Fredrik Jonsson - Revolution - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fredrik Jonsson - Revolution




Revolution
Революция
Hon kommer hit om nätterna ibland
Иногда она приходит ко мне по ночам,
Hon dricker vin, försöker släcka nån brand
Пьет вино, пытаясь потушить какой-то пожар.
Men hon är lugn när hon sitter här mitt emot
Но она спокойна, когда сидит вот так напротив,
Hon tar en cigarett min balkong
Курит сигарету на моем балконе.
Vi hade en affär ihop en gång
Когда-то у нас был роман.
Hon är vacker där hon sitter, o hon är inget hot
Она прекрасна, когда сидит вот так, и не представляет угрозы
Mot det liv som jag lever nu, en stund där jag hämtar kraft
Той жизни, которой я живу сейчас, это мгновение, когда я черпаю силы.
Jag ser när hon dricker ur som ett barn dricker saft
Я смотрю, как она пьет, словно ребенок сок.
Jag håller mig till vatten - det är ett sånt år i år
Я пью только воду такой вот выдался год.
Hon säger: Du är modig, för mig skulle det aldrig
Она говорит: "Ты смелый, у меня бы так не получилось".
Men du, har du nån du ber om råd
«Но скажи, а у тебя есть кто-то, к кому ты обращаешься за советом,
När mörkret kramar om dig från alla håll
Когда тьма сжимает тебя со всех сторон
O kramar o kramar bortom all kontroll?
И сжимает, и сжимает, выходя из-под контроля?»
Jag säger: Med nån eller nåt för jag dialog
Я говорю: «С кем-то или с чем-то я веду диалог».
Hon är bekymrad, hennes panna är i veck, hon har svårt att tro tiden
Она обеспокоена, лоб ее нахмурен, ей трудно поверить во время.
Hon säger: Den är inte lite fräck
Она говорит: «Оно не очень-то вежливо,
Den ger mig ingenting men kräver att jag ska leva i den
Оно ничего мне не дает, но требует, чтобы я в нем жила».
Hon lutar sig fram över bordet
Она наклоняется над столом,
Hennes röst får en annan ton
Ее голос меняет тональность,
Hon säger vi kan inte förändra det här
Она говорит: «Мы не сможем это изменить
Med annat än revolution
Ничем, кроме революции».
Gatorna kantas av sålda själar
Улицы заполнены проданными душами,
Jurymedlemmar ur all förbannad tävlan
Членами жюри из всех проклятых соревнований.
En billig väg tillbaka till toppen går via helvetet
Дешевый путь обратно на вершину лежит через ад,
Men vinnarna för mig är dom som förlorar
Но для меня победители это те, кто проигрывает,
Eller dom som hamnar i skuggan av dom stora
Или те, кто оказывается в тени великих,
Dom som sjunger sant o fel o inte falskt o rätt
Те, кто поет правдиво и неправильно, а не фальшиво и правильно.
Spektaklen äter upp all energi, det är omöjligt att värja sig
Спектакли пожирают всю энергию, от них невозможно защититься.
Kan man fly från den tid man lever i?
Можно ли сбежать от времени, в котором живешь?
För jag tänker aldrig vänja mig!
Потому что я никогда не привыкну!
Det viftas med ballonger, allting är toppen
Размахивают флажками, все прекрасно,
Bara några märkliga utslag över samhällskroppen
Лишь несколько странных высыпаний на теле общества.
Dom blundar vi för, dom bortser vi från, dom struntar vi i
На них мы закрываем глаза, их мы игнорируем, о них мы не думаем.
Dölj dina ärr med stora tröjor, dölj din sorg med svarta slöjor
Скрывай свои шрамы под большими свитерами, скрывай свою печаль под черными вуалями,
Dölj din vetgirighet i terapi
Скрывай свою любознательность в терапии.
Skolan är ett pajaspalats, en förljugen plats där politiken får utlopp för sin panik
Школа это дворец шутов, лживое место, где политика дает выход своей панике,
Där allt ska komprimeras o likriktas
Где все должно быть сжато и унифицировано,
Nåt slags normaliseringsfabrik
Некая фабрика нормализации.
Hon lutar sig fram över bordet
Она наклоняется над столом,
Hennes röst får en annan ton
Ее голос меняет тональность,
Hon säger vi kan inte ta oss ur det här
Она говорит: «Мы не сможем из этого выбраться
Med annat än revolution
Ничем, кроме революции».
Pengar, pengar, pengar är vad som styr
Деньги, деньги, деньги вот что правит,
Det låter billigt men är sant o makten är dyr
Это звучит банально, но это правда, и власть стоит дорого.
Ge dig in i det där spelet o du kommer aldrig nånsin ur
Вступи в эту игру, и ты никогда из нее не выберешься.
Det är svaret många tillkortakommanden
В этом кроется ответ на столько наших неудач,
Mellan låg o hög, liten o stor, kvinnor o män
Между низким и высоким, маленьким и большим, женщинами и мужчинами.
Det håller människan plats, lite som i bur
Это держит человека на месте, словно в клетке.
Pengar, pengar, pengar - du måste ha dom
Деньги, деньги, деньги они тебе нужны.
Vi säljer våra gamla för att dom
Мы продаем свои старые вещи, чтобы получить их.
Du måste drivas av viljan att tjäna dom eller ta dom
Ты должен быть движим желанием заработать их или отнять их.
Men vi har aldrig varit fattiga här i vårt arma Sodom
Но мы никогда не были так бедны здесь, в нашем жалком Содоме.
Hon tömmer ur sitt glas, hon fyller igen
Она допивает свой бокал, снова наполняет его.
Timmarna rusar, klockan är snart fem
Часы бегут, скоро пять.
Hon ser mig, hon ler o säger: "Förlåt"
Она смотрит на меня, улыбается и говорит: "Прости".
Hon kysser mig i dörren innan hon går, hennes läppar smakar vin
Она целует меня в дверях, прежде чем уйти, ее губы пахнут вином.
Min hand i hennes hår
Моя рука в ее волосах.
Vi sluter våra ögon, jag smeker hennes kind; den är våt
Мы закрываем глаза, я глажу ее щеку, она мокрая.
Hon säger: Jag vill stanna, men jag kan inte
Она говорит: хочу остаться, но не могу".
Hon säger: Jag borde gå, men jag kan inte
Она говорит: "Мне пора идти, но я не могу".
Hon säger: Jag vill älska, men jag kan inte
Она говорит: хочу любить, но не могу".
Jag vill bli människa men jag kan inte
Я хочу быть человеком, но не могу.
Sen viskar hon försiktigt efter honnett sig om
Потом, обернувшись, тихо шепчет,
Du o jag borde ställa till med revolution
«Мы с тобой должны устроить революцию».





Авторы: Fredrik Jonsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.