Fredric - Vänder Allt - перевод текста песни на немецкий

Vänder Allt - Fredricперевод на немецкий




Vänder Allt
Kehre Allem den Rücken
Plockar ihop mina saker och drar
Packe meine Sachen und gehe
Vänder allt mot dig och drar
Kehre dir allem den Rücken und gehe
Plockar ihop mina saker och drar
Packe meine Sachen und gehe
Vänder allt mot dig och drar
Kehre dir allem den Rücken und gehe
Plockar ihop mina saker och drar
Packe meine Sachen und gehe
Plockar ihop mina saker och drar
Packe meine Sachen und gehe
Plockar ihop mina saker och drar
Packe meine Sachen und gehe
Plockar ihop mina saker och drar "drar"
Packe meine Sachen und gehe "gehe"
Jag pallar inte vara kvar
Ich halte es nicht mehr aus, hier zu bleiben
Sitter fast och kommer ingenstans
Sitze fest und komme nirgendwohin
Du satte dina regler men jag ser i spegeln
Du hast deine Regeln aufgestellt, aber ich sehe im Spiegel
Jag är inte samma snubbe nu som jag har vart "vart"
Ich bin nicht mehr derselbe Typ jetzt, der ich gewesen bin "gewesen bin"
Ärligt talat minns du nånting alls
Ganz ehrlich, erinnerst du dich überhaupt an irgendwas
Det kändes bara onödigt
Es fühlte sich einfach unnötig an
Även fast jag ser mig själv som oprövat odödlig
Auch wenn ich mich selbst als unerprobt unsterblich sehe
Svarta moln bara svart moln över oss
Schwarze Wolken, nur schwarze Wolken über uns
Ödet var bestämt vi trodde ingen körde över oss
Das Schicksal war bestimmt, wir dachten, niemand überfährt uns
Rör mig bort, bara rymmer från en värld
Bewege mich weg, fliehe nur aus einer Welt
Som betydde fucking allt men ändå gjorde allt här
Die verdammt nochmal alles bedeutete, aber trotzdem alles so gemacht hat
Det känns bitter, sitter inne med mycket som jag bär
Es fühlt sich so bitter an, sitze hier mit so viel, das ich trage
Vi hade chansen men vi paja allt lycka blev misär
Wir hatten die Chance, aber wir haben alles kaputt gemacht, Glück wurde zu Elend
Du försvara allt men sanningen är långtifrån
Du verteidigst alles, aber die Wahrheit ist weit entfernt
Måste gå, måste ett slut allt i samma spår kom ihåg
Muss gehen, muss allem im selben Gleis ein Ende setzen, erinnere dich
Det här va livet i sin helhet
Das hier war das Leben in seiner Gesamtheit
Det lätt att snacka om idag när man vet mer, vet mer
Es ist leicht, heute darüber zu reden, wenn man mehr weiß, mehr weiß
Lätt att snacka om idag när man vet hur allt kan bli
Leicht, heute darüber zu reden, wenn man weiß, wie alles werden kann
Du va, "du va"
Du warst, "du warst"
Allting som jag ville ha
Alles, was ich wollte
Du sa "du sa"
Du sagtest, "du sagtest"
Alltid som det borde va
Immer so, wie es sein sollte
Klagomål tunga år men aldrig den som backa från
Beschwerden, schwere Jahre, aber nie derjenige, der zurückwich
Du kände aldrig efter bara tog det som det kom
Du hast nie nachgefühlt, hast es einfach genommen, wie es damals kam
De va sånt jag kom när allting hade frusit fast
Das waren Dinge, auf die ich kam, als alles festgefroren war
Jag såg ett ljus i dig men nu idag shit det lyser knappt
Ich sah ein Licht in dir, aber jetzt heute, Mist, es leuchtet kaum noch
Vi bryter allt sanningen är samma fast du vill mer
Wir brechen alles ab, die Wahrheit ist dieselbe, auch wenn du mehr willst
Sanningen är samma fast du inte ville inse
Die Wahrheit ist dieselbe, auch wenn du es nicht einsehen wolltest
De dags för nya tag de nya frågor nya vanor
Es ist Zeit für einen Neuanfang, es sind neue Fragen, neue Gewohnheiten
De dags att se sig om i världen efter nya banor
Es ist Zeit, sich in der Welt nach neuen Wegen umzusehen
Du har mitt ord jag kommer aldrig vända ut och in
Du hast mein Wort, ich werde niemals alles umkrempeln
allting som vi hade det va bäst länge du va min
An allem, was wir hatten, es war am besten, solange du meine warst
Du har mitt ord du vet lojal ut i fingertoppen
Du hast mein Wort, du weißt, loyal bis in die Fingerspitzen
Om du letar efter mig du vet jag finns botten
Wenn du nach mir suchst, du weißt, ich bin am Boden
Alla ljus har slocknat shit det bara jag kvar
Alle Lichter sind erloschen, Mist, nur ich bin noch übrig
du förstår nog varför jag har valt och dra
Also verstehst du wohl, warum ich gewählt habe zu gehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.