das
Leben
hatte
gerade
erst
begonnen
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Aber
jetzt
habe
ich
alles
weggeworfen
Didn't
mean
to
make
you
cry
Ich
wollte
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Wenn
ich
morgen
um
diese
Zeit
nicht
wieder
da
bin
Carry
on,
carry
on,
as
if
nothing
really
matters
Mach
weiter,
mach
weiter,
als
ob
nichts
wirklich
zählt
Too
late,
my
time
has
come
Zu
spät,
meine
Zeit
ist
gekommen
Sends
shivers
down
my
spine
Jagt
mir
Schauer
über
den
Rücken
Body's
aching
all
the
time
Der
Körper
schmerzt
die
ganze
Zeit
Goodbye
everybody
- I've
got
to
go
Lebt
wohl
alle
- ich
muss
gehen
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Muss
euch
alle
zurücklassen
und
der
Wahrheit
ins
Gesicht
sehen
Mama,
ooo
- (anyway
the
wind
blows)
Mama,
ooo
- (wie
auch
immer
der
Wind
weht)
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
nie
geboren
worden
I
see
a
little
silhouette
of
a
man
Ich
sehe
eine
kleine
Silhouette
eines
Mannes
Scaramouch,
scaramouch
will
you
do
the
fandango
Scaramouche,
Scaramouche,
wirst
du
den
Fandango
tanzen
Thunderbolt
and
lightning
- very
very
frightening
me
Donnerschlag
und
Blitz
- sehr,
sehr
beängstigend
für
mich
Gallileo,
Gallileo,
Galileo,
Galileo,
Gallileo,
Gallileo,
Galileo,
Galileo,
Gallileo
Figaro
- magnifico
Galileo
Figaro
- magnifico
But
I'm
just
a
poor
boy
and
nobody
loves
me
Aber
ich
bin
nur
ein
armer
Junge
und
niemand
liebt
mich
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Er
ist
nur
ein
armer
Junge
aus
einer
armen
Familie
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Verschont
sein
Leben
vor
dieser
Monstrosität
Easy
come
easy
go
- will
you
let
me
go
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
- lasst
ihr
mich
gehen
Bismillah!
No
- we
will
not
let
you
go
- let
him
go
Bismillah!
Nein
- wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
ihn
gehen
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
him
go
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
ihn
gehen
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
me
go
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
mich
gehen
Will
not
let
you
go
- let
me
go
(never)
Werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
mich
gehen
(niemals)
Never
let
you
go
- let
me
go
Niemals
dich
gehen
lassen
- lasst
mich
gehen
Never
let
me
go
- ooo
Niemals
mich
gehen
lassen
- ooo
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
-
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
-
Oh
mama
mia,
mama
mia,
mama
mia
let
me
go
Oh
Mama
Mia,
Mama
Mia,
Mama
Mia,
lasst
mich
gehen
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me
Beelzebub
hat
einen
Teufel
für
mich
beiseitegelegt
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye
Also
glaubst
du,
du
kannst
mich
steinigen
und
mir
ins
Auge
spucken
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Also
glaubst
du,
du
kannst
mich
lieben
und
mich
sterben
lassen
Oh
baby
- can't
do
this
to
me
baby
Oh
Baby
- das
kannst
du
mir
nicht
antun,
Baby
Just
gotta
get
out
- just
gotta
get
right
outta
here
Muss
hier
einfach
raus
- muss
hier
sofort
raus
Ooh
yeah,
ooh
yeah
Ooh
ja,
ooh
ja
Nothing
really
matters
Nichts
zählt
wirklich
Anyone
can
see
Jeder
kann
sehen
Nothing
really
matters
- nothing
really
matters
to
me
Nichts
zählt
wirklich
- nichts
zählt
mir
wirklich
Anyway
the
wind
blows...
Wie
auch
immer
der
Wind
weht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.