Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Is
this
the
real
life?
Ist
das
das
wirkliche
Leben?
Is
this
just
fantasy?
Ist
das
nur
Fantasie?
Caught
in
a
landside,
Gefangen
in
einem
Erdrutsch,
No
escape
from
reality
Kein
Entkommen
aus
der
Realität
Open
your
eyes,
Öffne
deine
Augen,
Look
up
to
the
skies
and
see,
Schau
hinauf
zu
den
Himmeln
und
sieh,
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy,
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
ich
brauche
kein
Mitleid,
Because
I'm
easy
come,
easy
go,
Weil
ich
leicht
komme,
leicht
gehe,
Little
high,
little
low,
Ein
bisschen
hoch,
ein
bisschen
tief,
Any
way
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
Wie
der
Wind
auch
weht,
es
ist
mir
eigentlich
egal,
Just
killed
a
man,
Habe
gerade
einen
Mann
getötet,
Put
a
gun
against
his
head,
pulled
my
trigger,
Habe
ihm
eine
Pistole
an
den
Kopf
gehalten,
habe
abgedrückt,
Now
he's
dead
Jetzt
ist
er
tot
Mamaaa,
life
had
just
begun,
Mamaaa,
das
Leben
hatte
gerade
erst
begonnen,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Aber
jetzt
habe
ich
alles
weggeworfen
Didn't
mean
to
make
you
cry,
Wollte
dich
nicht
zum
Weinen
bringen,
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow,
Wenn
ich
morgen
um
diese
Zeit
nicht
wieder
zurück
bin,
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Mach
weiter,
mach
weiter,
als
ob
nichts
wirklich
wichtig
wäre
Too
late,
my
time
has
come,
Zu
spät,
meine
Zeit
ist
gekommen,
Sends
shivers
down
my
spine,
Schickt
Schauer
über
meinen
Rücken,
Body's
aching
all
the
time
Mein
Körper
schmerzt
die
ganze
Zeit
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go,
Auf
Wiedersehen,
alle
zusammen,
ich
muss
gehen,
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Muss
euch
alle
zurücklassen
und
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
Mama,
oooh
(anyway
the
wind
blows)
Mama,
oooh
(wie
der
Wind
auch
weht)
I
don't
want
to
die,
Ich
will
nicht
sterben,
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all.
Ich
wünschte
manchmal,
ich
wäre
nie
geboren
worden.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man,
Ich
sehe
eine
kleine
Silhouette
eines
Mannes,
Scaramouch,
Scaramouch,
will
you
do
the
Fandango!
Scaramouch,
Scaramouch,
wirst
du
den
Fandango
tanzen!
Thunderbolts
and
lightning,
very,
very
frightening
me
Donner
und
Blitze,
erschrecken
mich
sehr,
sehr
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Galileo
Galileo,
Figaro
- magnificoo
Galileo,
Figaro
- magnificoo
I'm
just
a
poor
boy
nobody
loves
me
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
niemand
liebt
mich
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family,
Er
ist
nur
ein
armer
Junge
aus
einer
armen
Familie,
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Verschont
sein
Leben
vor
dieser
Monstrosität
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go
Leicht
kommen,
leicht
gehen,
wirst
du
mich
gehen
lassen
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go
Bismillah!
Nein,
wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Lass
ihn
gehen!)
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(Let
him
go!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
(Lass
ihn
gehen!)
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(Let
me
go)
Will
not
let
you
go
(Lass
mich
gehen)
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
(Let
me
go)(Never)
Never
let
you
go
(Lass
mich
gehen)(Niemals)
Niemals
lassen
wir
dich
gehen
(Let
me
go)
(Never)
let
you
go
(Let
me
go)
Ah
(Lass
mich
gehen)
(Niemals)
lassen
wir
dich
gehen
(Lass
mich
gehen)
Ah
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
mama
mia,
mama
mia,
mama
mia,
let
me
go
Oh
Mama
Mia,
Mama
Mia,
Mama
Mia,
lass
mich
gehen
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
Beelzebub
hat
einen
Teufel
für
mich
beiseite
gelegt,
für
mich,
So
you
think
you
can
stop
me
and
spit
in
my
eye
Du
denkst
also,
du
kannst
mich
aufhalten
und
mir
ins
Auge
spucken?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die
Du
denkst
also,
du
kannst
mich
lieben
und
mich
zum
Sterben
zurücklassen?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby,
Oh,
Liebling,
das
kannst
du
mir
nicht
antun,
Liebling,
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Muss
einfach
raus,
muss
einfach
hier
raus
Ooh
yeah,
ooh
yeah
Ooh
yeah,
ooh
yeah
Nothing
really
matters,
Anyone
can
see,
Nichts
ist
wirklich
wichtig,
jeder
kann
es
sehen,
Nothing
really
matters,
Nichts
ist
wirklich
wichtig,
Nothing
really
matters
to
me
Nichts
ist
mir
wirklich
wichtig
Any
way
the
wind
blows...
Wie
der
Wind
auch
weht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.