Freddie Wadling - Dansen på Sunnanö - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freddie Wadling - Dansen på Sunnanö




Dansen på Sunnanö
Танец на Суннанё
Där går en dans Sunnanö, där dansar Rönnerdahl
Там, на Суннанё, идёт бал, там Рённердаль танцует
Med lilla Eva Liljebäck pensionatets bal,
С юной Евой Лильебек на балу в пансионате,
Och genom fönstren strömmar in, från skärgårdsnatten sval,
И сквозь окна льётся прохлада летней ночи,
Doft av syrener och jasmin i pensionatets sal,
Аромат сирени и жасмина в зале пансионата,
Ja, doft av syrener och jasmin i pensionatets sal.
Да, аромат сирени и жасмина в зале пансионата.
Och lilla Evas arm är rund, och fräknig hennes hy,
И ручка юной Евы кругла, и кожа её в веснушках,
Och röd som smultron hennes mun, och klänningen är ny.
И губки, как клубничка, алы, и платье её ново.
- Herr Rönnerdahl, det är ju ni som tar vem ni vill ha
- Господин Рённердаль, это ведь вы берёте любую,
Bland alla kvinnor jorden runt, det har jag hört, haha!
Из всех женщин на земле, это я слышала, ха-ха!
Bland alla kvinnor jorden runt, det har jag hört, haha!
Из всех женщин на земле, это я слышала, ха-ха!
- Att ta är inte min musik, nej, fröken, men att ge!
- Брать не моя музыка, нет, милая, но давать!
Jag slösar, men är ändå rik länge jag kan se.
Я трачу, но всё ещё богат, пока могу видеть.
- Vad ser ni då, herr Rönnerdahl, kanske min nya kjol?
- Что же вы видите, господин Рённердаль, мою новую юбку?
- Ja, den och kanske något mer! Ta hit en bra fiol.
- Да, её, и, пожалуй, ещё кое-что! Дайте мне хорошую скрипку.
- Ja, den och kanske något mer! Ta hit en bra fiol.
- Да, её, и, пожалуй, ещё кое-что! Дайте мне хорошую скрипку.
Där går en dans Sunnanö till Rönnerdahls fiol,
Там, на Суннанё, идёт бал под скрипку Рённердаля,
Där dansar vågor, dansar vind, och snön som föll i fjol.
Там пляшут волны, пляшет ветер, и снег, что падал зимой.
Den virvlar där, där går ett brus igenom park och sal,
Он кружится там, там шум проходит сквозь парк и зал,
Och sommarmorgonen står ljus och södergöken gal.
И летнее утро стоит светлое, и кукушка кукует.
Och sommarmorgonen står ljus och södergöken gal.
И летнее утро стоит светлое, и кукушка кукует.
Och lilla Eva dansar nu med fänrik Rosenberg,
А юная Ева танцует теперь с фенриком Розенбергом,
Och inga fräknar syns hyn, röd är hennes färg.
И веснушек не видно на коже, так румянец её ярок.
Men Rönnerdahl är blek och skön, och spelar som en gud,
Но Рённердаль бледен и прекрасен, и играет, как бог,
Och svävar i en högre rymd, där Eva är hans brud,
И парит в высшей сфере, где Ева его невеста,
Och svävar i en högre rymd, där Eva är hans brud.
И парит в высшей сфере, где Ева его невеста.
Ah, ah... yeah, yeah...
Ах, ах... да, да...





Авторы: Evert Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.