Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist ein Ros' entsprungen
Роза взошла
Es
ist
ein
Ros'
entsprungen
Роза
взошла,
как
в
старину
пели,
Es
ist
ein
Ros'
entsprungen
Роза
взошла,
нежная
и
светла,
aus
einer
Wurzel
zart.
из
корня
древнего
проросла.
wie
uns
die
Alten
sungen,
Как
предки
пели
в
былые
дни,
von
Jesse
kam
die
Art.
от
Иессея
ветвь
возросла.
Und
hat
ein
Blümlein
bracht
И
принесла
цветок
свой
нежный,
mitten
im
kalten
Winter,
в
стужу
зимы,
глубокой
ночью,
wohl
zu
der
halben
Nacht.
когда
весь
мир
покоился
в
тени.
Das
Röslein,
das
ich
meine,
О
розе
той
Исайя
пел
когда-то,
davon
Jesajas
sagt,
и
эту
розу
знаешь
ты,
hat
uns
gebracht
alleine
Мария,
Дева
чистая,
святая,
Marie,
die
reine
Magd.
нам
подарила
свет
Христа.
Aus
Gottes
ew'gem
Rat
По
воле
Бога
на
землю
пришла,
hat
sie
ein
Kind
geboren
чтобы
родить
в
ту
зимнюю
пору,
wohl
zu
der
halben
Nacht.
когда
тьма
царила,
как
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manfred Grafe, Michael Praetorius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.