Текст и перевод песни Fredo Santana feat. Ben West - I'm Going
I'm
going
wherever
this
cup's
gonna
take
me
Я
пойду
туда,
куда
приведет
меня
эта
чаша.
I
hope
it's
some
place
good
where
the
weather
is
amazing
Я
надеюсь,
это
какое-нибудь
хорошее
место,
где
потрясающая
погода.
I'm
going
wherever
this
plane's
gonna
fly
me
Я
полечу
туда,
куда
этот
самолет
доставит
меня.
I
don't
care
where
I'm
going
just
as
long
as
I'm
going
with
some
tree
[?]
Мне
все
равно,
куда
я
иду,
главное,
чтобы
я
шел
с
каким-нибудь
деревом
[?]
Know
what
I'm
saying
Понимаешь
о
чем
я
говорю
I'm
going
so
far
away,
where
nobody
can
see
me
Я
ухожу
так
далеко,
где
меня
никто
не
увидит.
I
been
going
so
hard,
I
need
to
take
it
easy
Я
так
старался,
что
мне
нужно
успокоиться.
Xanax
after
Xanax,
I
think
I
need
some
more
lean
Ксанакс
после
ксанакса,
думаю,
мне
нужно
еще
немного
Лина.
While
the
bitch
tryna
have
sex,
but
I
already
fell
asleep
Пока
сучка
пытается
заняться
сексом,
я
уже
заснул.
All
these
drugs,
all
these
girls,
all
these
guns
up
in
this
bitch
Все
эти
наркотики,
все
эти
девушки,
все
эти
пистолеты
в
этой
с
* ке.
I
feel
like
the
man
up
in
this
bitch
Я
чувствую
себя
мужчиной
в
этой
суке
Any
nigga
disrespecting,
he
be
laying
in
this
bitch
Любой
ниггер
проявит
неуважение,
он
будет
лежать
в
этой
суке.
Got
a
couple
killers
get
to
spraying
in
this
bitch
У
меня
есть
пара
убийц,
которые
будут
распыляться
в
этой
суке.
All
this
fame
bringing
fake
friends
Вся
эта
слава
приносит
фальшивых
друзей
All
I
see
is
enemies
Я
вижу
только
врагов.
Think
I'm
falling
off
the
edge
Кажется,
я
падаю
с
обрыва.
Wishing
someone'd
catch
me
Хотелось
бы,
чтобы
кто-нибудь
поймал
меня.
I'm
going
to
Texas,
to
finally
Я
еду
в
Техас,
чтобы
наконец-то
...
I'm
going
so
far
away
Я
ухожу
так
далеко.
Where
no
one
can
find
me
Где
никто
не
сможет
меня
найти.
I'm
going
wherever
this
cup's
gonna
take
me
Я
пойду
туда,
куда
приведет
меня
эта
чаша.
I
hope
it's
some
place
good
where
the
weather
is
amazing
Я
надеюсь,
это
какое-нибудь
хорошее
место,
где
потрясающая
погода.
I'm
going
wherever
this
plane's
gonna
fly
me
Я
полечу
туда,
куда
этот
самолет
доставит
меня.
I
don't
care
where
I'm
going
just
as
long
as
I'm
going
with
some
tree
[?]
Мне
все
равно,
куда
я
иду,
главное,
чтобы
я
шел
с
каким-нибудь
деревом
[?]
Know
what
I'm
saying
Понимаешь
о
чем
я
говорю
Ay,
I
don't
know
what
I'm
saying
Да,
я
не
знаю,
что
говорю.
Born
[?],
yeah
you
know
what
I'm
paying,
yeah
you
know
what
I'm
paying
Родился
[?],
да,
ты
знаешь,
что
я
плачу,
Да,
ты
знаешь,
что
я
плачу.
Ay,
you
should
see
the
crib
that
I
stay
in
Да,
ты
бы
видел
кроватку,
в
которой
я
живу.
You
should
see
the
bed
that
I
lay
in,
the
bed
that
I
lay
in
Ты
бы
видел
кровать,
в
которой
я
лежу,
кровать,
в
которой
я
лежу.
Balling
I
didn't
know
I
was
playing,
balling
I
didn't
know
I
was
playing
Шикуя,
я
не
знал,
что
играю,
шикуя,
я
не
знал,
что
играю.
Let
alone
I
was
scoring,
said
I
pull
up
at
11
Не
говоря
уже
о
том,
что
я
забивал
гол,
сказал,
что
подъезжаю
в
11
Fuck
it's
like
four
in
the
morning
Черт
возьми
сейчас
как
будто
четыре
утра
Pour
a
four
of
the
[?]
Налейте
четверку
[?]
You
know
what
I'm
saying
cause
you
acting
bitter
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
потому
что
ведешь
себя
горько
Every
time
you
talking
shit
your
nose
is
getting
bigger
Каждый
раз,
когда
ты
несешь
чушь,
твой
нос
становится
больше.
When
I
hopped
off
of
my
plane
I
felt
like
Lynyrd
Skynyrd
Когда
я
выпрыгнул
из
самолета
я
почувствовал
себя
Линирдом
Скайнирдом
When
I
hopped
off
of
my
plane
I
felt
like
Lynyrd
Skynyrd
Когда
я
выпрыгнул
из
самолета
я
почувствовал
себя
Линирдом
Скайнирдом
I'm
sipping
H-Town
like
I'm
James
Harden
Я
потягиваю
Эйч-Таун,
как
Джеймс
Харден.
If
you
see
me
in
New
York
I'm
headed
to
the
Garden
Если
ты
увидишь
меня
в
Нью
Йорке
я
пойду
в
сад
Martinis
with
the
odds,
you're
an
[?]
guarded
Мартини
с
такими
шансами,
что
ты
[?]
под
охраной.
I
don't
ever
use
a
key
when
my
car
started
Я
никогда
не
пользуюсь
ключом,
когда
заводится
моя
машина.
[?]
got
a
burner
and
I
got
a
poker
[?]
у
меня
есть
горелка,
и
у
меня
есть
кочерга.
I
mixed
something
up
with
something,
I
hate
being
sober
Я
что-то
с
чем-то
перепутал,
ненавижу
быть
трезвым.
I
ain't
never
looking
back,
I
got
acne
on
my
back
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
у
меня
прыщи
на
спине.
All
black
from
the
strap
do
you
know
what
I'm
saying
Весь
черный
от
ремня
понимаешь
о
чем
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.