Freddie feat. Janicsák Veca, Manoya & Biga - Otthon Bárhol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Freddie feat. Janicsák Veca, Manoya & Biga - Otthon Bárhol




Ez a hintaszék tud ezeregy mesét
Это кресло-качалка знает тысячи сказок.
És köré gyűlik, mint a szél.
И она собирается вокруг него, как ветер.
Így csukott szemmel is jól ismernek a fák meg az ég.
Даже с закрытыми глазами деревья и небо хорошо меня знают.
Aki ül, aki áll, aki él, mint fülig a száj,
Тот, кто сидит, тот, кто стоит, тот, кто живет, как ухо ко рту,
De nekem fut a csend és fölé száll.
Но тишина бежит по мне и летит надо мной.
Bele bújik a szél, így hazatalá-á-á-á-álsz.
В нем есть ветер, так что ты сможешь найти дорогу домой.
Nem számít,
Это не имеет значения,
Milyen rég vagy már itt.
Как долго ты здесь?
Mondhatsz bármit,
Ты можешь говорить все, что угодно.
Csábít...
Это заманчиво...
Igen, létezik az örök szerelem.
Да, существует вечная любовь.
Tudod jól, hogy ott vagy már a helyeden.
Ты знаешь, что ты на своем месте.
De a négy fal néha nem elég, te teszed otthonná.
Но иногда бывает недостаточно четырех стен, ты превращаешь их в дом.
Napfényt ölel az út,
Дорога полна солнечного света,
Sugara krétarajz, ami lángra gyújt.
Его луч - это рисунок мелом, который загорается.
Az égbolt mosolya kék,
Улыбка неба голубая,
Öröme ránk ragadt már rég.
Его радость уже давно настигла нас.
Aki ül, aki áll, aki él, mint fülig a száj
Тот, кто сидит, тот, кто стоит, тот, кто живет, как ухо ко рту.
De nekem fut a csend és fölé száll
Но ко мне бежит тишина и парит в вышине.
Bele bújik a szél, így hazatalá-á-á-á-álsz
Ветер прячется в нем, так что ты сможешь найти дорогу домой.
Nem számít,
Это не имеет значения,
Milyen rég vagy már itt.
Как долго ты здесь?
Mondhatsz bármit,
Ты можешь говорить все, что угодно.
Csábít...
Это заманчиво...
Igen, létezik az örök szerelem (szerelem)
Да, есть вечная любовь (любовь).
Tudod jól, hogy ott vagy már a helyeden.
Ты знаешь, что ты на своем месте.
De a négy fal néha nem elég, te teszed otthonná.
Но иногда бывает недостаточно четырех стен, ты превращаешь их в дом.
Van a mesékben üveghegy,
В сказках есть стеклянная гора,
De legjobb helyből elég egy.
Но одного из лучших мест достаточно.
Csak a szíved kell követned (hazatalálsz)
Ты просто должен следовать за своим сердцем (найти дорогу домой).
Nem számít,
Это не имеет значения,
Milyen rég vagy már itt.
Как долго ты здесь?
Mondhatsz bármit,
Ты можешь говорить все, что угодно.
Csábít...
Это заманчиво...
Igen, létezik az örök szerelem.
Да, существует вечная любовь.
Tudod jól, hogy ott vagy már a helyeden.
Ты знаешь, что ты на своем месте.
De a négy fal néha nem elég, te teszed otthonná.
Но иногда бывает недостаточно четырех стен, ты превращаешь их в дом.
Te teszed otthonná
Ты вернешься домой.
Te teszed otthonná
Ты вернешься домой.





Freddie feat. Janicsák Veca, Manoya & Biga - Otthon Bárhol
Альбом
Otthon Bárhol
дата релиза
12-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.