Текст и перевод песни Frederic Rzewski - ¡El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido!
¡El Pueblo Unido Jamas Sera Vencido!
The United People Will Never Be Defeated!
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido,
The
united
people,
will
never
be
defeated,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
The
united
people
will
never
be
defeated...
De
pie,
cantar
Stand
up,
sing
Que
vamos
a
triunfar.
That
we
are
going
to
triumph.
Avanzan
ya
They
are
already
advancing
Banderas
de
unidad.
Flags
of
unity.
Y
tú
vendrás
And
you
will
come
Marchando
junto
a
mí
Marching
beside
me
Y
así
verás
And
so
you
will
see
Tu
canto
y
tu
bandera
florecer.
Your
song
and
your
flag
flourish.
De
un
rojo
amanecer
Of
a
red
dawn
Anuncia
ya
Announces
already
La
vida
que
vendrá.
The
life
that
will
come.
De
pie,
luchar
Stand
up,
fight
El
pueblo
va
a
triunfar.
The
people
are
going
to
triumph.
Será
mejor
It
will
be
better
La
vida
que
vendrá
The
life
that
will
come
Nuestra
felicidad
Our
happiness
Y
en
un
clamor
And
in
a
clamor
Mil
voces
de
combate
se
alzarán,
A
thousand
voices
of
combat
will
rise,
Canción
de
libertad,
Song
of
freedom,
Con
decisión
With
determination
La
patria
vencerá.
The
homeland
will
prevail.
Y
ahora
el
pueblo
And
now
the
people
Que
se
alza
en
la
lucha
Who
rise
in
the
struggle
Con
voz
de
gigante
With
a
giant's
voice
Gritando:
¡adelante!
Shouting:
forward!
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido,
The
united
people,
will
never
be
defeated,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
The
united
people
will
never
be
defeated...
La
patria
está
The
homeland
is
Forjando
la
unidad.
Forging
unity.
De
norte
a
sur
From
north
to
south
Se
movilizará
It
will
mobilize
Desde
el
salar
From
the
salt
flat
Ardiente
y
mineral
Ardent
and
mineral
Al
bosque
austral
To
the
austral
forest
Unidos
en
la
lucha
y
el
trabajo
United
in
struggle
and
work
La
patria
cubrirán.
They
will
cover
the
homeland.
Su
paso
ya
Their
step
already
Anuncia
el
porvenir.
Announces
the
future.
De
pie,
cantar
Stand
up,
sing
El
pueblo
va
a
triunfar.
The
people
are
going
to
triumph.
Millones
ya,
Millions
already,
Imponen
la
verdad,
They
impose
the
truth,
De
acero
son
Of
steel
they
are
Ardiente
batallón,
Ardent
battalion,
Sus
manos
van
Their
hands
go
Llevando
la
justicia
y
la
razón.
Carrying
justice
and
reason.
Con
fuego
y
con
valor,
With
fire
and
courage,
Ya
estás
aquí
You
are
already
here
Junto
al
trabajador.
Next
to
the
worker.
Y
ahora
el
pueblo
And
now
the
people
Que
se
alza
en
la
lucha
Who
rise
in
the
struggle
Con
voz
de
gigante
With
a
giant's
voice
Gritando:
¡adelante!
Shouting:
forward!
El
pueblo
unido,
jamás
será
vencido,
The
united
people,
will
never
be
defeated,
El
pueblo
unido
jamás
será
vencido...
The
united
people
will
never
be
defeated...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Ortega Alvarado, Eduardo Carrasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.