Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Säv.
Bruno
Zambrini
Ruggero
Cini,
san.
Juha
Vainio
[nimim.
Jorma
Koski])
(Musik:
Bruno
Zambrini,
Ruggero
Cini,
Text:
Juha
Vainio
[Pseudonym
Jorma
Koski])
Nukke
pieni
mun,
Meine
kleine
Puppe,
Sinuun
rakastun
Ich
verliebe
mich
in
dich
Nyt
ja
myös
aina
uudestaan.
Jetzt
und
auch
immer
wieder.
Nukke
pieni
mun,
Meine
kleine
Puppe,
Aika
haaveilun
Die
Zeit
des
Träumens
Pääty
ei
meiltä
milloinkaan.
Endet
für
uns
niemals.
Ethän
koskaan
luotain
lähde?
Verlass
mich
doch
niemals?
Viivy
aina
tässä
vierelläin.
Bleib
immer
hier
an
meiner
Seite.
Hyvä
olla
on
näin.
So
ist
es
gut.
Nukke
pieni
mun,
Meine
kleine
Puppe,
Sinuun
rakastun
Ich
verliebe
mich
in
dich
Nyt
ja
myös
aina
uudestaan.
Jetzt
und
auch
immer
wieder.
Nukke
pieni
mun,
Meine
kleine
Puppe,
Aika
haaveilun
Die
Zeit
des
Träumens
Pääty
ei
meiltä
milloinkaan.
Endet
für
uns
niemals.
Ethän
koskaan
luotain
lähde?
Verlass
mich
doch
niemals?
Viivy
aina
tässä
vierelläin.
Bleib
immer
hier
an
meiner
Seite.
Hyvä
olla
on
näin.
So
ist
es
gut.
Näin
kun
elää
saa,
Wenn
man
so
leben
darf,
En
pyydä
parempaa.
Bitte
ich
um
nichts
Besseres.
Pieni
kaunis
nukke
mun,
Meine
kleine
schöne
Puppe,
Näin
aina
vain
rakastun.
So
verliebe
ich
mich
immer
nur
in
dich.
Näin
vain.
Näin
vain.
Nur
so.
Nur
so.
Nukke
pieni
mun,
Meine
kleine
Puppe,
Pysy
kanssain
kun
Bleib
bei
mir,
wenn
Jälleen
yö
kylmä
tulla
saa.
Wieder
die
kalte
Nacht
kommt.
Nukke
pieni
mun,
Meine
kleine
Puppe,
Hiljaa
kumarrun.
Leise
beuge
ich
mich.
Silmäs
nuo
tähdet
heijastaa.
Deine
Augen
spiegeln
die
Sterne
wider.
Ethän
koskaan
luotain
lähde?
Verlass
mich
doch
niemals?
Viivy
aina
tässä
vierelläin.
Bleib
immer
hier
an
meiner
Seite.
Hyvä
olla
on
näin.
So
ist
es
gut.
Näin
kun
elää
saa,
Wenn
man
so
leben
darf,
En
pyydä
parempaa.
Bitte
ich
um
nichts
Besseres.
Pieni
kaunis
nukke
mun,
Meine
kleine
schöne
Puppe,
Näin
aina
vain
rakastun.
So
verliebe
ich
mich
immer
nur
in
dich.
Näin
vain.
Näin
vain.
Nur
so.
Nur
so.
Näin
kun
elää
saa,
Wenn
man
so
leben
darf,
En
pyydä
parempaa.
Bitte
ich
um
nichts
Besseres.
Pieni
kaunis
nukke
mun,
Meine
kleine
schöne
Puppe,
Näin
aina
vain
rakastun.
So
verliebe
ich
mich
immer
nur
in
dich.
Näin
vain.
Näin
vain.
Nur
so.
Nur
so.
Näin
kun
elää
saa,
Wenn
man
so
leben
darf,
En
pyydä
parempaa.
Bitte
ich
um
nichts
Besseres.
Pieni
kaunis
nukke
mun,
Meine
kleine
schöne
Puppe,
Näin
aina
vain
rakastun
So
verliebe
ich
mich
immer
nur
in
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruggero Cini, Bruno Zambrini, Francesco Migliacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.