Fredric - Frihet - перевод текста песни на немецкий

Frihet - Fredricперевод на немецкий




Frihet
Freiheit
Jag behöver ingen som vill säga hur jag borde leva i mitt liv
Ich brauche niemanden, der mir sagen will, wie ich mein Leben leben soll
Jag har alltid varit den som väljer mina ord
Ich war immer derjenige, der meine Worte wählt
Och jag tar det som det blir
Und ich nehme es, wie es kommt
Ge mig min frihet
Gib mir meine Freiheit
Ge mig min frihet och låt mig va
Gib mir meine Freiheit und lass mich sein
Och jag bara svävar förbi
Und ich schwebe einfach vorbei
Flyger högt över skyn för min frihet
Fliege hoch über den Himmel für meine Freiheit
Frihet
Freiheit
Jag behöver ingen som vill säga hur jag borde leva i mitt liv
Ich brauche niemanden, der mir sagen will, wie ich mein Leben leben soll
Jag har alltid varit den som väljer mina ord
Ich war immer derjenige, der meine Worte wählt
Och jag tar det som det blir
Und ich nehme es, wie es kommt
Ge mig min frihet
Gib mir meine Freiheit
Ge mig min frihet och låt mig va
Gib mir meine Freiheit und lass mich sein
Och jag bara svävar förbi
Und ich schwebe einfach vorbei
Flyger högt över skyn för min frihet
Fliege hoch über den Himmel für meine Freiheit
Frihet
Freiheit
Känns som en dröm jag ba svävar som fågeln
Fühlt sich an wie ein Traum, ich schwebe einfach wie der Vogel
Frihet är livet tungan vågen
Freiheit ist das Leben, das Zünglein an der Waage
Skiter i folk som vill prata för andra
Scheiß auf Leute, die für andere sprechen wollen
Frihet för mig kan va skit för nån annan
Freiheit für mich kann Scheiße für jemand anderen sein
Men de samma de känns likadant
Aber es ist dasselbe, es fühlt sich gleich an
Känna lugn och ro där i slutet av dan
Ruhe und Frieden fühlen am Ende des Tages
Krigat som fan sliter för lite
Gekämpft wie verrückt, schufte für zu wenig
Men friheten ger mej ändå perspektiv
Aber die Freiheit gibt mir trotzdem Perspektive
Att det värsta som blir det krossar jag snabbt
Dass das Schlimmste, was kommt, ich schnell zerschmettere
Det spelar ingen roll ifrån morgon till natt
Es spielt keine Rolle, von morgens bis nachts
Det blir till mitt kall jag vill bara fram
Es wird zu meiner Berufung, ich will nur vorwärts
Det finns ingen back i min vardag de sant
Es gibt kein Zurück in meinem Alltag, das ist wahr
Du kan se mig två sätt kompis
Du kannst mich auf zwei Arten sehen, Kumpel
Du kan se mig som en kung eller konstig
Du kannst mich als König oder als seltsam sehen
Men det kvittar saken är given
Aber es ist egal, die Sache ist gegeben
Det spelar ingen roll frihet är livet
Es spielt keine Rolle, Freiheit ist das Leben
Jag behöver ingen som vill säga hur jag borde leva i mitt liv
Ich brauche niemanden, der mir sagen will, wie ich mein Leben leben soll
Jag har alltid varit den som väljer mina ord
Ich war immer derjenige, der meine Worte wählt
Och jag tar det som det blir
Und ich nehme es, wie es kommt
Ge mig min frihet
Gib mir meine Freiheit
Ge mig min frihet och låt mig va
Gib mir meine Freiheit und lass mich sein
Och jag bara svävar förbi
Und ich schwebe einfach vorbei
Flyger högt över skyn för min frihet
Fliege hoch über den Himmel für meine Freiheit
Frihet
Freiheit
För min frihet betyder fan allt
Denn meine Freiheit bedeutet verdammt nochmal alles
Jag pallar inte boka mitt liv som bekant
Ich halt's nicht aus, mein Leben zu buchen, wie bekannt
Planera och styra och spika nåt datum
Planen und steuern und ein Datum festnageln
Folk dom försöker sätta ultimatum
Leute, sie versuchen, Ultimaten zu setzen
Men det blir bara kaos jag vet inte alls
Aber es wird nur Chaos, ich weiß überhaupt nicht
Men saken är den att jag behöver en paus
Aber die Sache ist die, dass ich eine Pause brauche
Från livet i helhet
Vom Leben im Ganzen
Säkerligen inte den som vill medge
Sicherlich nicht derjenige, der zugeben will
Att jag håller mig min kant oftast
Dass ich mich meistens zurückhalte
Små schizofren men de säkert låtsas
Ein bisschen schizophren, aber das ist sicher nur gespielt
De blir kostsamt vissa försvinner
Es wird kostspielig, manche verschwinden
De rinner kinden av alla våra minnen
Es rinnt die Wange herunter, von all unseren Erinnerungen
Många drog bara vissa har stannat
Viele sind gegangen, nur manche sind geblieben
Men det slog mig en tanke andra
Aber mir kam ein Gedanke an die anderen
När jag sitter där och skriver blir de
Wenn ich dasitze und schreibe, wird es
Just precis som min frihet
Genau wie meine Freiheit
Jag behöver ingen som vill säga hur jag borde leva i mitt liv
Ich brauche niemanden, der mir sagen will, wie ich mein Leben leben soll
Jag har alltid varit den som väljer mina ord
Ich war immer derjenige, der meine Worte wählt
Och jag tar det som det blir
Und ich nehme es, wie es kommt
Ge mig min frihet
Gib mir meine Freiheit
Ge mig min frihet och låt mig va
Gib mir meine Freiheit und lass mich sein
Och jag bara svävar förbi
Und ich schwebe einfach vorbei
Flyger högt över skyn för min frihet
Fliege hoch über den Himmel für meine Freiheit
Frihet
Freiheit
Jag behöver ingen som vill säga hur jag borde leva i mitt liv
Ich brauche niemanden, der mir sagen will, wie ich mein Leben leben soll
Jag har alltid varit den som väljer mina ord
Ich war immer derjenige, der meine Worte wählt
Och jag tar det som det blir
Und ich nehme es, wie es kommt
Ge mig min frihet
Gib mir meine Freiheit
Ge mig min frihet och låt mig va
Gib mir meine Freiheit und lass mich sein
Och jag bara svävar förbi
Und ich schwebe einfach vorbei
Flyger högt över skyn för min frihet
Fliege hoch über den Himmel für meine Freiheit
Frihet
Freiheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.