Frederik - Sheikki Ali Hassan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frederik - Sheikki Ali Hassan




Sheikki Ali Hassan
Шейх Али Хассан
Kun ennen häntä tuskin suvaittiin
Когда-то его едва терпели,
Nyt tehdään patsasta jo Kuwaitiin
Теперь ставят памятник в Кувейте.
On siinä menossa pankkiin selkä kenossa Hassan
Вот он идет в банк, спина колесом, Хассан.
(Diamangit kimaltaa, ja sheikki rahassa kylpee)
(Бриллианты сверкают, а шейх купается в деньгах)
Kun öljy rikkaudet itään toi
Когда нефтяные богатства на восток пришли,
Ei sille sivulliset mitään voi
Посторонние ничего не могли поделать.
On voimaa sanassa, seisoo käsi hanassa Hassan
Есть сила в слове, рука на кране, Хассан.
Mustan kullan mies, tää mies, päämies, suurmies
Человек черного золота, этот мужчина, главный, великий человек.
Ha-ha-ha, sheikki Ali Hassan
Ха-ха-ха, шейх Али Хассан,
Ha-ha-ha, käänsi kansan kassan
Ха-ха-ха, перевернул народную казну,
Ha-ha-ha, luonnonvarat kaikki ovat
Ха-ха-ха, все природные ресурсы
Yhdelle yksilölle valjastettu
Одному человеку подчинил.
Haaremin huumassa (häärää Ali Hassan)
В угаре гарема (проводит время Али Хассан),
Yössä niin kuumassa (kaikuu huuto massan)
В ночи такой жаркой (раздается крик толпы),
Kellariruumassa (kuohilaita tuhat ja ne)
В подвальном мраке (тысячи мертвецов),
Käskystä kivittävät
По приказу побивают камнями.
Patsas on nyt paljastettu
Памятник теперь открыт.
Kun öljykenttä Alin elättää
Когда нефтяное месторождение кормит Али,
Voi kenet tahansa hän selättää
Он может победить кого угодно.
Et tunne estettä, hallussas on nestettä, Hassan
Ты не знаешь преград, у тебя в руках жидкость, Хассан.
(Diamangit kimaltaa, ja olet raju ja ylpee)
(Бриллианты сверкают, и ты суров и горд)
Kun öljy rikkaudet itään toi
Когда нефтяные богатства на восток пришли,
Ei sille sivulliset mitään voi
Посторонние ничего не могли поделать.
On voimaa sanassa, seisoo käsi hanassa Hassan
Есть сила в слове, рука на кране, Хассан.
Mustan kullan mies, tää mies, päämies, suurmies
Человек черного золота, этот мужчина, главный, великий человек.
Ha-ha-ha, sheikki Ali Hassan,
Ха-ха-ха, шейх Али Хассан,
Ha-ha-ha, käänsi kansan kassan
Ха-ха-ха, перевернул народную казну,
Ha-ha-ha, luonnonvarat kaikki ovat
Ха-ха-ха, все природные ресурсы
Yhdelle yksilölle valjastettu
Одному человеку подчинил.
Haaremin huumassa (häärää Ali Hassan)
В угаре гарема (проводит время Али Хассан),
Yössä niin kuumassa (kaikuu huuto massan)
В ночи такой жаркой (раздается крик толпы),
Kellariruumassa (kuohilaita tuhat ja ne)
В подвальном мраке (тысячи мертвецов),
Käskystä kivittävät
По приказу побивают камнями.
Patsas on nyt paljastettu
Памятник теперь открыт.
(Samum-tuuli aavikolla hiekkaa pöllyttää. Se silmiin jää
(Самум-ветер в пустыне пыль поднимает. Она в глазах остается.
Keitaan luona beduiini tankkaa kyttyrää. Ja painuu pää
У оазиса бедуин верблюда поит. И уходит прочь.
Näinkö Allah viisaudessaan säätänyt sen on? Ken tietää vois
Так ли Аллах в мудрости своей решил? Кто знает.
Köyhällä on kameli, mut sheikillä Rolls-Royce)
У бедняка верблюд, а у шейха Роллс-Ройс)
(Sheikki Ali Hassan, Sheikki Ali Hassan
(Шейх Али Хассан, Шейх Али Хассан
Käänsi kansan kassan, a-ha, a-ha, a-ha)
Перевернул народную казну, а-ха, а-ха, а-ха)
Ha-ha-ha, sheikki Ali Hassan
Ха-ха-ха, шейх Али Хассан,
Ha-ha-ha, käänsi kansan kassan
Ха-ха-ха, перевернул народную казну,
Ha-ha-ha, luonnonvarat kaikki ovat
Ха-ха-ха, все природные ресурсы
Yhdelle yksilölle valjastettu
Одному человеку подчинил.
Haaremin huumassa (häärää Ali Hassan)
В угаре гарема (проводит время Али Хассан),
Yössä niin kuumassa (kaikuu huuto massan)
В ночи такой жаркой (раздается крик толпы),
Kellariruumassa (kuohilaita tuhat ja ne)
В подвальном мраке (тысячи мертвецов),
Käskystä kivittävät
По приказу побивают камнями.
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-haa
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
(Haaremin huumassa) Häärää Ali Hassan
угаре гарема) Проводит время Али Хассан
Ha-ha-haa
Ха-ха-ха
(Yössä niin kuumassa) Kaikuu huuto massan
ночи такой жаркой) Раздается крик толпы
Ha-ha-haa
Ха-ха-ха
(Kellariruumassa) Kuohilaita tuhat ja ne
подвальном мраке) Тысячи мертвецов
Käskystä kivittävät
По приказу побивают камнями.
Patsas on nyt paljastettu
Памятник теперь открыт.
Ha-ha-ha-ha-ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!





Авторы: Bernd Meinunger, Juha Vainio, R. Siegel, Ralph Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.