Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy
bro,
I
swear
I
used
to
get
up
7 in
the
morning
Эй,
бро,
клянусь,
я
вставал
в
7 утра
Every
morning
Каждое
утро
No
flying
up
the
motorway
Не
летая
по
автостраде
I'm
'ready
in
the
bando
Я
готов
в
доме
Patterned,
early
shift
На
стиле,
ранняя
смена
Ain't
nothin'
better
than
a
good
morning
Нет
ничего
лучше,
чем
доброе
утро,
детка
Nah,
she
ain't
tryna
go
back
to
work
in
the
morning
Нет,
она
не
хочет
возвращаться
на
работу
утром
I'm
touring,
no
sleep
'til
the
morning
Я
в
туре,
не
сплю
до
утра
My
niggas
bag
work
in
the
morning
Мои
парни
пакуют
товар
утром
You
know
my
back
hurts
in
the
morning
Знаешь,
у
меня
спина
болит
по
утрам
My
youngins
mash
work
in
the
morning
Моя
молодняк
разносит
товар
по
утрам
Got
racks
in
the
morning,
I
got
packs
in
the
morning
Пачки
денег
утром,
пачки
товара
утром
He
lacked
in
the
morning,
he
got
wrapped
in
the
morning
Он
лоханулся
утром,
его
замотали
утром
Look,
you
know
I'm
stacking
racks
in
the
morning
Смотри,
знаешь,
я
коплю
бабки
по
утрам
I'm
yawning,
tryna
get
roaring,
the
morning
Я
зеваю,
пытаясь
взбодриться,
утром
Yo,
she
wakes
me
up
with
'ucky
in
the
morning
Йоу,
она
будит
меня
с
лаской
по
утрам
No
lie,
she
got
me
feeling
lucky
in
the
morning
Не
вру,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
везунчиком
по
утрам
My
little
niggas
sliding
round
with
bruckies
Мои
мелкие
катаются
с
пушками
And
they
touring
И
они
в
туре
They
might
wake
up
to
a
duppy
in
the
morning
Они
могут
проснуться
с
призраком
утром
The
phone
line's
gettin'
kinda
jumpy
in
the
morning
Телефонная
линия
становится
какой-то
дерганой
по
утрам
I'm
in
London,
they're
in
country,
and
they're
calling
Я
в
Лондоне,
они
за
городом,
и
они
звонят
I'm
blessed
like
a
Sunday
in
the
morning
Я
благословлен,
как
воскресенье
утром
I
swear
I
went
from
riding
on
them
prison
busses
Клянусь,
я
ездил
на
тюремных
автобусах
Now
I'm
coming
in
a
foreign
Теперь
я
приезжаю
на
иномарке
My
trap
spot
just
held
a
raid
in
the
morning
В
моей
точке
провели
облаву
утром
She
said
my
watch
look's
like
it's
raining
and
pouring
Она
сказала,
что
мои
часы
выглядят
так,
будто
идет
дождь
Thanks
babe,
but
you
can't
stay
'til
the
morning
Спасибо,
малышка,
но
ты
не
можешь
остаться
до
утра
Even
'dem
paigons
must
rate
how
I'm
balling
Даже
эти
неудачники
должны
оценить,
как
я
крут
But
let
me
catch
'dem
man
late
or
the
morning
Но
дай
мне
поймать
их
поздно
вечером
или
утром
I'm
blatantly
corning
Я
открыто
наваляю
им
Then
go
to
my
girl's
yard
and
stay
'til
the
morning
Потом
пойду
к
своей
девушке
и
останусь
до
утра
I'm
cooling
here
Я
отдыхаю
здесь
Yo,
my
future
ain't
for
certain,
but
my
jewelry's
clear
Йоу,
мое
будущее
неопределенно,
но
мои
украшения
чисты
Nah,
she
ain't
tryna
go
back
to
work
in
the
morning
Нет,
она
не
хочет
возвращаться
на
работу
утром
I'm
touring,
no
sleep
'til
the
morning
Я
в
туре,
не
сплю
до
утра
My
niggas
bag
work
in
the
morning
Мои
парни
пакуют
товар
утром
You
know
my
back
hurts
in
the
morning
Знаешь,
у
меня
спина
болит
по
утрам
My
youngins
mash
work
in
the
morning
Моя
молодняк
разносит
товар
по
утрам
Got
racks
in
the
morning,
I
got
packs
in
the
morning
Пачки
денег
утром,
пачки
товара
утром
He
lacked
in
the
morning,
he
got
wrapped
in
the
morning
Он
лоханулся
утром,
его
замотали
утром
Look,
you
know
I'm
stacking
racks
in
the
morning
Смотри,
знаешь,
я
коплю
бабки
по
утрам
I'm
yawning,
tryna
get
roaring,
the
morning
Я
зеваю,
пытаясь
взбодриться,
утром
Every
single
morning
time
Каждое
утро
Used
to
hit
the
morning
grind
Раньше
занимался
утренней
работой
Three
scores
alike,
let
them
go
for
forty-five
Три
одинаковых
товара,
пусть
идут
за
сорок
пять
I'm
a
naughty
guy
Я
плохой
парень
My
watch
is
hitting
in
the
morning
light
Мои
часы
блестят
в
утреннем
свете
Like
it
came
with
a
torch
inside
Как
будто
внутри
фонарик
On
a
early
trip,
just
to
serve
a
nick
В
ранней
поездке,
просто
чтобы
обслужить
клиента
I
ain't
wore
no
dirty
kicks
since
I
saw
a
thirty-six
Я
не
носил
грязную
обувь
с
тех
пор,
как
увидел
тридцать
шесть
My
little
nigga
didn't
wake
up
for
his
early
shift
Мой
маленький
не
проснулся
на
свою
раннюю
смену
Now
I'm
flying
down
the
motorway
to
go
and
murder
him
Теперь
я
лечу
по
автостраде,
чтобы
убить
его
My
soldiers
do
what
I
tell
them
to
do
Мои
солдаты
делают
то,
что
я
им
говорю
All
this
coke
that
I'm
cooking
Весь
этот
кокс,
который
я
варю
Leave
a
smell
in
the
room
Оставляет
запах
в
комнате
Yeah,
I
serve
to
them
homies
that
be
selling
to
you
Да,
я
продаю
тем
чувакам,
которые
продают
тебе
So
you
don't
even
know
me
Так
что
ты
даже
не
знаешь
меня
But
you're
selling
my
food
Но
ты
продаешь
мой
товар
I'm
in
7-0-2,
with
the
incredible
view
Я
в
7-0-2,
с
невероятным
видом
Just
a
night
in
this
suite,
cost
a
set
of
the
Loubs
Всего
одна
ночь
в
этом
люксе
стоит
пару
Лубутенов
But
no,
don't
get
me
twisted
Но
нет,
не
пойми
меня
неправильно
I'm
reckless
and
gifted
Я
безрассудный
и
талантливый
It's
8 in
the
morning,
I'm
pressing
and
mixing
8 утра,
я
прессую
и
смешиваю
Nah,
she
ain't
tryna
go
back
to
work
in
the
morning
Нет,
она
не
хочет
возвращаться
на
работу
утром
I'm
touring,
no
sleep
'til
the
morning
Я
в
туре,
не
сплю
до
утра
My
niggas
bag
work
in
the
morning
Мои
парни
пакуют
товар
утром
You
know
my
back
hurts
in
the
morning
Знаешь,
у
меня
спина
болит
по
утрам
My
youngins
mash
work
in
the
morning
Моя
молодняк
разносит
товар
по
утрам
Got
racks
in
the
morning,
I
got
packs
in
the
morning
Пачки
денег
утром,
пачки
товара
утром
He
lacked
in
the
morning,
he
got
wrapped
in
the
morning
Он
лоханулся
утром,
его
замотали
утром
Look,
you
know
I'm
stacking
racks
in
the
morning
Смотри,
знаешь,
я
коплю
бабки
по
утрам
I'm
yawning,
tryna
get
roaring,
the
morning
Я
зеваю,
пытаясь
взбодриться,
утром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyvanho Zammier Wever, Fredo, William Mensah, Sarfo Mensah, Joshua Asare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.