Текст и перевод песни Fredo Santana - Ain't Nothin
(It
ain't
nothin)
(Это
ничего
не
значит)
(It
ain't
nothin)
(Это
ничего
не
значит)
(It
ain't
nothin)
(Это
ничего
не
значит)
(It
ain't
nothin)
(Это
ничего
не
значит)
My
clip
so
long
but
it
ain
nothin
(boh
boh)
Моя
обойма
такая
длинная,
но
это
ничего
не
значит
(бо-бо).
Pull
up
in
somethin
stupid
but
it
ain'
nothin
(skkrr
skkrr)
Подъезжай
в
чем-нибудь
глупом,
но
это
ничего
не
значит
(сккрр,
сккрр).
Yo
bitch
woan
me
but
she
ain
nothin
(thot!)
Эй,
сука,
уоуан,
но
она
ничтожество
(тот!)
I
fuck
first
week
but
it
ain
nothin
(fuck
her)
Я
трахаюсь
первую
неделю,
но
это
ничего
не
значит
(трахни
ее).
My
plug
got
bricks
like
it
ain
nothin
(bricks!)
В
моей
розетке
кирпичи,
как
будто
это
ничего
не
значит
(кирпичи!).
So
even
when
I
work
but
it
ain'
nothin
(work!)
Так
что
даже
когда
я
работаю,
но
это
ничего
не
значит
(работа!)
Woke
up
spent
a
hunnid
like
it
ain'
nothin
(beeep)
Проснулся,
потратил
сотню,
как
будто
это
ничего
не
значит
(бип).
Gotta
lot
ah
money
but
it
ain'
nothin
(beeep)
У
меня
много
денег,
но
это
ничего
не
значит
(бип).
Ball
so
hard
but
it
ain
nothin
(beep,
it
ain't
nothin)
Мяч
такой
жесткий,
но
это
ничего
не
значит
(бип,
это
ничего
не
значит).
Feds
watch
me
but
it
ain
nothin
(fuck
em)
Федералы
следят
за
мной,
но
это
ничего
не
значит
(к
черту
их).
Thots
wanna
flirt
when
I
start
in
public
(start
it
public)
Шоты
хотят
флиртовать,
когда
я
начинаю
на
публике
(начинаю
на
публике).
Keep
Shootas
all
around
but
it
ain
nothin
(bang
bang!)
Держите
стрелялки
повсюду,
но
это
ничего
не
значит
(бах-бах!).
Yo
girl
don't
come
around
unless
she
ain
fuckin
(she
ain
fuckin,
thot!)
Эй,
девчонка,
не
подходи
ко
мне,
если
она
не
ебанется
(она
не
ебанется,
шут!)
My
traps
go
bizerk
but
it
ain
nothin
(Trap!
It
ain
nothin)
Мои
ловушки
сходят
с
ума,
но
это
ничего
не
значит
(ловушка!
это
ничего
не
значит).
I
keep
some
work
just
a
young
hustler
(work!
A
young
hustler)
У
меня
есть
кое-какая
работа,
просто
молодой
делец
(работай!
молодой
делец).
Don't
call
my
phone
less
you
a
customer
(work!)
Не
звони
мне
на
телефон,
если
ты
не
клиент
(работай!)
My
shootas
on
point
but
it
ain
nothin
(bang
bang)
Мои
стрелки
на
прицеле,
но
это
ничего
не
значит
(бах-бах).
In
da
cut
smokin
thoink
but
it
ain
nothin
(dope!)
In
da
cut
smokin
thoink,
но
это
ничего
не
значит
(дурь!)
All
these
bitches
on
my
dick
but
I
ain
cuffin
(I
ain
cuffin,
fuck
em)
Все
эти
сучки
на
моем
члене,
но
я
не
надеваю
наручники
(я
не
надеваю
наручники,
к
черту
их).
She
just
give
me
top
fuck
her
on
the
cover
(on
da
cover)
Она
просто
дала
мне
сверху
трахнуть
ее
на
обложке
(на
обложке).
Man
that
head
so
good
might
think
I
mugged
her
(might
think
I
mugged
her)
Человек,
у
которого
такая
хорошая
голова,
может
подумать,
что
я
ее
ограбил
(может
подумать,
что
я
ее
ограбил).
That
head
so
good
might
think
I
mugged
her
(might
think
I
mugged
her)
Эта
голова
так
хороша,
что
может
подумать,
что
я
ограбил
ее
(может
подумать,
что
я
ограбил
ее).
Drivin
all
foreign
all
my
shit
custom
(skkrr
skrr)
Гоняю
все
иностранное,
все
мое
дерьмо
на
заказ
(скррр
скрр).
Couple
headshot
last
nigga
touch
me
(bang!)
Пара
выстрелов
в
голову,
последний
ниггер,
Прикоснись
ко
мне
(Бах!)
If
a
nigga
diss
me
he
ain
dead
he
lucky
(what!)
Если
ниггер
оскорбляет
меня,
он
не
мертв,
ему
повезло
(что?).
All
my
niggas
in
da
field
like
we
play
for
rugby
(damn)
Все
мои
ниггеры
на
поле,
как
будто
мы
играем
в
регби
(черт
возьми).
If
a
nigga
diss
me
he
ain
dead
he
lucky
(lucky!)
Если
ниггер
оскорбляет
меня,
он
не
мертв,
ему
повезло
(повезло!).
All
my
niggas
in
da
field
like
we
play
for
rugby
(bang
bang!)
Все
мои
ниггеры
на
поле,
как
будто
мы
играем
в
регби
(бах-бах!).
My
clip
so
long
but
it
ain
nothin
(boh
boh)
Моя
обойма
такая
длинная,
но
это
ничего
не
значит
(бо-бо).
Pull
up
in
somethin
stupid
but
it
ain'
nothin
(skkrr
skkrr)
Подъезжай
в
чем-нибудь
глупом,
но
это
ничего
не
значит
(сккрр,
сккрр).
Yo
bitch
woan
me
but
she
ain
nothin
(thot!)
Эй,
сука,
уоуан,
но
она
ничтожество
(тот!)
I
fuck
first
week
but
it
ain
nothin
(fuck
her)
Я
трахаюсь
первую
неделю,
но
это
ничего
не
значит
(трахни
ее).
My
plug
got
bricks
like
it
ain
nothin
(bricks!)
В
моей
розетке
кирпичи,
как
будто
это
ничего
не
значит
(кирпичи!).
So
even
when
I
work
but
it
ain'
nothin
(work!)
Так
что
даже
когда
я
работаю,
но
это
ничего
не
значит
(работа!)
Woke
up
spent
a
hunnid
like
it
ain'
nothin
(beeep)
Проснулся,
потратил
сотню,
как
будто
это
ничего
не
значит
(бип).
Gotta
lot
ah
money
but
it
ain'
nothin
(beeep)
У
меня
много
денег,
но
это
ничего
не
значит
(бип).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.