Текст и перевод песни Fredrika Stahl - Off To Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off To Dance
Пойдём танцевать
Old
tears,
where
did
you
go
Старые
слёзы,
куда
вы
ушли?
Who's
gonna
water
me
now
Кто
теперь
напоит
меня,
Water
my
fears
and
my
sores
Напоит
мои
страхи
и
раны?
Can't
see,
I'm
drifting
in
a
cloud
Я
не
вижу,
я
парю
в
облаке,
All
fluffy,
all
silky
within
Всё
пушистое,
всё
шелковистое
внутри.
I'm
losing
myself
in
him
Я
теряю
себя
в
тебе.
I'm
always
on
the
run
and
I
hate
copy
paste
for
god's
sake
Я
всегда
в
бегах,
и
я
ненавижу
копипаст,
ради
бога.
Oh
it's
easier
when
you
know
what
to
ask
for
О,
всё
проще,
когда
знаешь,
о
чём
просить.
Oh
I'm
off
to
dance
on
heaven's
slippery
floor
О,
я
отправляюсь
танцевать
на
скользком
полу
небес.
Old
tears,
where
did
you
go
Старые
слёзы,
куда
вы
ушли?
Who's
gonna
water
me
now
Кто
теперь
напоит
меня,
Water
my
songs
and
their
source
Напоит
мои
песни
и
их
источник?
Ache,
say,
where
do
you
hide
Боль,
скажи,
где
ты
прячешься?
Feeling
like
sparing
a
heart
Чувствую,
как
будто
щажу
чьё-то
сердце
Or
planning
to
strike
back
hard
Или
планирую
нанести
ответный
удар.
Oh
it's
easier
when
you
know
what
to
ask
for
О,
всё
проще,
когда
знаешь,
о
чём
просить.
Oh
I'm
off
to
dance
on
heaven's
slippery
floor
О,
я
отправляюсь
танцевать
на
скользком
полу
небес.
Hear
the
echo
of
our
feet
Слышишь
эхо
наших
ног,
Rhythmically
stamping
the
hard
ice
sheet
Ритмично
отбивающих
чечётку
по
твёрдому
ледяному
покрову?
The
past
on
display
Прошлое
напоказ.
Let's
spin
on
our
heels
Давай
кружиться
на
каблуках,
Carve
out
a
valley
of
hope
and
peace
Вырезать
долину
надежды
и
мира.
Can
someone
please
just
say
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите,
Happiness
is
on
its
way
Что
счастье
уже
в
пути.
Hear
the
echo
of
our
feet
Слышишь
эхо
наших
ног,
Rhythmically
stamping
the
hard
ice
sheet
Ритмично
отбивающих
чечётку
по
твёрдому
ледяному
покрову?
The
past
on
display
Прошлое
напоказ.
Let's
spin
on
our
heels
Давай
кружиться
на
каблуках,
Carve
out
a
valley
of
hope
and
peace
Вырезать
долину
надежды
и
мира.
Can
someone
please
just
say
Кто-нибудь,
пожалуйста,
скажите,
Happiness
is
on
its
way,
on
its
way
Что
счастье
уже
в
пути,
в
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredrika Stahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.