Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
got
my
guys
in
the
can
Sie
haben
meine
Jungs
im
Knast
While
you
lie
to
the
fans
Während
du
die
Fans
anlügst
Play
the
cards
I
was
dealt
Ich
spiele
die
Karten,
die
mir
ausgeteilt
wurden
Now
I′m
liking
my
hand
Jetzt
gefällt
mir
mein
Blatt
Told
my
girl
that
I'm
liking
her
tan
Sagte
meiner
Süßen,
dass
mir
ihre
Bräune
gefällt
But
she′s
too
busy
tryna'
see
who's
liking
my
′Gram
Aber
sie
ist
zu
beschäftigt
damit,
zu
sehen,
wer
mein
Insta
liked
I
spent
time
in
the
can,
′cause
I
ride
for
my
fam'
Ich
saß
im
Knast,
weil
ich
für
meine
Familie
da
bin
And
all
this
ice
on
my
hand
Und
all
das
Eis
an
meiner
Hand
It
got
your
baby
mother
hella
likely
to
bang
Bringt
die
Mutter
deines
Kindes
dazu,
verdammt
wahrscheinlich
mit
mir
zu
schlafen
And
I
will
never
change
bro,
I
like
who
I
am
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
Bruder,
ich
mag,
wer
ich
bin
Bro
we′re
turning
up
Bruder,
wir
drehen
auf
Catch
us
in
the
club
and
we're
burning
buds
Triff
uns
im
Club,
wir
verbrennen
Knospen
That′s
my
nigga
in
the
foreign,
see
him
burning
dust
Das
ist
mein
Kumpel
im
Importwagen,
sieh,
wie
er
Staub
aufwirbelt
Put
my
brother
in
jail
said
he's
serving
drugs
Meinen
Bruder
ins
Gefängnis
gesteckt,
sagten,
er
verkauft
Drogen
But
that′s
work
to
us
Aber
das
ist
Arbeit
für
uns
So
I
hide
the
pain
through
these
designer
frames
Also
verstecke
ich
den
Schmerz
hinter
diesen
Designer-Brillen
Bro
died
and
I
put
him
on
a
diamond
chain
Bruder
starb
und
ich
verewigte
ihn
auf
einer
Diamantkette
Came
outta
jail
to
a
mic
and
stage
Kam
aus
dem
Knast
zu
Mikro
und
Bühne
And
it's
different
from
the
trap
but
I
like
the
change
Und
es
ist
anders
als
das
Dealen,
aber
ich
mag
die
Veränderung
Catch
me
out
in
my
block
in
Gucci
linen
Triff
mich
draußen
in
meinem
Block
in
Gucci-Leinen
With
the
cutest
women,
we're
so
used
to
winning
Mit
den
süßesten
Frauen,
wir
sind
so
ans
Gewinnen
gewöhnt
Don′t
ask
why
we′re
used
to
sinnin'
Frag
nicht,
warum
wir
ans
Sündigen
gewöhnt
sind
It′s
that
coupé
I'm
whippin′,
past
the
bando
I
used
to
live
in
Es
ist
das
Coupé,
das
ich
fahre,
vorbei
am
Bando,
in
dem
ich
früher
lebte
You
got
you're
watch
from
this
rapping
ting
Du
hast
deine
Uhr
von
diesem
Rap-Ding
But
me
I
got
my
watch
from
this
trapping
ting
Aber
ich,
ich
hab
meine
Uhr
von
diesem
Dealen-Ding
Me
and
bro
on
the
same
bike
saddling
Ich
und
Bruder,
auf
demselben
Fahrrad
im
Sattel
Now
I
press
sports
on
a
Merc′
and
we're
vanishing
Jetzt
drücke
ich
Sport
am
Benz
und
wir
verschwinden
Maddest
ting,
keep
it
humble,
I
didn't
have
a
thing
Verrückteste
Sache,
bleib
bescheiden,
ich
hatte
nichts
Don′t
say
much,
I′ve
been
through
a
lot
Sage
nicht
viel,
ich
habe
viel
durchgemacht
And
you're
queen
is
a
dot
bro
she′s
been
through
the
block
Und
deine
Königin
ist
eine
Null,
Bruder,
die
war
schon
beim
ganzen
Block
My
new
shits
mad,
you
ain't
seen
what
I
got
Mein
neues
Zeug
ist
krass,
du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
habe
And
all
these
boxes
and
kilos
Und
all
diese
Kisten
und
Kilos
Got
me
the
same
watch
as
the
Migos
Haben
mir
die
gleiche
Uhr
wie
den
Migos
verschafft
You
got
a
Z
but
it′s
a
box
when
I
reload
Du
hast
'ne
Unze,
aber
es
ist
'ne
Kiste,
wenn
ich
nachlade
And
the
streets
know
you're
flexing
in
deets′ed
clothes
Und
die
Straße
weiß,
du
protzt
in
geklauten
Klamotten
Bro
we're
turning
up
Bruder,
wir
drehen
auf
Catch
us
in
the
club
and
we're
burning
buds
Triff
uns
im
Club,
wir
verbrennen
Knospen
That′s
my
nigga
in
the
foreign,
see
him
burning
dust
Das
ist
mein
Kumpel
im
Importwagen,
sieh,
wie
er
Staub
aufwirbelt
Put
my
brother
in
jail
said
he′s
serving
drugs
Meinen
Bruder
ins
Gefängnis
gesteckt,
sagten,
er
verkauft
Drogen
But
that's
work
to
us
Aber
das
ist
Arbeit
für
uns
So
I
hide
the
pain
through
these
designer
frames
Also
verstecke
ich
den
Schmerz
hinter
diesen
Designer-Brillen
Bro
died
and
I
put
him
on
a
diamond
chain
Bruder
starb
und
ich
verewigte
ihn
auf
einer
Diamantkette
Came
outta
jail
to
a
mic
and
stage
Kam
aus
dem
Knast
zu
Mikro
und
Bühne
And
it′s
different
from
the
trap
but
I
like
the
change
Und
es
ist
anders
als
das
Dealen,
aber
ich
mag
die
Veränderung
I
swear
I
wonder
how
my
life
would
be
Ich
schwöre,
ich
frage
mich,
wie
mein
Leben
wäre
If
I
didn't,
go
and
meet
the
plug
Wenn
ich
nicht
den
Plug
getroffen
hätte
15
knee
deep
in
the
streets,
where
my
niggas?
Mit
15
tief
in
den
Straßen,
wo
sind
meine
Kumpels?
I
didn′t
need
the
love
Ich
brauchte
die
Liebe
nicht
And
my
dad,
he
ain't
really
shit
Und
mein
Vater,
er
ist
nicht
wirklich
was
wert
But
I′d
be
lying
if
I
say
I
didn't
need
my
mum
Aber
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sage,
ich
hätte
meine
Mutter
nicht
gebraucht
Gyal
always
stressing
going
through
some
drama
Das
Mädel
stresst
immer,
macht
irgendein
Drama
durch
Telling
me
she
need
a
hug
Sagt
mir,
sie
braucht
eine
Umarmung
Yo
it's
safe
to
say,
I
was
stuck
in
the
hood
with
no
place
to
stay
Yo,
man
kann
sicher
sagen,
ich
hing
im
Viertel
fest
ohne
Bleibe
You
weren′t
nowhere
around
tryna′
save
the
day
Du
warst
nirgends
zu
sehen,
um
den
Tag
zu
retten
Now
you're
all
in
my
face
cuz
my
papers
straight
Jetzt
bist
du
mir
voll
im
Gesicht,
weil
mein
Geld
stimmt
Fam
I′ll
never
show
you
niggas
how
to
bake
a
cake
Familie,
ich
zeige
euch
Kumpels
nie,
wie
man
einen
Kuchen
backt
They
say
life
is
a
test,
I'm
sure
that
I′m
winning
my
lighty's
the
best
Sie
sagen,
das
Leben
ist
ein
Test,
ich
bin
sicher,
dass
ich
gewinne,
meine
Helle
ist
die
Beste
Gun
shots
were
beating,
we′re
sliding
them
west
Schüsse
fielen,
wir
fahren
nach
Westen
Them
man
are
singing
they're
trying
there
best
Diese
Typen
singen,
sie
geben
ihr
Bestes
Bro
we're
turning
up
Bruder,
wir
drehen
auf
Catch
us
in
the
club
and
we′re
burning
buds
Triff
uns
im
Club,
wir
verbrennen
Knospen
That′s
my
nigga
in
the
foreign,
see
him
burning
dust
Das
ist
mein
Kumpel
im
Importwagen,
sieh,
wie
er
Staub
aufwirbelt
Put
my
brother
in
jail
said
he's
serving
drugs
Meinen
Bruder
ins
Gefängnis
gesteckt,
sagten,
er
verkauft
Drogen
But
that′s
work
to
us
Aber
das
ist
Arbeit
für
uns
So
I
hide
the
pain
through
these
designer
frames
Also
verstecke
ich
den
Schmerz
hinter
diesen
Designer-Brillen
Bro
died
and
I
put
him
on
a
diamond
chain
Bruder
starb
und
ich
verewigte
ihn
auf
einer
Diamantkette
Came
outta
jail
to
a
mic
and
stage
Kam
aus
dem
Knast
zu
Mikro
und
Bühne
And
it's
different
from
the
trap
but
I
like
the
change
Und
es
ist
anders
als
das
Dealen,
aber
ich
mag
die
Veränderung
Bro
we′re
turning
up
Bruder,
wir
drehen
auf
Catch
us
in
the
club
and
we're
burning
buds
Triff
uns
im
Club,
wir
verbrennen
Knospen
That′s
my
nigga
in
the
foreign,
see
him
burning
dust
Das
ist
mein
Kumpel
im
Importwagen,
sieh,
wie
er
Staub
aufwirbelt
Put
my
brother
in
jail
said
he's
serving
drugs
Meinen
Bruder
ins
Gefängnis
gesteckt,
sagten,
er
verkauft
Drogen
But
that's
work
to
us
Aber
das
ist
Arbeit
für
uns
So
I
hide
the
pain
through
these
designer
frames
So
verstecke
ich
den
Schmerz
hinter
diesen
Designer-Brillen
Bro
died
and
I
put
him
on
a
diamond
chain
Bruder
starb
und
ich
verewigte
ihn
auf
einer
Diamantkette
Came
outta
jail
to
a
mic
and
stage
Kam
aus
dem
Knast
zu
Mikro
und
Bühne
And
it′s
different
from
the
trap
but
I
like
the
change
Und
es
ist
anders
als
das
Dealen,
aber
ich
mag
die
Veränderung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin William Bailey, Beat Boss, Cee Figz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.