Текст и перевод песни Fredro - What If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(*puffin
in
background*)
(*звук
затяжки*)
Yo
what
up
son?
Йоу,
чё
как,
братан?
Yea
happy
new
years
man,
you
too
Ага,
с
новым
годом,
мужик,
тебя
тоже.
Yea
but
its
crazy
cold
out
here
right
about
now
man
Ага,
но
на
улице
сейчас,
блин,
жуткий
дубак.
Yea
I'm
jus
chillin
in
the
coupe
Ага,
я
тут
просто
чилю
в
купешке,
Windows
up,
drivin
through
the
city
Окна
подняты,
гоняю
по
городу,
Smokin
a
elfadolough
Куря
эльфадолух,
You
know
how
we
do
Ты
же
знаешь,
как
мы
это
делаем.
This
shit
I
be
thinkin
about
is
crazy
son
Вот
о
чём
я
думаю,
братан,
это
же
просто
жесть.
What
if
Notorious
was
here?
А
что,
если
бы
Notorious
был
здесь?
What
if
he
was
around?
Что,
если
бы
он
был
рядом?
Would
all
these
niggas
claim
to
be
king?
Стали
бы
все
эти
ниггеры
претендовать
на
звание
короля?
Who
would
wear
the
crown?
Кто
бы
носил
корону?
Yo,
what
if
Pac
was
still
thuggin?
Йоу,
а
что,
если
бы
Тупак
всё
ещё
читал
гангста-рэп?
What
if
he
was
alive?
Что,
если
бы
он
был
жив?
Would
all
these
niggas
still
be
screamin
out
"ride
or
die"!
Кричали
бы
все
эти
ниггеры
до
сих
пор
"жизнь
или
смерть"!
What
if
Milli
Vanilli's
record
never
skipped
on
stage?
А
что,
если
бы
пластинка
Milli
Vanilli
никогда
не
заедала
на
сцене?
They'd
be
the
illest
con
niggas
in
the
game
today
Они
бы
были
самыми
крутыми
жуликами
в
игре
сегодня.
Yo,
what
if
Jordan
never
had
Scottie?
Йоу,
а
что,
если
бы
у
Джордана
не
было
Скотти?
What
if
Sammie
never
ratted
Gotti?
Что,
если
бы
Сэмми
никогда
не
сдал
Готти?
What
if
New
York
without
Giuliani?
Что,
если
бы
Нью-Йорк
без
Джулиани?
What
if
Mike
Tyson
fought
AlI
in
his
prime?
Что,
если
бы
Майк
Тайсон
дрался
с
Али
в
свои
лучшие
годы?
What
if
Will
Smith
got
gangsta
Что,
если
бы
Уилл
Смит
стал
гангстером
And
start
cursin
rhymes?
И
начал
читать
матерные
рифмы?
What
if
Erik
never
met
Parish?
Что,
если
бы
Эрик
никогда
не
встретил
Пэриша?
Think
they'd
be
makin
dollas?
Думаешь,
они
бы
зарабатывали
доллары?
What
if
they
neva
made
candy
paint
for
Impalas?
Что,
если
бы
они
никогда
не
делали
конфетную
краску
для
Импал?
My
down
south
niggas'll
wil'
out,
word
up
Мои
ниггеры
с
юга
бы
взбесились,
клянусь.
My
west
coast
niggas'll
wil'
out,
word
up
Мои
ниггеры
с
западного
побережья
бы
взбесились,
клянусь.
What
if
computers
shut
down
for
the
Y2K?
Что,
если
бы
компьютеры
отключились
из-за
проблемы
2000
года?
What
if
NWA
neva
had
DRE?
Что,
если
бы
у
NWA
не
было
DRE?
What
if
Eminem
was
black?
Что,
если
бы
Эминем
был
чёрным?
Would
he
have
sold
five
mil.
Продал
бы
он
пять
миллионов?
Or
would
he
be
1 out
of
5 million
rappers
with
no
deal?
Или
он
был
бы
одним
из
5 миллионов
рэперов
без
контракта?
What
if
you
had
to
pay
for
air?
А
что,
если
бы
тебе
пришлось
платить
за
воздух?
A
dollar
a
breath
Доллар
за
вдох.
Half
the
hood
would
fuckin
pass
out
and
choke
to
death
Половина
гетто,
блин,
потеряла
бы
сознание
и
задохнулась
бы
насмерть.
What
if
hip
hop
was
banned
in
52
states?
А
что,
если
бы
хип-хоп
был
запрещён
во
всех
52
штатах?
They'd
give
you
5 years
a
piece
Тебе
бы
дали
5 лет
за
каждую
For
records,
cd's
and
tapes
Пластинку,
диск
и
кассету.
What
if
the
world
stopped?
Что,
если
бы
мир
остановился?
No
more
time,
fuck
a
watch
Больше
нет
времени,
к
чёрту
часы.
What
if
there's
no
laws
Что,
если
бы
не
было
законов,
No
jails,
and
no
more
cops?
Тюрем
и
ментов?
Shit
is
crazy
Вот
это
жесть.
Shit
I
be
thinkin
about
Вот
о
чём
я
думаю.
Yo,
it's
just
questions
Йоу,
это
просто
вопросы,
That
I
ask
myself
Которые
я
задаю
себе,
When
I
analyze
the
world
when
I'm
by
myself
Когда
анализирую
мир,
когда
я
сам
по
себе.
I
think
some
bugged
out
shit
when
I'm
by
myself
Я
думаю
о
каких-то
чокнутых
вещах,
когда
я
сам
по
себе.
Drinkin
weed
smokin
hennessy
all
by
myself
Пью
травку,
курю
хеннесси,
сам
по
себе.
Questions,
that
I
ask
myself
Вопросы,
которые
я
задаю
себе,
When
I
analyze
the
world
when
I'm
by
myself
Когда
анализирую
мир,
когда
я
сам
по
себе.
I
think
some
bugged
out
shit
when
I'm
by
myself
Я
думаю
о
каких-то
чокнутых
вещах,
когда
я
сам
по
себе.
Drinkin
weed
smokin
hennessy
all
by
myself
Пью
травку,
курю
хеннесси,
сам
по
себе.
Its
questions...
that
I
ask
myself
Это
вопросы...
которые
я
задаю
себе.
Shit
is
craaazy,
shit
I
be
thinkin
about,
thinkin
about
Вот
это
жесть,
вот
о
чём
я
думаю,
думаю.
Yo,
what
if
Snoop
was
the
president?
Йоу,
а
что,
если
бы
Снуп
был
президентом?
Shit
we'd
all
be
high
Чёрт,
мы
бы
все
были
под
кайфом,
Blowin
chronic
in
the
white
house
Курили
бы
траву
в
Белом
доме,
Smoke
in
the
sky
Дым
в
небе.
What
if
they
neva
made
the
Coupe
5
А
что,
если
бы
они
никогда
не
сделали
BMW
5 серии
Coupe?
What
would
I
drive?
На
чём
бы
я
ездил?
Probably
a
430
drop,
ruthless,
wit
buggy
eyes
Наверное,
на
430-м
дропе,
безжалостном,
с
выпученными
фарами.
What
if
Red
and
Meth
freestyled
Что,
если
бы
Redman
и
Method
Man
фристайлили
And
battled
on
stage?
И
батлили
на
сцене?
What
if
Daz
had
bald
heads
Что,
если
бы
у
Daz
были
бритые
головы,
And
Onyx
had
braids?
А
у
Onyx
дреды?
What
if
history
was
changed?
Что,
если
бы
история
изменилась?
Slavery
reversed
Рабство
повернулось
вспять.
Would
black
ladies
see
white
boys
Видели
бы
чёрные
леди
белых
парней
And
clinch
they
purse?
И
сжимали
бы
свои
сумочки?
What
if
Dialo
didn't
get
shot,
41
times?
Что,
если
бы
в
Диало
не
стреляли
41
раз?
What
if
the
kids
was
popular
Что,
если
бы
дети
были
популярны,
That
went
to
Columbine?
Которые
пошли
в
Колумбайн?
What
if
Ewing
would
have
dunked
it
Что,
если
бы
Юинг
забил
сверху,
Instead
of
faded
away?
Вместо
фейд-эвея?
Tha
knicks
woulda
been
the
champs
Никс
были
бы
чемпионами,
He
wouldn't
a
got
traded
away
Его
бы
не
обменяли.
Yo
What
if
Run
neva
met
D
Йоу,
что,
если
бы
Run
никогда
не
встретил
D?
Would
i'a
been
a
MC?
Был
бы
я
МС?
What
if
its
Selow?
Что,
если
это
Селоу?
You
in
my
rollin
1,
2,
3
Ты
в
моей
тачке,
раз,
два,
три.
What
if
the
world
stop?
Что,
если
бы
мир
остановился?
No
more
time,
fuck
a
watch
Больше
нет
времени,
к
чёрту
часы.
What
if
there's
no
laws
Что,
если
бы
не
было
законов,
No
jails,
and
no
more
cops?
Тюрем
и
ментов?
Shit
is
crazy
Вот
это
жесть.
Shit
I
be
thinkin
about
Вот
о
чём
я
думаю.
Yo,
it's
just
questions
Йоу,
это
просто
вопросы,
That
I
ask
myself
Которые
я
задаю
себе,
When
I
analyze
the
world
when
I'm
by
myself
Когда
анализирую
мир,
когда
я
сам
по
себе.
I
think
some
bugged
out
shit
when
I'm
by
myself
Я
думаю
о
каких-то
чокнутых
вещах,
когда
я
сам
по
себе.
Drinkin
weed
smokin
hennessy
all
by
myself
Пью
травку,
курю
хеннесси,
сам
по
себе.
Questions,
that
I
ask
myself
Вопросы,
которые
я
задаю
себе,
When
I
analyze
the
world
when
I'm
by
myself
Когда
анализирую
мир,
когда
я
сам
по
себе.
I
think
some
bugged
out
shit
when
I'm
by
myself
Я
думаю
о
каких-то
чокнутых
вещах,
когда
я
сам
по
себе.
Drinkin
weed
smokin
hennessy
all
by
myself
Пью
травку,
курю
хеннесси,
сам
по
себе.
Its
questions...
that
I
ask
myself
Это
вопросы...
которые
я
задаю
себе.
Shit
is
crazy,
thinkin
about
Вот
это
жесть,
думаю
об
этом.
Lookin
out
the
window
Смотрю
в
окно,
All
I
see
is
rain
И
вижу
только
дождь.
Feelin
the
pain
Чувствую
боль.
Gunshots
out
my
window
Выстрелы
за
окном.
Ugh,
ugh,
ugh
Ааа,
ааа,
ааа.
Anotha
nigga
gets
slayed
Ещё
одного
ниггера
убили.
Wit
tha
mobs
to
big
Слишком
много
банд.
Drinkin
this
weed
Пью
эту
траву,
Smokin
this
Hennesey
Курю
этот
хеннесси.
Aint
anotha
like,
me
Нет
никого
такого,
как
я.
Fuck
all
yall
Пошли
вы
все.
Fuck
the
world
К
чёрту
этот
мир.
Fuck
america...
К
чёрту
Америку...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Smith, Fred Scruggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.