Fredric feat. Andreas Jädersten - Skilda världar - перевод текста песни на немецкий

Skilda världar - Andreas Jädersten , Fredric перевод на немецкий




Skilda världar
Getrennte Welten
Vi kommer ifrån skilda världar
Wir kommen aus getrennten Welten
Och hittar inte vägen ut
Und finden den Weg nicht hinaus
Och när du börjat leta vägar
Und wenn du anfängst, Wege zu suchen
Har resan redan nått sitt slut
Hat die Reise schon ihr Ende erreicht
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Denn jeder Ro-Ro-Ro-Romeo
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Braucht seine Ju-Ju-Julia
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
Und alle Puzzleteile, die wir verloren haben
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Können niemals zu einem Happy End zusammengebaut werden
Vi kommer ifrån skilda världar
Wir kommen aus getrennten Welten
Och hittar inte vägen ut
Und finden den Weg nicht hinaus
Och när du börjat leta vägar
Und wenn du anfängst, Wege zu suchen
Har resan redan nått sitt slut
Hat die Reise schon ihr Ende erreicht
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Denn jeder Ro-Ro-Ro-Romeo
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Braucht seine Ju-Ju-Julia
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
Und alle Puzzleteile, die wir verloren haben
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Können niemals zu einem Happy End zusammengebaut werden
Skilda världar, inga lika barn leka bäst
Getrennte Welten, kein 'Gleich und gleich gesellt sich gern'
Men vi va vana med att alla bara titta snett
Aber wir waren gewohnt, dass alle nur schief schauten
Vi tänkte pass den, vi tog det till en ny nivå
Wir dachten, scheiß drauf, wir brachten es auf ein neues Level
För allt va bara vi, men hatarna dom fanns ändå
Denn alles waren nur wir, aber die Hater gab es trotzdem
Stockholm i ett nötskal, det va nästa för bra
Stockholm in einer Nussschale, es war fast zu gut
Du lärde mig mycket, frihet under ansvar
Du hast mir so viel beigebracht, Freiheit unter Verantwortung
Vi va som Bonnie & Clyde, vi ville ba leva life
Wir waren wie Bonnie & Clyde, wir wollten nur das Leben leben
Vi gjorde upp och ner, och sket i hur det blev med allt
Wir machten Höhen und Tiefen durch und schissen darauf, wie alles wurde
En lycklig saga men som knappast sluta underbart
Eine glückliche Geschichte, die aber kaum wunderbar endete
Finns bara en person som gör mig till ett bättre jag
Es gibt nur eine Person, die mich zu einem besseren Ich macht
Det känns som tomhet en ny nivå, minnen gör
Es fühlt sich an wie Leere auf einem neuen Level, Erinnerungen machen,
Att ordet soulmate fick en helt annan innebörd
Dass das Wort Seelenverwandter eine ganz andere Bedeutung bekam
Vi körde över dom som hade sina dömmanden
Wir überfuhren die, die ihre Urteile hatten
Oavsett har jag alltid vart en drömmare
Egal was war, ich war immer ein Träumer
Vi skulle visa världen, olikheten strålar samman
Wir wollten der Welt zeigen, Unterschiede strahlen zusammen
För cirkeln sluter upp när båda sidor når varandra
Denn der Kreis schließt sich, wenn beide Seiten einander erreichen
Vi kommer ifrån skilda världar
Wir kommen aus getrennten Welten
Och hittar inte vägen ut
Und finden den Weg nicht hinaus
Och när du börjat leta vägar
Und wenn du anfängst, Wege zu suchen
Har resan redan nått sitt slut
Hat die Reise schon ihr Ende erreicht
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Denn jeder Ro-Ro-Ro-Romeo
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Braucht seine Ju-Ju-Julia
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
Und alle Puzzleteile, die wir verloren haben
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Können niemals zu einem Happy End zusammengebaut werden
Tänk om det va som förut, inga krav och obehag
Denk mal, wenn es wäre wie früher, keine Forderungen und kein Unbehagen
Ba glida runt och leva dagen som dagen kommer va
Nur rumgleiten und den Tag leben, wie der Tag eben kommt
Visst vi hade våra jidder men vi levde soft
Sicher, wir hatten unseren Zoff, aber wir lebten entspannt
Inga jävla regler vi va mera dom som titta bort
Keine verdammten Regeln, wir waren eher die, die wegschauten
Jag växte upp här i betongen allt va bara standard
Ich wuchs hier im Beton auf, alles war nur Standard
Men du va mera van med pooler och en fet veranda
Aber du warst eher Pools und eine fette Veranda gewohnt
Dom sa att skilda världar kommer bära ut för stupet
Sie sagten, getrennte Welten führen in den Abgrund
Jag va bara fast besluten, hjärtat krigar oavbrutet
Ich war nur fest entschlossen, das Herz kämpft ununterbrochen
Din blick som liksom fick mig svag
Dein Blick, der mich irgendwie schwach machte
Det va precis som i en dröm, ja varje andetag
Es war genau wie in einem Traum, ja, jeder Atemzug
Jag ville aldrig skiljas åt men fan kom den dan
Ich wollte mich nie trennen, aber verdammt, dann kam der Tag
Det slutar alltid likadant, de alltid samma sak
Es endet immer gleich, es ist immer dasselbe
Jag drömde här om natten, vi va två i båten
Ich träumte neulich nachts, wir waren zu zweit im Boot
Du vet när vi va ett och allt va förlåtet
Du weißt schon, als wir eins waren und alles so vergeben war
Du är mitt allt, till havets alla änglar gråter
Du bist mein Alles, bis alle Engel des Meeres weinen
För man kan hugga i vatten men inte skilja det
Denn man kann ins Wasser schlagen, aber es nicht trennen
Vi kommer ifrån skilda världar
Wir kommen aus getrennten Welten
Och hittar inte vägen ut
Und finden den Weg nicht hinaus
Och när du börjat leta vägar
Und wenn du anfängst, Wege zu suchen
Har resan redan nått sitt slut
Hat die Reise schon ihr Ende erreicht
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Denn jeder Ro-Ro-Ro-Romeo
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Braucht seine Ju-Ju-Julia
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
Und alle Puzzleteile, die wir verloren haben
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Können niemals zu einem Happy End zusammengebaut werden
Våran värld va likadan
Unsere Welt war gleich
Tills du flyttade från stan
Bis du aus der Stadt wegzogst
Jag vill ha det som det va
Ich will es so haben, wie es war
Tänk om allting kom tillbaks
Denk mal, wenn alles zurückkäme
Våran värld va underbar
Unsere Welt war wunderbar
Men du bara gav dig av
Aber du bist einfach gegangen
Och jag såg dig som du va
Und ich sah dich, wie du warst
Tänk om du ba kom tillbaks
Denk mal, wenn du nur zurückkämst
Vi kommer ifrån skilda världar
Wir kommen aus getrennten Welten
Och hittar inte vägen ut
Und finden den Weg nicht hinaus
Och när du börjat leta vägar
Und wenn du anfängst, Wege zu suchen
Har resan redan nått sitt slut
Hat die Reise schon ihr Ende erreicht
För varje Ro-Ro-Ro-Romeo
Denn jeder Ro-Ro-Ro-Romeo
Behöver sin Ju-Ju-Julia
Braucht seine Ju-Ju-Julia
Och alla pusselbitar som vi tappat ut
Und alle Puzzleteile, die wir verloren haben
Kan aldrig byggas om till ett lyckligt slut
Können niemals zu einem Happy End zusammengebaut werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.