Текст и перевод песни Fredrik Jonsson - Eviga Regn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
såg
en
flicka
med
skorna
i
handen,
fort
på
väg
bort
Я
увидел
девушку
с
туфлями
в
руках,
спешащую
прочь
En
pojke
ramlade
in
i
mitt
liv
o
sa:
Мальчик
ворвался
в
мою
жизнь
и
сказал:
"Det
är
underbart,
men
underbart
är
kort"
"Это
прекрасно,
но
прекрасное
недолговечно"
En
kvinna
som
jag
känner
föll,
hon
sa:
"Jag
orkar
inte
längre
Женщина,
которую
я
знаю,
упала,
она
сказала:
"Я
больше
не
могу
Jag
försökte
gå
rakt
men
jag
föll
av
ändå
Я
пытался
идти
прямо,
но
все
равно
сбился
с
пути
Det
är
vägen
som
svänger!"
Это
дорога
виляет!"
O
jag
försökte
ingenting
О,
я
ничего
не
пытался
сделать
Bara
hoppas
på
ett
bättre
sen
Только
надеялся
на
лучшее
потом
O
ibland
kunde
jag
låta
mig
svalkas
О,
иногда
я
мог
позволить
себе
остыть
Av
detta
eviga
regn
Под
этим
вечным
дождем
Ingenting
som
blev
fuktigt
i
maj
var
torrt
i
augusti
Ничто,
что
намокло
в
мае,
не
высохло
в
августе
Tre
månader
att
samla
kraft
i
Три
месяца,
чтобы
набраться
сил
Blev
tre
månader
att
tappa
lust
i
Превратились
в
три
месяца,
чтобы
потерять
желание
Jag
tror
aldrig
dina
tårar
hann
torka
ordentligt,
min
vän
Не
думаю,
что
твои
слезы
успели
высохнуть,
мой
друг
Jag
tror
aldrig
du
hann
göra
dig
beredd
Не
думаю,
что
ты
успела
подготовиться
På
den
långa
mörka
hösten
К
долгой
темной
осени
O
jag
försökte
ingenting
О,
я
ничего
не
пытался
сделать
Vi
tog
ett
bad
under
den
vilda
himmelen
Мы
купались
под
диким
небом
Vi
låg
nakna
på
en
klippa
tätt
ihop
Мы
лежали
обнаженные
на
скале,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
I
detta
eviga
regn
Под
этим
вечным
дождем
Jag
höll
mig
torr
några
veckor,
höll
mig
inne,
höll
mig
redo
för
nytt
Я
держался
сухим
несколько
недель,
оставался
дома,
был
готов
к
новому
Försökte
hålla
infektionerna
borta
Старался
держать
инфекции
подальше
Från
dom
sår
jag
sytt
От
тех
ран,
что
я
зашил
O
vi
blev
med
vingar,
fick
styrka
såg
nåt
nytt
hos
varann
О,
у
нас
появились
крылья,
мы
обрели
силу,
увидели
что-то
новое
друг
в
друге
Såg
klockorna
sakta
ner,
tog
det
lugnt
Увидели,
как
часы
замедлились,
успокоились
Såg
tiden
an
Увидели
приближение
времени
O
jag
försökte
ingenting
О,
я
ничего
не
пытался
сделать
Mer
än
att
hoppas
på
det
vackra
i
kärleken
Кроме
как
надеяться
на
прекрасное
в
любви
O
ibland
kunde
jag
låta
mig
svalkas
О,
иногда
я
мог
позволить
себе
остыть
Av
detta
eviga
regn
Под
этим
вечным
дождем
Det
hettar
under
fötterna
på
stranden
Песок
горячий
под
ногами
на
пляже
Fem
hundra
mil
härifrån
В
пятистах
милях
отсюда
Du
o
jag
o
allt
vi
har
tillsammans
Ты
и
я,
и
все,
что
у
нас
есть
Under
solen
o
solen
är
vår
son
Под
солнцем,
и
солнце
- наш
сын
O
månen
o
stjärnorna
o
himmelen
över
ett
nattsvart
Italien
О,
луна,
и
звезды,
и
небо
над
черной,
как
ночь,
Италией
Där
vill
jag
se
dina
ögon
glimma
o
glittra
Там
я
хочу
видеть,
как
твои
глаза
сияют
и
блестят
Jag
vill
se
dig
le
igen
Я
хочу
снова
видеть
твою
улыбку
O
jag
ska
göra
vad
jag
kan
О,
я
сделаю
все,
что
смогу
För
att
vara
en
far
– att
vara
en
man
Чтобы
быть
отцом,
чтобы
быть
мужчиной
Men
ibland
måste
vi
låta
oss
svalkas
Но
иногда
мы
должны
позволить
себе
остыть
Av
detta
eviga
regn
Под
этим
вечным
дождем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrik Jonsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.