Текст и перевод песни Fredric feat. Andreas Jädersten - Skilda världar
Skilda världar
Разные миры
Vi
kommer
ifrån
skilda
världar
Мы
из
разных
миров
Och
hittar
inte
vägen
ut
И
не
найдем
пути
наружу
Och
när
du
börjat
leta
vägar
И
когда
ты
начала
искать
пути,
Har
resan
redan
nått
sitt
slut
Путешествие
уже
подошло
к
концу
För
varje
Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь
каждому
Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver
sin
Ju-Ju-Julia
Нужна
своя
Джу-Джу-Джульетта
Och
alla
pusselbitar
som
vi
tappat
ut
И
все
кусочки
пазла,
что
мы
потеряли
Kan
aldrig
byggas
om
till
ett
lyckligt
slut
Никогда
не
сложатся
в
счастливый
конец
Vi
kommer
ifrån
skilda
världar
Мы
из
разных
миров
Och
hittar
inte
vägen
ut
И
не
найдем
пути
наружу
Och
när
du
börjat
leta
vägar
И
когда
ты
начала
искать
пути,
Har
resan
redan
nått
sitt
slut
Путешествие
уже
подошло
к
концу
För
varje
Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь
каждому
Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver
sin
Ju-Ju-Julia
Нужна
своя
Джу-Джу-Джульетта
Och
alla
pusselbitar
som
vi
tappat
ut
И
все
кусочки
пазла,
что
мы
потеряли
Kan
aldrig
byggas
om
till
ett
lyckligt
slut
Никогда
не
сложатся
в
счастливый
конец
Skilda
världar,
inga
lika
barn
leka
bäst
Разные
миры,
непохожие
дети
играют
лучше
всего
Men
vi
va
vana
med
att
alla
bara
titta
snett
Но
мы
привыкли,
что
все
только
косо
смотрят
Vi
tänkte
pass
på
den,
vi
tog
det
till
en
ny
nivå
Мы
подумали:
"Берегитесь",
мы
вывели
это
на
новый
уровень
För
allt
va
bara
vi,
men
hatarna
dom
fanns
ändå
Ведь
все
было
только
мы,
но
ненавистники
все
равно
существовали
Stockholm
i
ett
nötskal,
det
va
nästa
för
bra
Стокгольм
в
двух
словах,
это
было
почти
слишком
хорошо
Du
lärde
mig
så
mycket,
frihet
under
ansvar
Ты
научила
меня
так
многому,
свобода
под
ответственностью
Vi
va
som
Bonnie
& Clyde,
vi
ville
ba
leva
life
Мы
были
как
Бонни
и
Клайд,
мы
просто
хотели
жить
полной
жизнью
Vi
gjorde
upp
och
ner,
och
sket
i
hur
det
blev
med
allt
Мы
переворачивали
все
с
ног
на
голову
и
плевали
на
то,
что
будет
со
всем
этим
En
lycklig
saga
men
som
knappast
sluta
underbart
Счастливая
сказка,
но
вряд
ли
она
закончится
чудесно
Finns
bara
en
person
som
gör
mig
till
ett
bättre
jag
Есть
только
один
человек,
который
делает
меня
лучше
Det
känns
som
tomhet
på
en
ny
nivå,
minnen
gör
Ощущается
как
пустота
на
новом
уровне,
воспоминания
делают
так,
Att
ordet
soulmate
fick
en
helt
annan
innebörd
Что
слово
"родственная
душа"
приобрело
совершенно
другой
смысл
Vi
körde
över
dom
som
hade
sina
dömmanden
Мы
проезжали
мимо
тех,
кто
нас
осуждал
Oavsett
så
har
jag
alltid
vart
en
drömmare
Несмотря
ни
на
что,
я
всегда
был
мечтателем
Vi
skulle
visa
världen,
olikheten
strålar
samman
Мы
должны
были
показать
миру,
что
непохожесть
сияет
вместе
För
cirkeln
sluter
upp
när
båda
sidor
når
varandra
Ведь
круг
замыкается,
когда
обе
стороны
достигают
друг
друга
Vi
kommer
ifrån
skilda
världar
Мы
из
разных
миров
Och
hittar
inte
vägen
ut
И
не
найдем
пути
наружу
Och
när
du
börjat
leta
vägar
И
когда
ты
начала
искать
пути,
Har
resan
redan
nått
sitt
slut
Путешествие
уже
подошло
к
концу
För
varje
Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь
каждому
Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver
sin
Ju-Ju-Julia
Нужна
своя
Джу-Джу-Джульетта
Och
alla
pusselbitar
som
vi
tappat
ut
И
все
кусочки
пазла,
что
мы
потеряли
Kan
aldrig
byggas
om
till
ett
lyckligt
slut
Никогда
не
сложатся
в
счастливый
конец
Tänk
om
det
va
som
förut,
inga
krav
och
obehag
Если
бы
все
было
как
прежде,
без
требований
и
дискомфорта
Ba
glida
runt
och
leva
dagen
som
dagen
kommer
va
Просто
плыть
по
течению
и
жить
сегодняшним
днем
Visst
vi
hade
våra
jidder
men
vi
levde
soft
Конечно,
у
нас
были
свои
ссоры,
но
мы
жили
легко
Inga
jävla
regler
vi
va
mera
dom
som
titta
bort
Никаких
чертовых
правил,
мы
были
больше
похожи
на
тех,
кто
отворачивался
Jag
växte
upp
här
i
betongen
allt
va
bara
standard
Я
вырос
здесь,
в
бетоне,
все
было
стандартно
Men
du
va
mera
van
med
pooler
och
en
fet
veranda
Но
ты
больше
привыкла
к
бассейнам
и
большой
веранде
Dom
sa
att
skilda
världar
kommer
bära
ut
för
stupet
Они
говорили,
что
разные
миры
приведут
к
обрыву
Jag
va
bara
fast
besluten,
hjärtat
krigar
oavbrutet
Я
был
просто
полон
решимости,
сердце
борется
непрерывно
Din
blick
som
liksom
fick
mig
svag
Твой
взгляд,
который
делал
меня
слабым
Det
va
precis
som
i
en
dröm,
ja
varje
andetag
Это
было
как
во
сне,
да,
каждое
дыхание
Jag
ville
aldrig
skiljas
åt
men
fan
så
kom
den
dan
Я
никогда
не
хотел
расставаться,
но,
черт
возьми,
этот
день
настал
Det
slutar
alltid
likadant,
de
alltid
samma
sak
Всегда
заканчивается
одинаково,
всегда
одно
и
то
же
Jag
drömde
här
om
natten,
vi
va
två
i
båten
Мне
снился
сон
этой
ночью,
мы
были
вдвоем
в
лодке
Du
vet
när
vi
va
ett
och
allt
va
så
förlåtet
Ты
помнишь,
когда
мы
были
одним
целым,
и
все
было
прощено
Du
är
mitt
allt,
till
havets
alla
änglar
gråter
Ты
- мое
все,
пока
все
ангелы
моря
плачут
För
man
kan
hugga
i
vatten
men
inte
skilja
på
det
Ведь
можно
рубить
воду,
но
нельзя
ее
разделить
Vi
kommer
ifrån
skilda
världar
Мы
из
разных
миров
Och
hittar
inte
vägen
ut
И
не
найдем
пути
наружу
Och
när
du
börjat
leta
vägar
И
когда
ты
начала
искать
пути,
Har
resan
redan
nått
sitt
slut
Путешествие
уже
подошло
к
концу
För
varje
Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь
каждому
Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver
sin
Ju-Ju-Julia
Нужна
своя
Джу-Джу-Джульетта
Och
alla
pusselbitar
som
vi
tappat
ut
И
все
кусочки
пазла,
что
мы
потеряли
Kan
aldrig
byggas
om
till
ett
lyckligt
slut
Никогда
не
сложатся
в
счастливый
конец
Våran
värld
va
likadan
Наш
мир
был
одинаковым
Tills
du
flyttade
från
stan
Пока
ты
не
уехала
из
города
Jag
vill
ha
det
som
det
va
Я
хочу,
чтобы
все
было
как
прежде
Tänk
om
allting
kom
tillbaks
Если
бы
все
вернулось
Våran
värld
va
underbar
Наш
мир
был
прекрасен
Men
du
bara
gav
dig
av
Но
ты
просто
ушла
Och
jag
såg
dig
som
du
va
И
я
видел
тебя
такой,
какая
ты
есть
Tänk
om
du
ba
kom
tillbaks
Если
бы
ты
просто
вернулась
Vi
kommer
ifrån
skilda
världar
Мы
из
разных
миров
Och
hittar
inte
vägen
ut
И
не
найдем
пути
наружу
Och
när
du
börjat
leta
vägar
И
когда
ты
начала
искать
пути,
Har
resan
redan
nått
sitt
slut
Путешествие
уже
подошло
к
концу
För
varje
Ro-Ro-Ro-Romeo
Ведь
каждому
Ро-Ро-Ро-Ромео
Behöver
sin
Ju-Ju-Julia
Нужна
своя
Джу-Джу-Джульетта
Och
alla
pusselbitar
som
vi
tappat
ut
И
все
кусочки
пазла,
что
мы
потеряли
Kan
aldrig
byggas
om
till
ett
lyckligt
slut
Никогда
не
сложатся
в
счастливый
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.