Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
behöver
ingen
som
vill
säga
hur
jag
borde
leva
i
mitt
liv
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagen
will,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Jag
har
alltid
varit
den
som
väljer
mina
ord
Ich
war
immer
derjenige,
der
meine
Worte
wählt
Och
jag
tar
det
som
det
blir
Und
ich
nehme
es,
wie
es
kommt
Ge
mig
min
frihet
Gib
mir
meine
Freiheit
Ge
mig
min
frihet
och
låt
mig
va
Gib
mir
meine
Freiheit
und
lass
mich
sein
Och
jag
bara
svävar
förbi
Und
ich
schwebe
einfach
vorbei
Flyger
högt
över
skyn
för
min
frihet
Fliege
hoch
über
den
Himmel
für
meine
Freiheit
Jag
behöver
ingen
som
vill
säga
hur
jag
borde
leva
i
mitt
liv
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagen
will,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Jag
har
alltid
varit
den
som
väljer
mina
ord
Ich
war
immer
derjenige,
der
meine
Worte
wählt
Och
jag
tar
det
som
det
blir
Und
ich
nehme
es,
wie
es
kommt
Ge
mig
min
frihet
Gib
mir
meine
Freiheit
Ge
mig
min
frihet
och
låt
mig
va
Gib
mir
meine
Freiheit
und
lass
mich
sein
Och
jag
bara
svävar
förbi
Und
ich
schwebe
einfach
vorbei
Flyger
högt
över
skyn
för
min
frihet
Fliege
hoch
über
den
Himmel
für
meine
Freiheit
Känns
som
en
dröm
jag
ba
svävar
som
fågeln
Fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
ich
schwebe
einfach
wie
der
Vogel
Frihet
är
livet
tungan
på
vågen
Freiheit
ist
das
Leben,
das
Zünglein
an
der
Waage
Skiter
i
folk
som
vill
prata
för
andra
Scheiß
auf
Leute,
die
für
andere
sprechen
wollen
Frihet
för
mig
kan
va
skit
för
nån
annan
Freiheit
für
mich
kann
Scheiße
für
jemand
anderen
sein
Men
de
samma
de
känns
likadant
Aber
es
ist
dasselbe,
es
fühlt
sich
gleich
an
Känna
lugn
och
ro
där
i
slutet
av
dan
Ruhe
und
Frieden
fühlen
am
Ende
des
Tages
Krigat
som
fan
sliter
för
lite
Gekämpft
wie
verrückt,
schufte
für
zu
wenig
Men
friheten
ger
mej
ändå
perspektiv
Aber
die
Freiheit
gibt
mir
trotzdem
Perspektive
Att
det
värsta
som
blir
det
krossar
jag
snabbt
Dass
das
Schlimmste,
was
kommt,
ich
schnell
zerschmettere
Det
spelar
ingen
roll
ifrån
morgon
till
natt
Es
spielt
keine
Rolle,
von
morgens
bis
nachts
Det
blir
till
mitt
kall
jag
vill
bara
fram
Es
wird
zu
meiner
Berufung,
ich
will
nur
vorwärts
Det
finns
ingen
back
i
min
vardag
de
sant
Es
gibt
kein
Zurück
in
meinem
Alltag,
das
ist
wahr
Du
kan
se
mig
på
två
sätt
kompis
Du
kannst
mich
auf
zwei
Arten
sehen,
Kumpel
Du
kan
se
mig
som
en
kung
eller
konstig
Du
kannst
mich
als
König
oder
als
seltsam
sehen
Men
det
kvittar
saken
är
given
Aber
es
ist
egal,
die
Sache
ist
gegeben
Det
spelar
ingen
roll
frihet
är
livet
Es
spielt
keine
Rolle,
Freiheit
ist
das
Leben
Jag
behöver
ingen
som
vill
säga
hur
jag
borde
leva
i
mitt
liv
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagen
will,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Jag
har
alltid
varit
den
som
väljer
mina
ord
Ich
war
immer
derjenige,
der
meine
Worte
wählt
Och
jag
tar
det
som
det
blir
Und
ich
nehme
es,
wie
es
kommt
Ge
mig
min
frihet
Gib
mir
meine
Freiheit
Ge
mig
min
frihet
och
låt
mig
va
Gib
mir
meine
Freiheit
und
lass
mich
sein
Och
jag
bara
svävar
förbi
Und
ich
schwebe
einfach
vorbei
Flyger
högt
över
skyn
för
min
frihet
Fliege
hoch
über
den
Himmel
für
meine
Freiheit
För
min
frihet
betyder
fan
allt
Denn
meine
Freiheit
bedeutet
verdammt
nochmal
alles
Jag
pallar
inte
boka
mitt
liv
som
bekant
Ich
halt's
nicht
aus,
mein
Leben
zu
buchen,
wie
bekannt
Planera
och
styra
och
spika
nåt
datum
Planen
und
steuern
und
ein
Datum
festnageln
Folk
dom
försöker
sätta
ultimatum
Leute,
sie
versuchen,
Ultimaten
zu
setzen
Men
det
blir
bara
kaos
jag
vet
inte
alls
Aber
es
wird
nur
Chaos,
ich
weiß
überhaupt
nicht
Men
saken
är
den
att
jag
behöver
en
paus
Aber
die
Sache
ist
die,
dass
ich
eine
Pause
brauche
Från
livet
i
helhet
Vom
Leben
im
Ganzen
Säkerligen
inte
den
som
vill
medge
Sicherlich
nicht
derjenige,
der
zugeben
will
Att
jag
håller
mig
på
min
kant
oftast
Dass
ich
mich
meistens
zurückhalte
Små
schizofren
men
de
säkert
på
låtsas
Ein
bisschen
schizophren,
aber
das
ist
sicher
nur
gespielt
De
blir
kostsamt
vissa
försvinner
Es
wird
kostspielig,
manche
verschwinden
De
rinner
på
kinden
av
alla
våra
minnen
Es
rinnt
die
Wange
herunter,
von
all
unseren
Erinnerungen
Många
drog
bara
vissa
har
stannat
Viele
sind
gegangen,
nur
manche
sind
geblieben
Men
det
slog
mig
en
tanke
på
andra
Aber
mir
kam
ein
Gedanke
an
die
anderen
När
jag
sitter
där
och
skriver
blir
de
Wenn
ich
dasitze
und
schreibe,
wird
es
Just
precis
som
min
frihet
Genau
wie
meine
Freiheit
Jag
behöver
ingen
som
vill
säga
hur
jag
borde
leva
i
mitt
liv
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagen
will,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Jag
har
alltid
varit
den
som
väljer
mina
ord
Ich
war
immer
derjenige,
der
meine
Worte
wählt
Och
jag
tar
det
som
det
blir
Und
ich
nehme
es,
wie
es
kommt
Ge
mig
min
frihet
Gib
mir
meine
Freiheit
Ge
mig
min
frihet
och
låt
mig
va
Gib
mir
meine
Freiheit
und
lass
mich
sein
Och
jag
bara
svävar
förbi
Und
ich
schwebe
einfach
vorbei
Flyger
högt
över
skyn
för
min
frihet
Fliege
hoch
über
den
Himmel
für
meine
Freiheit
Jag
behöver
ingen
som
vill
säga
hur
jag
borde
leva
i
mitt
liv
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
sagen
will,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll
Jag
har
alltid
varit
den
som
väljer
mina
ord
Ich
war
immer
derjenige,
der
meine
Worte
wählt
Och
jag
tar
det
som
det
blir
Und
ich
nehme
es,
wie
es
kommt
Ge
mig
min
frihet
Gib
mir
meine
Freiheit
Ge
mig
min
frihet
och
låt
mig
va
Gib
mir
meine
Freiheit
und
lass
mich
sein
Och
jag
bara
svävar
förbi
Und
ich
schwebe
einfach
vorbei
Flyger
högt
över
skyn
för
min
frihet
Fliege
hoch
über
den
Himmel
für
meine
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
STKHLM
дата релиза
16-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.