Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contemplar en el Silencio
In der Stille betrachten
Empiezo
a
pensar
en
mi.
Ich
fange
an,
nachzudenken.
En
lo
que
has
hecho
tú
por
mi.
Über
das,
was
du
für
mich
getan
hast.
Y
te
puedo
ver
en
la
cruz.
Und
ich
kann
dich
am
Kreuz
sehen.
En
tu
rostro
puedo
ver
el
resplandor
de
un
eterno
amor.
In
deinem
Gesicht
kann
ich
das
Leuchten
einer
ewigen
Liebe
sehen.
Cuando
la
sangre
recorre
tu
cuerpo.
Wenn
das
Blut
durch
deinen
Körper
fließt.
Solo
tú
guardas
silencio.
Nur
du
schweigst.
Humilde
te
entregaste
por
amor.
Demütig
hast
du
dich
aus
Liebe
hingegeben.
Quiero
amarte,
en
cada
instante
de
mi
vida.
Ich
will
dich
lieben,
in
jedem
Augenblick
meines
Lebens.
Quiero
adorarte,
y
entregarme
día
a
día.
Ich
will
dich
anbeten
und
mich
Tag
für
Tag
hingeben.
Contemplar
en
el
silencio.
In
der
Stille
betrachten.
Que
tú
eres
Dios
mi
eterna
melodía.
Dass
du
Gott
bist,
meine
ewige
Melodie.
Y
cuando
la
sangre
recorre
tú
cuerpo.
Und
wenn
das
Blut
durch
deinen
Körper
fließt.
Solo
tú
guardas
silencio.
Nur
du
schweigst.
Humilde
te
entregaste
por
amor.
Demütig
hast
du
dich
aus
Liebe
hingegeben.
Quiero
amarte,
en
cada
instante
de
mi
vida.
Ich
will
dich
lieben,
in
jedem
Augenblick
meines
Lebens.
Quiero
adorarte,
y
entregarme
día
a
día.
Ich
will
dich
anbeten
und
mich
Tag
für
Tag
hingeben.
Contemplar
en
el
silencio.
In
der
Stille
betrachten.
Que
tú
eres
Dios
mi
eterna
melodía.
Dass
du
Gott
bist,
meine
ewige
Melodie.
Yo
quiero
amarte,
en
cada
instante
de
mi
vida.
Ich
will
dich
lieben,
in
jedem
Augenblick
meines
Lebens.
Quiero
adorarte,
y
entregarme
día
a
día.
Ich
will
dich
anbeten
und
mich
Tag
für
Tag
hingeben.
Contemplar
en
el
silencio.
In
der
Stille
betrachten.
Que
tú
eres
Dios
mi
eterna
melodía.
Dass
du
Gott
bist,
meine
ewige
Melodie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Augusto Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.