Текст и перевод песни Frederik - Hyväillä ja hoivata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyväillä ja hoivata
Ласкать и заботиться
Mun
hyvä
on,
olet
siinä
lähelläin,
kuin
etsien,
sä
Мне
хорошо,
ты
рядом,
словно
ищешь,
Painut
vasten
syliäin,
taas
elämää,
mut
Прижимаешься
к
моей
груди,
снова
жизнь,
но
Huuliesi
lämpö
saa,
ja
kätes
sun
mua
polttavina
koskettaa
Тепло
твоих
губ
и
прикосновение
твоих
рук
обжигают
меня.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Ласкать
и
заботиться
о
тебе
сейчас
я
Saan,
elämäni
maku
on
nyt
parhaimmillaan,
Могу,
вкус
моей
жизни
сейчас
прекрасен,
Olemmehan
yhdessä
jo
vihdoinkin,
sitä
kauan
odotin.
Мы
наконец-то
вместе,
я
так
долго
этого
ждал.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Ласкать
и
заботиться
о
тебе
сейчас
я
Saan,
kanssasi
mä
vaivun
uneen
ihanimpaan
Могу,
с
тобой
я
погружаюсь
в
самый
сладкий
сон,
Ympärillä
yön
syli
silkkinen
suojata
saa
rakkauden
Вокруг
шелковистые
объятия
ночи
защищают
нашу
любовь.
Kuin
unessain,??????
hengitän,
Как
во
сне,
дышу,
Sua
koskaan
vois
en
tahtois
siitä
lähtevään
kun
kosketaan
Тебя
никогда
бы
не
хотел
отпускать,
когда
мы
соприкасаемся,
Sun
ihoaasi
pehmeää
kuin
hyväillen
sen
lämpö
sorminpäihin
jää
Твоей
кожи
нежной,
словно
лаская
её,
тепло
остается
на
моих
пальцах.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Ласкать
и
заботиться
о
тебе
сейчас
я
Saan,
elämäni
maku
on
nyt
parhaimmillaan,
Могу,
вкус
моей
жизни
сейчас
прекрасен,
Olemmehan
yhdessä
jo
vihdoinkin,
sitä
kauan
odotin.
Мы
наконец-то
вместе,
я
так
долго
этого
ждал.
Hyväillä
ja
hoivata
nyt
sua
mä
Ласкать
и
заботиться
о
тебе
сейчас
я
Saan,
kanssasi
mä
vaivun
uneen
ihanimpaan
Могу,
с
тобой
я
погружаюсь
в
самый
сладкий
сон,
Ympärillä
yön
syli
silkkinen
suojata
saa
rakkauden
Вокруг
шелковистые
объятия
ночи
защищают
нашу
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Gräsbeck, Raul Reiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.