Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destin (Intro)
Schicksal (Intro)
Mon
destin
j'y
pense
dans
le
noir
Mein
Schicksal,
ich
denk'
dran
im
Dunkeln
Si
je
le
fais
c'est
pour
l'art
Wenn
ich
es
tue,
dann
für
die
Kunst
Le
temps
ne
m'apporte
que
des
vérités
Die
Zeit
bringt
mir
nur
Wahrheiten
Fier
de
toutes
les
valeurs
dont
j'ai
hérité
Stolz
auf
alle
Werte,
die
ich
geerbt
habe
Aujourd'hui
j'graille
la
vie
negro
j'l'ai
mérité
Heute
nehm'
ich
mir
das
Leben,
Mann,
ich
hab's
verdient
L'esprit
du
malin
toujours
évité
Den
Geist
des
Bösen
stets
gemieden
Sur
toutes
ces
âmes
en
peine
j'vais
léviter
Über
all
die
verlorenen
Seelen
werd'
ich
schweben
J'ai
pas
le
temps
pour
ces
merdes
qu'ils
aillent
méditer
Hab'
keine
Zeit
für
den
Scheiß,
sollen
sie
meditieren
geh'n
Mes
gars
sont
toujours
dans
le
coup
Meine
Jungs
sind
immer
am
Start
Quand
il
faut
mailler
faire
les
sous
Wenn's
darum
geht,
Kohle
zu
machen,
Asche
zu
scheffeln
On
a
l'appétit
féroce
comme
des
loups
Unser
Hunger
ist
wild
wie
der
von
Wölfen
Essaie
un
peu
d'nous
arrêter
si
t'es
fou
Versuch
doch,
uns
aufzuhalten,
wenn
du
verrückt
bist
La
go
là
devant
moi
j'sais
pas
c'est
qui
Die
Kleine
da
vor
mir,
weiß
nicht,
wer
das
ist
Audacieuse
elle
se
présente
en
bas
résille
Verwegen
stellt
sie
sich
vor,
in
Netzstrümpfen
Pense
que
j'vais
la
fumer
comme
de
la
résine
Denkt,
ich
rauch'
sie
weg
wie
Harz
Avec
force
et
le
modjo
de
Zinédine
Mit
Kraft
und
dem
Mojo
von
Zinédine
Mais
chérie
t'es
pas
là
pour
souffrir
Aber
Süße,
du
bist
nicht
zum
Leiden
hier
On
complote
avec
les
frérots
pour
sécuriser
l'avenir
Wir
planen
mit
den
Brüdern,
die
Zukunft
zu
sichern
Ambition
pour
moteur
de
cette
vie
pied
au
plancher
Ehrgeiz
als
Motor,
Vollgas
durchs
Leben
Sur
ma
route
vrai
negro
j'ai
croisé
Auf
mei'm
Weg
hab'
ich
echte
Jungs
getroffen
Mais
absurdités
j'ai
pu
constaté
Doch
Absurditäten
hab'
ich
auch
geseh'n
Plus
le
temps
passe
et
plus
j'aime
le
passé
Je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
mehr
liebe
ich
die
Vergangenheit
Le
monde
aujourd'hui
court
à
sa
perte
Die
Welt
rast
heute
auf
ihren
Untergang
zu
Réfléchir
maintenant
à
quoi
ça
sert
Nachdenken
jetzt,
wozu
dient
das?
J'ai
pas
le
temps
negro
l'argent
m'appelle
Hab'
keine
Zeit,
Mann,
das
Geld
ruft
nach
mir
Y'a
que
ça
qui
peut
apaiser
ma
peine
Nur
das
kann
meinen
Schmerz
stillen
Pas
pour
le
pouvoir
juste
pour
la
liberté
Nicht
für
die
Macht,
nur
für
die
Freiheit
Prendre
soin
des
miens
et
de
leurs
volontés
Für
meine
Leute
sorgen
und
ihre
Wünsche
Voir
le
monde
avant
d'me
faire
éliminer
Die
Welt
seh'n,
bevor
man
mich
auslöscht
Pouvoir
laisser
ma
trace
pour
l'éternité
(Hey)
Meine
Spur
für
die
Ewigkeit
hinterlassen
(Hey)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fredy Tabapsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.