Fredo - Biggest Mistake - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fredo - Biggest Mistake




I still remember the first wetting
Я до сих пор помню, как впервые намочил.
Filled up with hype and adrenaline
Наполненный ажиотажем и адреналином
Gave the yout' a little leggin'
Я дал тебе немного побегать ногами.
Next time was a face shot, progression
Следующий раз был выстрел в лицо, прогрессия.
My youngin got life, stressin'
У моего юнца есть жизнь, стресс.
Wonderin' if we'll forget him
Интересно, забудем ли мы его?
Back then for six racks, get 'em
Тогда за шесть кусков получи их.
Now times that by ten just for renting
Теперь умножьте это на десять только за аренду
It ain't 'bout the start, it's the endin'
Дело не в начале, а в конце.
It ain't 'bout your heart, it's the weapon
Дело не в твоем сердце, а в оружии.
This music just came as a blessin'
Эта музыка пришла как благословение.
After all of the rain and the lessons
После всех этих дождей и уроков.
Promoters, they pay for my entrance
Промоутеры, они платят за мой вход.
These people, they pay for a sentence
Эти люди платят за приговор.
Robbed the plug, never meant it
Ограбил вилку, никогда не имел этого в виду.
My biggest mistake, I left it
Моя самая большая ошибка-Я оставил его.
Grew up with my mum (mum)
Я рос с мамой (мамой).
Used to see my dad a bit (a bit)
Раньше я немного виделся с отцом (немного).
'Til I started movin' so dumb
Пока я не начал двигаться так глупо
He couldn't even manage it
Он даже не смог справиться с этим.
I was 14 and I was missin' like Madeleine
Мне было 14, и я скучала, как Мадлен.
Stealin' phones, chippin' in with my niggas for cannabis
Ворую телефоны, вкалываю со своими ниггерами за каннабис.
I quit school for the bangin' strip
Я бросил школу ради стриптиза.
But let's go back a bit
Но давай вернемся немного назад.
Mum moved me out of London when I was like ten
Мама перевезла меня из Лондона, когда мне было лет десять.
But I was the same out there, I was badder again
Но там я был все тот же, я снова стал еще круче.
So by 13, we was back in the ends (we're back)
Так что к 13 годам мы вернулись в Энд-энд (мы вернулись).
But bringin' me back to that shitty estate
Но ты возвращаешь меня в это дерьмовое поместье.
Was probably my mum's biggest mistake
Наверное, это была самая большая ошибка моей мамы.
But she never grew up or lived in this place
Но она никогда не росла и не жила в этом месте.
Met my dad here, thinks the city is great
Я встретил здесь своего отца, он думает, что город великолепен.
Biggest mistake, this ain't no city your kids wanna play
Самая большая ошибка - это не город, в котором твои дети хотят играть.
I'm from where, real young, you make killers as mates
Я оттуда, откуда, очень молодой, Вы делаете убийц парой.
That's maximum profit on minimum wage
Это максимальная прибыль от минимальной зарплаты.
Now I'm a star, they won't give me no space
Теперь я звезда, мне не дадут места.
Bad bitch with an innocent face
Плохая сучка с невинным лицом
Why you broke? There's a million ways
Почему ты сломался? - есть миллион способов.
Got my knife every day 'cause I'm still in my ways
Каждый день получаю свой нож, потому что я все еще на своем пути.
Yo, this rap weren't never the plan
Йоу, этот рэп никогда не входил в мои планы
I'm cool but never a fan (never)
Я крут, но никогда не был фанатом (никогда).
Not havin' money don't make no one less of a man
Отсутствие денег не делает человека меньше.
But you need money to be the best that you can
Но тебе нужны деньги, чтобы быть лучшим, на что ты способен.
If I go broke, I'll go rest in the can
Если я разорюсь, то отправлюсь отдыхать в консервную банку.
Bump into opps and I'm reppin' the gang
Натыкаюсь на противников, и я представляю банду.
Young little teenagers steppin' for man
Молодые маленькие подростки шагают за мужчиной.
That man ain't got no bodies but reckon they're bad (How?)
У этого человека нет тел, но я считаю, что они плохие (как?)
Feds on my back
Федералы у меня за спиной
They think I'm the head of the gang
Они думают, что я глава банды.
Couple G's on the road
Пара Джи на дороге
Got the rest of the bros in the can (free 'em)
У меня есть остальные братаны в банке (освободите их).
Couple hundred in drug P's
Пара сотен в аптеке.
Put the rest of the P's in the bank (put that away)
Положи остальные " П " в банк (убери это).
Kilos of petrol up in the bando and the rest in my tank, yo
Килограммы бензина в бандо, а остальное у меня в баке, йоу
We got it, there's no wrestlin', man
У нас все получилось, никакой борьбы, чувак
Who's gonna wrestle with man? (Who?)
Кто будет бороться с человеком?
She said I'm out here fuckin' everybody
Она сказала, что я здесь трахаю всех подряд.
Who's gonna settle with that? (Hmm?)
Кто согласится с этим? (Хм?)
Cookin' tuna in my cell
Готовлю тунца в своей камере.
Used to use kettles for that
Раньше для этого использовали чайники.
Since I ran up half a million, pussy, I never been better
С тех пор как я заработал полмиллиона, киска, я никогда не был лучше.
We been livin' a way, fly out the cunch, give it away
Мы живем по-своему, вылетай из пизды, раздавай ее.
Next thing you know, the phone's on the drib in a day
Не успеешь оглянуться, как через день телефон будет в отключке.
That's how I done it, it's really the way
Вот как я это сделал, это действительно так.
I shot the glass from whippin' the yay
Я выстрелил в бокал из-за того, что выпил "ура".
Lost it, was my biggest mistake
Потерял его-это была моя самая большая ошибка.
Gave Delma some food, he went missin' away
Дал Делме поесть, а сам пропал.
He must've thought up in the prison he safe
Должно быть, он решил, что в тюрьме он в безопасности.
Biggest mistake
Самая большая ошибка
My niggas ran in the cell and slit in his face (gang)
Мои ниггеры вбежали в камеру и порезали ему лицо (банда).
This ain't rap, it's really the case
Это не рэп, это действительно так.
Revenge is so sweet, it's really the taste
Месть так сладка, это действительно ее вкус.
Everyone knows me, the feelin' is strange (strange)
Все меня знают, это странное чувство (странное).
Dark tint when I chill in the Range (Range)
Темный оттенок, когда я прохлаждаюсь в диапазоне (диапазоне).
Bro got locked, years in the cage
Братан был заперт на долгие годы в клетке.
Every day's the same, so I give him a change
Каждый день одно и то же, поэтому я даю ему перемену.
Yo, I worked so hard to be real
Эй, я так усердно работал, чтобы быть настоящим
But them lies that they make ain't harmin' me, still (never)
Но та ложь, которую они произносят, все равно не причиняет мне вреда (никогда).
Got a yout' strapped up in the party to kill
У меня есть парень, привязанный к вечеринке, чтобы убивать.
He knows make his own way home if he's barkin' it still
Он знает, как добраться домой, если он все еще лает.
My army is real
Моя армия реальна.
20 years if he pleads, that's hardly a deal
20 лет, если он будет умолять, это вряд ли сделка.
Man, it's awkward now
Блин, сейчас неловко.
I don't even know what we should talk about
Я даже не знаю, о чем нам говорить.
You must be havin' weird dreams of walkin' out (ah)
Тебе, должно быть, снятся странные сны о том, как ты выходишь на улицу.
You don't need kebab shops for no quarter pounds
Тебе не нужны шашлычные без четверти фунта.
Just phone Little Capo, he'll sort you out
Просто позвони маленькому Капо, он разберется с тобой.
My niggas ride, don't talk it out
Мои ниггеры ездят верхом, не болтай об этом.
Hanger in the pot, fork it out
Вешалка в кастрюле, раскошеливайся.
Used to have to stay at my shorty's house
Раньше мне приходилось жить в доме моего малыша.
Now my left wrist is a mortgage house
Теперь мое левое запястье-ипотечный дом.
You know what's funny as well? (What?)
Знаешь, что самое смешное?
Before I met Santan Dave
До встречи с Сантаном Дэйвом
I met his brother in jail
Я встретил его брата в тюрьме.
I never knew and his brother didn't tell (for real?)
Я никогда не знал, и его брат не говорил (серьезно?)
Who would've thought me and his brother would sell?
Кто бы мог подумать, что мы с его братом продадимся?
Number one in the charts
Номер один в чартах
I used to be number one in the dark, dark
Раньше я был номером один в темноте, в темноте.
Doubtin' myself was my biggest mistake
Сомневаться в себе было моей самой большой ошибкой.
Trustin' someone was also my biggest mistake
Доверие кому-то было моей самой большой ошибкой.
We started as dargs, but he finished a snake
Мы начинали как дарги, но он закончил как змея.
Can't run 'round there to slither away
Я не могу бежать туда, чтобы ускользнуть.
I'm into money, ain't into debates
Я люблю деньги, а не споры.
With my knife on, watch niggas deflate
С моим ножом наготове, смотрю, как ниггеры сдуваются.
The quicker I leave, the bigger the chase
Чем быстрее я уйду, тем больше будет погоня.
So girl, don't play, give a nigga your face
Так что, девочка, не играй, дай ниггеру свое лицо.
I paid my lawyer, I'm winnin' the case
Я заплатил адвокату, я выигрываю дело.
Feds took 50, still had a grin on my face (huh)
Федералы забрали 50, а на моем лице все еще была ухмылка (ха).
Percs, I got dribs in the safe
Перки, у меня есть капли в сейфе.
Think I'm out with all the shit that I made
Думаешь, я покончил со всем тем дерьмом, которое сам создал?
Give a nigga a break
Дай ниггеру передохнуть
Every dog has his day, but it isn't today (nah)
У каждой собаки есть свой день, но он не сегодня (нет).
Free my dargs that's still locked in the cage
Освободи моих даргов, которые все еще заперты в клетке.
Reminiscin' on their biggest mistake (the biggest)
Вспоминаю их самую большую ошибку (самую большую).
I still remember the first wetting
Я до сих пор помню первый раз, когда я мочился.
Filled up with hype and adrenaline
Наполненный ажиотажем и адреналином
Gave the yout' a little leggin'
Я дал тебе немного побегать ногами.
Next time was a face shot, progression
Следующий раз был выстрел в лицо, прогрессия.
My youngin got life, stressin'
У моего юнца есть жизнь, стресс.
Wonderin' if we'll forget him
Интересно, забудем ли мы его?
Back then for six racks, get 'em
Тогда за шесть кусков получи их.
Now times that by ten just for renting
Теперь умножьте это на десять только за аренду
It ain't 'bout the start, it's the endin'
Дело не в начале, а в конце.
It ain't 'bout your heart, it's the weapon
Дело не в твоем сердце, а в оружии.
This music just came as a blessin'
Эта музыка пришла как благословение.
After all of the rain and the lessons
После всех этих дождей и уроков.
Promoters, they pay for my entrance
Промоутеры, они платят за мой вход.
These people, they pay for a sentence
Эти люди платят за приговор.
Robbed the plug, never meant it
Ограбил вилку, никогда не имел этого в виду.
My biggest mistake, I left it
Моя самая большая ошибка-Я оставил его.
Can money buy happiness?
Можно ли купить счастье за деньги?
No, money can't buy happiness
Нет, счастье не купишь за деньги.
But it can contribute towards gettin' happiness
Но это может способствовать обретению счастья
I mean, you can't go into the shop and purchase a bottle of happiness
Я имею в виду, что ты не можешь пойти в магазин и купить бутылку счастья.
It just doesn't work like that
Это просто так не работает.
There's not, like, a single thing that you can identify as happiness
Нет ничего, что можно было бы назвать счастьем.
And say you're gonna have money and get that
И скажи, что у тебя будут деньги, и получи их.
There's so much more
Это еще не все.





Авторы: Marvin William Bailey, David Orobosa Omoregie, Daniel Buse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.