Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Home
Возвращение домой
Now
farewell,
Australian's
daughters
Прощайте,
дочери
Австралии
We
shall
leave
your
fruitful
shores
Мы
покинем
ваши
щедрые
берега
We
shall
soon
cross
deep
blue
waters
Сквозь
темно-синие
воды
направимся
To
see
our
home
and
friends
once
more
Чтоб
вновь
увидеть
дом
и
друзей
We
shall
sing
back
songs
and
shanties
Запоем
старые
песни
и
шанти
Say
goodbye
to
all
friends
here
Простимся
со
всеми
друзьями
здесь
We
shall
soon
trip
our
anchor
Скоро
якорь
поднимем
мы
And
for
old
Hamburg
we
shall
steer
И
возьмём
курс
на
старый
Гамбург
Rollin'
home,
rollin'
home
Домой,
домой,
возвращаемся
Rollin'
home
across
the
sea
Домой
через
моря
плывём
Rollin'
home
to
dear
old
Hamburg
Домой
в
милый
старый
Гамбург
Rollin'
home,
dear
land,
to
thee
Домой,
родная
земля,
к
тебе
Eastward,
eastward,
ever
eastward
На
восток,
на
восток,
всё
восточнее
To
the
setting
of
the
sun
Туда,
где
солнце
садится
в
волну
We
have
steered
ever
eastward
Мы
держали
курс
на
восток
Since
our
voyage
has
begun
С
самого
начала
пути
Off
Cape
Horn
on
a
winter's
mornin'
У
мыса
Горн
в
зимнее
утро
Setting
sails
in
ice
and
snow
Ставили
паруса
средь
льда
и
снега
You
could
hear
the
shellback's
calling
Слышали,
как
моряк
кричал:
"Hoist
away
and
let
her
go!"
"Поднимай
якорь,
в
путь
пора!"
Rollin'
home,
rollin'
home
Домой,
домой,
возвращаемся
Rollin'
home
across
the
sea
Домой
через
моря
плывём
Rollin'
home
to
dear
old
Hamburg
Домой
в
милый
старый
Гамбург
Rollin'
home,
dear
land,
to
thee
Домой,
родная
земля,
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charly Schmitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.