Fredo - Rappin' & Trappin' - перевод текста песни на немецкий

Rappin' & Trappin' - Fredoперевод на немецкий




Rappin' & Trappin'
Rappen & Trappen
My nigga picture it
Mein Nigga, stell dir vor
My whole wrist is lit
Mein ganzes Handgelenk leuchtet
Used to take them pissy lifts
Früher nahm ich diese pissigen Aufzüge
Was sleeping in my niggas crib
Schlief in der Bude meiner Niggas
Still putting packs up in the microwaves
Immer noch Packs in die Mikrowellen packen
Customising diamond chains
Diamantketten anfertigen lassen
Man we was lost and had to find a way
Mann, wir waren verloren und mussten einen Weg finden
Smoking on gelato, these Louboutin's got the sparkle
Rauche Gelato, diese Louboutins haben den Glanz
I started with a half O with the dreams to be a narco
Ich fing mit einer halben Unze an, mit dem Traum, ein Narco zu sein
Still, I can't wife a chick, married to my Lyca chip
Trotzdem kann ich keine Tussi heiraten, bin verheiratet mit meinem Lyca-Chip
Sold a Z while writing this, my youngers shoot while cycling
Hab 'ne Unze verkauft, während ich das schrieb, meine Jüngeren schießen beim Fahrradfahren
I'm stuck up in this city full of flashy lights
Ich steck fest in dieser Stadt voller greller Lichter
I keep it humble cos I never really had a life
Ich bleibe bescheiden, weil ich nie wirklich ein Leben hatte
Now my shoes, top and jeans cost a pack of white
Jetzt kosten meine Schuhe, Oberteil und Jeans ein Packen Weißes
Still I trap at night, when will I be satisfied?
Trotzdem trappe ich nachts, wann werde ich zufrieden sein?
Guess it's just a trappers life
Ist wohl einfach ein Trapperleben
Cooking up them nina's, Z's get sacrificed
Koche diese Neuner hoch, Unzen werden geopfert
And if my brother's patronised, somebody's getting Channel 5'd
Und wenn mein Bruder herablassend behandelt wird, landet jemand auf Channel 5
Look I've got two scales I'm balancing
Schau, ich hab zwei Waagen, die ich balanciere
Two scales I'm patterning
Zwei Waagen, die ich meistere
As for this rappin' ting, it's sorta just happenin'
Was dieses Rappen angeht, das passiert irgendwie einfach
Should I hit the booth or go and whip the twos?
Soll ich in die Kabine gehen oder die Zweier rühren?
Got mad love for them little yutes that's hitting shoots, I did it too
Hab krasse Liebe für die kleinen Jungs, die Schüsse abgeben, hab ich auch gemacht
He's getting smoked if we're in the mood
Er wird geraucht, wenn wir in Stimmung sind
Little brother can't get to the hand ting told him bring the broom
Kleiner Bruder kommt nicht an das Hand-Ding ran, hab ihm gesagt, er soll den Besen bringen
But I ain't rapping 'bout no dip dips and four doors
Aber ich rappe nicht über Messerstechereien und Viertürer
Just touched up on four raw and now I got four more
Hab gerade vier Rohe bekommen und jetzt hab ich noch vier mehr
Johnny's got six-o looking for four-scores
Die Bullen haben Sechs-Null und suchen nach vier Zwanzigern
Told him just link little bro by the fourth floor
Sagte ihm, er soll kleinen Bruder beim vierten Stock treffen
Man I just beat the case
Mann, ich hab den Fall gerade gewonnen
So can somebody tell Latesha-Grace
Kann also jemand Latesha-Grace sagen,
That Fredo's tryna giver her D for days
Dass Fredo versucht, ihr tagelang Schwanz zu geben
I'm smoking weed and eating steak
Ich rauche Gras und esse Steak
Thinking that I need a break
Denke, dass ich eine Pause brauche
But I won't stop 'til all my G's are straight
Aber ich höre nicht auf, bis alle meine G's versorgt sind
Sitting down with Dotz chatting to him in the cemetery
Sitze mit Dotz zusammen und rede mit ihm auf dem Friedhof
Telling him that now I rap everyone remembers me
Erzähle ihm, dass sich jetzt, wo ich rappe, jeder an mich erinnert
Miss the days when it was 'bout the fun and it was never P's
Vermisse die Tage, als es um den Spaß ging und nie um Kohle
I know you're smiling down when I spend five bills on a Fendi tee
Ich weiß, du lächelst herunter, wenn ich fünf Hunderter für ein Fendi-T-Shirt ausgebe
But maybe heaven is the place that Fredo's meant to be
Aber vielleicht ist der Himmel der Ort, für den Fredo bestimmt ist
Cos down here on earth it ain't nuttin but fakes and jealousy
Denn hier unten auf der Erde gibt es nichts als Fakes und Eifersucht
Still I'm loyal to the rules that's something you will never be
Trotzdem bin ich den Regeln treu, etwas, das du niemals sein wirst
You want the fame so much so it's something you will never see
Du willst den Ruhm so sehr, dass es etwas ist, das du niemals sehen wirst
She's clubbing every week, that's suttin' I will never breed
Sie geht jede Woche in den Club, so eine würde ich niemals schwängern
My own friends stole my gun, that something I will never leave
Meine eigenen Freunde haben meine Waffe gestohlen, das ist etwas, das ich niemals auf sich beruhen lassen werde
Now he's round with pagans and that's fucking with me mentally
Jetzt hängt er mit Verrätern rum und das fickt mich mental
But I'm an Ace of Spades and them niggas come like Cherry B
Aber ich bin ein Pik-Ass und diese Niggas sind wie Cherry B
That pussy stabbed me in my back and it was very deep
Diese Fotze hat mir ein Messer in den Rücken gerammt und es war sehr tief
Then I got locked for a shooting, three stabbings and a hella tee
Dann wurde ich für eine Schießerei, drei Messerstechereien und eine Menge Ärger eingebuchtet
But I'ma let it be
Aber ich lass es sein
Cos if my lawyer hears this rap due to wanna lecture me
Denn wenn mein Anwalt diesen Rap hört, wird er mir eine Standpauke halten wollen
About why the feds are vexed with me
Darüber, warum die Bundespolizei sauer auf mich ist
Workers said Nick robbed him for some B
Arbeiter sagten, Nick hat ihn um etwas Bares beraubt
So I told him for a couple weeks you're shotting it for free
Also sagte ich ihm, für ein paar Wochen verkaufst du es umsonst
Same time I had his big sister dropping to her knees
Gleichzeitig ließ ich seine große Schwester auf die Knie gehen
She bust it open quick cos I'm popping in the street
Sie machte schnell die Beine breit, weil ich auf der Straße angesagt bin





Авторы: Marvin William Bailey, Jagraj Singh Bains


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.