Freddy Martin - Doin' What Comes Natur'lly - перевод текста песни на немецкий

Doin' What Comes Natur'lly - Freddy Martinперевод на немецкий




Doin' What Comes Natur'lly
Das tun, was ganz natürlich ist
Folks are dumb where I come from
Die Leute sind dumm, wo ich herkomme,
They ain't had any learnin'
Sie haben keine Bildung genossen,
Still they're happy as can be
Trotzdem sind sie so glücklich wie möglich,
Doin' what comes naturally
Indem sie tun, was ganz natürlich ist,
Doin' what comes naturally
Indem sie tun, was ganz natürlich ist.
Folks like us could never fuss
Leute wie wir könnten uns nie aufregen
With schools and books and learnin'
Über Schulen, Bücher und Lernen,
Still we've gone from A to Z
Trotzdem sind wir von A bis Z gekommen,
Doin' what comes naturally
Indem wir tun, was ganz natürlich ist,
Doin' what comes naturally
Indem wir tun, was ganz natürlich ist.
You don't have to know how to read or write
Du musst nicht wissen, wie man liest oder schreibt,
When you're out with a feller in the pale moonlight
Wenn du mit einem Kerl im fahlen Mondlicht ausgehst,
You don't have to look in a book to find
Du musst nicht in ein Buch schauen, um herauszufinden,
What he thinks of the moon or what is on his mind
Was er vom Mond hält oder was ihm durch den Kopf geht,
That comes naturally
Das kommt ganz natürlich,
That comes naturally
Das kommt ganz natürlich.
My uncle out in Texas
Mein Onkel in Texas
Can't even write his name
Kann nicht einmal seinen Namen schreiben,
He signs his checks with X's
Er unterschreibt seine Schecks mit X,
But they cash 'em just the same
Aber sie lösen sie trotzdem ein.
Uncle Ben got angry when
Onkel Ben wurde wütend, als
They caught him stealing chickens
Sie ihn beim Hühnerstehlen erwischten,
I'm within my rights says he
Ich bin im Recht, sagt er,
Doin what comes naturally
Indem ich tue, was ganz natürlich ist,
Doin what comes naturally
Indem ich tue, was ganz natürlich ist.
Cousin Jack insured his shack
Cousin Jack versicherte seine Hütte
And now he plays with matches.
Und jetzt spielt er mit Streichhölzern.
He'll collect just wait and see
Er wird kassieren, warte nur ab,
Doin what comes naturally.
Indem er tut, was ganz natürlich ist.
Doin what comes naturally
Indem er tut, was ganz natürlich ist.
Sister Sal whose music-ale
Schwester Sal, die Musikalische,
Ain't never had a lesson
Hat nie eine Unterrichtsstunde gehabt,
Still she's learned to sing off key
Trotzdem hat sie gelernt, schief zu singen,
Doin what comes naturally.
Indem sie tut, was ganz natürlich ist.
Doin what comes naturally.
Indem sie tut, was ganz natürlich ist.
You don't have to go to a private school
Du musst nicht auf eine Privatschule gehen,
Not to turn up your bustle to a stubborn mule
Um deinen Hintern vor einem störrischen Maultier zu drehen, meine Liebe,
You don't have to have a professor's dome
Du musst kein Professoren-Hirn haben,
Not to go for the honey when the bee's at home
Um nach dem Honig zu greifen, wenn die Biene zu Hause ist,
That comes naturally
Das kommt ganz natürlich,
That comes naturally
Das kommt ganz natürlich.
My uncle don't pay taxes
Mein Onkel zahlt keine Steuern,
His address never gives
Seine Adresse gibt er nie an,
They can't collect his taxes
Sie können seine Steuern nicht eintreiben,
For they don't know where he lives.
Denn sie wissen nicht, wo er wohnt.
Grandpa Dick was always sick,
Opa Dick war immer krank,
But never saw a doctor.
Sah aber nie einen Arzt.
He just died at 93,
Er starb einfach mit 93,
Doin what comes naturally
Indem er tat, was ganz natürlich ist,
Doin what comes naturally
Indem er tat, was ganz natürlich ist.





Авторы: Irving Berlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.