Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
tryna
put
him
in
a
body
box
Ich
versuch',
ihn
in
'ne
Leichenkiste
zu
stecken
I
buy
hand
tings
and
I'm
a
dotty
shot
Ich
kauf'
Handfeuerwaffen
und
bin
ein
verrückter
Schütze
I'm
with
my
bitch,
we
taking
shots
up
in
Novikov
Ich
bin
mit
meiner
Bitch,
wir
trinken
Shots
im
Novikov
And
if
you
talking
ass
my
bitch
has
got
a
lot
Und
wenn
du
von
Arsch
redest,
meine
Bitch
hat
'nen
fetten
And
free
my
nigga
Melo
cause
he
got
a
lot
Und
Freiheit
für
meinen
Nigga
Melo,
denn
er
hat
viel
Zeit
abzusitzen
And
if
you
talking
straight
raw
I
got
a
box
Und
wenn
du
von
purem
Stoff
redest,
ich
hab
'ne
Kiste
voll
They
day
they
free
my
brothers
I'm
a
happy
man
An
dem
Tag,
an
dem
sie
meine
Brüder
freilassen,
bin
ich
ein
glücklicher
Mann
Rich
by
25
my
nigga,
that
the
plan
Reich
mit
25,
mein
Nigga,
das
ist
der
Plan
I'm
smoking
out
the
half,
my
nigga
that's
a
gram
Ich
rauch'
'nen
Halben
weg,
mein
Nigga,
das
ist
ein
Gramm
Catch
me
in
the
dessert
dressed
lie
Taliban
Triff
mich
in
der
Wüste,
gekleidet
wie
die
Taliban
My
bitch
wants
to
go
out
to
Hakkasan
Meine
Bitch
will
ins
Hakkasan
gehen
I'll
get
her
food
and
all
she
want
to
give
me
back
is
ha
Ich
besorg'
ihr
Essen
und
alles,
was
sie
mir
zurückgeben
will,
ist
Kopf
Whipping
whipping
whipping
in
the
kitchen
Am
Rühren,
rühren,
rühren
in
der
Küche
I
told
my
little
nigga
that
he
really
got
to
listen
Ich
hab'
meinem
kleinen
Nigga
gesagt,
dass
er
wirklich
zuhören
muss
I
don't
wanna
see
you
back
in
prison
Ich
will
dich
nicht
wieder
im
Knast
sehen
Plus
my
new
TrapSpot
yeah
it's
kicking
Außerdem,
mein
neuer
Trap
Spot,
ja,
der
geht
ab
Yeah
it's
kicking
Ja,
der
geht
ab
They
just
breathing
but
we
living
Die
atmen
nur,
aber
wir
leben
I
told
you
that
my
life
is
kind
of
different
Ich
hab'
dir
gesagt,
dass
mein
Leben
irgendwie
anders
ist
And
free
my
fucking
brother
cause
I
miss
him
Und
Freiheit
für
meinen
verdammten
Bruder,
weil
ich
ihn
vermisse
One
minute
they
was
here...
Now
they
missing
Eine
Minute
waren
sie
hier...
Jetzt
sind
sie
verschwunden
Bro
I'm
about
to
go
and
about
to
kill
it
Bro,
ich
werd'
jetzt
losgehen
und
alles
rasieren
Is
best
you
pour
some
Yack
and
then
you
bill
it
Am
besten
schenkst
du
dir
'nen
Cognac
ein
und
drehst
dann
einen
Sitting
in
the
trap
with
9 and
a
midget
Sitz'
im
Trap
mit
'ner
Neuner
und
'nem
Zwerg
Going
to
press
it
first
then
I'm
going
to
whip
it
Werd's
zuerst
pressen,
dann
werd'
ich's
kochen
Wait
a
minute
Warte
'ne
Minute
I'm
about
to
flip
it
Ich
werd's
gleich
umsetzen
I
was
chilling
in
the
trap
I
had
to
pivot
Ich
hab'
im
Trap
gechillt,
ich
musste
umschwenken
I
heard
a
knock
at
the
door,
it
was
suspicious
Ich
hörte
ein
Klopfen
an
der
Tür,
es
war
verdächtig
I
got
more
work
in
the
house
then
the
missus
Ich
hab'
mehr
Stoff
im
Haus
als
die
Alte
Every
other
day
I
do
the
dishes
Jeden
zweiten
Tag
mach'
ich
das
Zeug
klar
I
put
it
in
the
microwave
for
a
minute
Ich
tu's
für
'ne
Minute
in
die
Mikrowelle
Then
I
bring
it
out
and
all
I
see
is
fishes
Dann
hol'
ich's
raus
und
alles,
was
ich
seh',
sind
Fische
I
send
my
jail
G's
P's
Ich
schick'
meinen
Knast-G's
Kohle
I
go
on
visits
Ich
mach'
Besuche
Whipping
whipping
whipping
in
the
kitchen
Am
Rühren,
rühren,
rühren
in
der
Küche
I
told
my
little
nigga
that
he
really
got
to
listen
Ich
hab'
meinem
kleinen
Nigga
gesagt,
dass
er
wirklich
zuhören
muss
I
don't
wanna
see
you
back
in
prison
Ich
will
dich
nicht
wieder
im
Knast
sehen
Plus
my
new
TrapSpot
yeah
it's
kicking
Außerdem,
mein
neuer
Trap
Spot,
ja,
der
geht
ab
Yeah
it's
kicking
Ja,
der
geht
ab
They
just
breathing
but
we
living
Die
atmen
nur,
aber
wir
leben
I
told
you
that
my
life
is
kind
of
different
Ich
hab'
dir
gesagt,
dass
mein
Leben
irgendwie
anders
ist
And
free
my
fucking
brother
cause
I
miss
him
Und
Freiheit
für
meinen
verdammten
Bruder,
weil
ich
ihn
vermisse
One
minute
they
was
here...
Now
they
missing
Eine
Minute
waren
sie
hier...
Jetzt
sind
sie
verschwunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.