Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tables Turn
Das Blatt wendet sich
Good
weed
and
bad
girls
man
I'm
calling
that
a
setting
Gutes
Gras
und
krasse
Weiber,
Mann,
das
nenn'
ich
'ne
Kulisse
Couple
man
switched,
but
I'm
calling
that
a
lesson
Ein
paar
Jungs
haben
die
Seiten
gewechselt,
aber
das
nenn'
ich
'ne
Lektion
It's
all
good
g,
you
see
I'm
touring
while
you're
stressing
Alles
gut,
G,
du
siehst,
ich
bin
auf
Tour,
während
du
Stress
schiebst
Coat
cost
a
car,
I
can't
afford
another
sentence
Die
Jacke
kostet
wie
ein
Auto,
ich
kann
mir
keine
weitere
Strafe
leisten
And
you
can
ask
around
we
had
to
live
this
shit
Und
du
kannst
rumfragen,
wir
mussten
diesen
Scheiß
leben
Bout
to
go
and
flip
this
brick,
and
go
and
take
a
business
trip
Bin
dabei,
diesen
Ziegel
zu
drehen
und
'nen
Geschäftstrip
zu
machen
You
say
you're
trapping
hard,
nobody's
ever
witnessed
it
Du
sagst,
du
dealst
hart,
niemand
hat
es
je
gesehen
The
APs
on
my
wrist,
that
used
to
sleep
in
whips
and
shit
Die
APs
an
meinem
Handgelenk,
die
früher
in
Karren
und
so
geschlafen
haben
Treat
the
coke
just
like
some
cake
mix
how
I'm
whisking
it
Behandle
das
Koks
wie
Kuchenteig,
wie
ich
es
verrühre
Love
my
freedom
so
I
ask
myself
still
why
I'm
risking
it
Liebe
meine
Freiheit,
also
frage
ich
mich
immer
noch,
warum
ich
es
riskiere
Guess
it's
life
and
my
brudda's
due
to
get
a
5
Schätze,
das
ist
das
Leben
und
mein
Bruder
kriegt
bald
'ne
Fünf
(Jahre)
True
he's
on
his
second
strike
Stimmt,
er
ist
bei
seinem
zweiten
Verstoß
This
shows
are
on
my
7 coke,
it's
on
my
second
line
Diese
Shows
sind
auf
meinem
siebten
Koks,
es
ist
meine
zweite
Line
She's
been
hatting
90
minutes,
we're
in
extra
time
Sie
hat
90
Minuten
lang
gehatet,
wir
sind
in
der
Verlängerung
And
I
got
bricks
but
my
pebble
line's
my
second
grind
Und
ich
hab
Ziegel,
aber
meine
Kiesel-Linie
ist
mein
zweites
Geschäft
But
my
life
is
getting
hectic,
never
get
the
time
Aber
mein
Leben
wird
hektisch,
ich
finde
nie
die
Zeit
And
shout
my
mum
Und
Grüße
an
meine
Mum
Wrote
them
letters
when
I
went
to
jail
everytime
Sie
schrieb
die
Briefe,
als
ich
jedes
Mal
in
den
Knast
ging
And
every
school
I
went
to
gave
up,
bro
they
never
tried
Und
jede
Schule,
auf
die
ich
ging,
gab
auf,
Bro,
die
haben
es
nie
versucht
And
I
can't
even
blame
them,
I
was
selling
weed
when
it
was
lesson
time
Und
ich
kann
es
ihnen
nicht
mal
übel
nehmen,
ich
hab
Gras
verkauft,
als
Unterrichtszeit
war
When
I
met
Charlie,
she
showed
me
a
better
life
Als
ich
Charlie
traf,
zeigte
sie
mir
ein
besseres
Leben
And
you
never
know
what's
next,
in
this
life
full
of
sin
Und
du
weißt
nie,
was
als
Nächstes
kommt,
in
diesem
Leben
voller
Sünde
All
I
ever
wanted
was
my
Lyca
to
ring
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war,
dass
mein
Lyca
klingelt
Calm
then
I
switch,
like
I'm
fighting
within
Ruhig,
dann
schalte
ich
um,
als
ob
ich
innerlich
kämpfe
Need
a
break,
I'm
bout
to
take
a
flight
with
my
ting
Brauch
'ne
Pause,
ich
flieg
gleich
mit
meiner
Kleinen
weg
Yeah
I'm
rhyming
and
ting
Yeah,
ich
reime
und
so
But
I
still
back
my
nank
out
and
slide
it
in
him
Aber
ich
zieh
immer
noch
mein
Messer
raus
und
stech'
es
in
ihn
rein
Ain't
going
back,
no
more
hiding
my
sim
Geh
nicht
zurück,
kein
Verstecken
meiner
SIM-Karte
mehr
I'm
fighting
in
gym,
wasting
time
on
the
wing
Ich
kämpfe
im
Fitnessstudio,
verschwende
Zeit
auf
dem
Zellentrakt
Next
week,
might
put
5 on
my
ring
Nächste
Woche
leg
ich
vielleicht
5 Riesen
auf
meinen
Ring
GDotz
my
pendant,
that's
right
for
a
king
GDotz
mein
Anhänger,
das
ist
richtig
für
einen
König
They
bagged
bro's
phone,
so
I'm
writing
to
him
Sie
haben
Bruders
Handy
einkassiert,
also
schreib
ich
ihm
He
caught
5 years,
putting
rice
in
the
cling
Er
hat
5 Jahre
bekommen,
weil
er
Reis
in
die
Klarsichtfolie
packte
Now
he's
up
in
Wano
and
there's
mice
on
the
wing
Jetzt
ist
er
oben
in
Wano
und
es
gibt
Mäuse
auf
dem
Trakt
Niggas
still
snitching
it
ain't
right
what
you
did
Niggas
petzen
immer
noch,
es
ist
nicht
richtig,
was
du
getan
hast
We
all
want
money,
that's
the
meaning
of
life
Wir
alle
wollen
Geld,
das
ist
der
Sinn
des
Lebens
I
gotta
watch
the
older
niggas
cos
I'm
beating
their
price
Ich
muss
die
älteren
Niggas
im
Auge
behalten,
denn
ich
unterbiete
ihren
Preis
Raw
coke
on
the
block,
I
ain't
deetsed
in
my
life
Rohes
Koks
auf
dem
Block,
ich
hab
in
meinem
Leben
nie
gestreckt
This
coke
ain't
tryna
lock,
I'm
needing
some
ice
Dieses
Koks
will
nicht
fest
werden,
ich
brauche
etwas
Eis
She's
horny,
she
said
I'm
what
she
needs
in
her
life
Sie
ist
geil,
sie
sagte,
ich
bin,
was
sie
in
ihrem
Leben
braucht
So
when
I
link
her,
guess
I'm
needing
some
wipes
Wenn
ich
sie
also
treffe,
brauch
ich
wohl
ein
paar
Tücher
Her
pussy's
tight
still,
I
ain't
sleeping
the
night
Ihre
Pussy
ist
immer
noch
eng,
ich
schlafe
die
Nacht
nicht
I've
had
gyal
eat
the
pie,
then
try
be
the
wife
Ich
hatte
schon
Weiber,
die
den
Kuchen
gegessen
haben
und
dann
versuchten,
die
Ehefrau
zu
sein
Let
me
speak
in
the
mic,
bro
these
streets
are
my
life
Lass
mich
ins
Mikro
sprechen,
Bro,
diese
Straßen
sind
mein
Leben
And
I'm
chasing
my
dreams,
ain't
been
sleeping
at
night
Und
ich
jage
meine
Träume,
hab
nachts
nicht
geschlafen
There's
no
rest
for
the
wicked,
catch
me
stretching
this
midget
Keine
Ruhe
für
die
Bösen,
erwisch
mich,
wie
ich
diesen
Zwerg
strecke
And
way
before
shows
we
were
selling
them
tickets
Und
lange
vor
den
Shows
haben
wir
schon
Tickets
verkauft
Gave
bro
a
couple
grams
at
the
end
of
the
visit
Gab
Bro
ein
paar
Gramm
am
Ende
des
Besuchs
You
won't
believe
the
profit
if
you,
sell
it
in
prison
Du
würdest
den
Profit
nicht
glauben,
wenn
du
es
im
Knast
verkaufst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marvin William Bailey, Jagraj Singh Bains
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.