Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'te
plaît,
dit
moi
tout
Пожалуйста,
скажи
мне
всё
Car
j'en
ai
marre
de
courir
après
toi
Потому
что
я
устал
бегать
за
тобой
Arrête
de
m'sourire
gentiment
en
faisant
comme
si
tu
savais
pas
Хватит
мне
мило
улыбаться,
делая
вид,
что
ты
не
знаешь
C'est
l'dernier
tour
avant
qu'j'arrête
de
courir
Это
последний
круг,
прежде
чем
я
перестану
бежать
J'veux
plus
tes
sourires
Мне
не
нужны
твои
улыбки
Tes
fausses
promesses
où
je
finis
dans
tes
bras
Твои
ложные
обещания,
где
я
оказываюсь
в
твоих
объятиях
Faut
que
j'aille
vite
comme
Senna
Мне
нужно
нестись
быстро,
как
Сенна
Gagner
la
course
dans
c'scénario
Выиграть
гонку
в
этом
сценарии
Je
fonce
dans
l'mur
je
n'sais
pas
Я
лечу
в
стену,
я
не
знаю
Si
j'ai
visé
la
mauvaise
go'
Правильную
ли
девушку
я
выбрал
Faut
que
j'aille
vite
comme
Senna
Мне
нужно
нестись
быстро,
как
Сенна
Gagner
la
coursе
dans
c'scénario
Выиграть
гонку
в
этом
сценарии
Je
fonce
dans
l'mur
je
n'sais
pas
Я
лечу
в
стену,
я
не
знаю
Si
j'ai
visé
la
mauvaisе
go'
Правильную
ли
девушку
я
выбрал
Ouais
je
sais
qu'cette
fille
tourne
encore
dans
ma
tête
Да,
я
знаю,
эта
девушка
всё
ещё
вертится
у
меня
в
голове
Mais
t'as
capté
qu'c'est
pas
moi
qui
repars
avec
Но
ты
поняла,
что
это
не
я
ухожу
с
ней
J'peux
t'écrire
un
roman
Я
могу
написать
тебе
роман
Flyer
dans
l'ciel
comme
un
putain
d'cerf-volant
Летать
в
небе,
как
чёртов
воздушный
змей
Dis
moi
c'que
tu
veux,
j'peux
conduire
sans
volant
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
могу
ехать
без
руля
Tout
pour
ton
cœur
car
ton
cœur
est
important
Всё
для
твоего
сердца,
ведь
твоё
сердце
важно
Et
j'taffe
encore
plus
fort
que
la
veille
И
я
работаю
ещё
усерднее,
чем
вчера
J'ai
sorti
ma
tête
du
mode
veilleuse
Я
высунул
голову
из
режима
габаритов
Mais
j'fais
pas
ça
pour
devenir
meilleur
Но
я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
стать
лучше
C'est
pour
te
rendre
jalouse,
et
d'ailleurs
Это
чтобы
сделать
тебя
ревнивой,
и
кстати
Je
sais
qu'c'est
pas
la
dernière
fois
que
je
cours
après
une
fille
qui
s'en
bat
les
couilles
de
moi
Я
знаю,
это
не
последний
раз,
когда
я
бегаю
за
девушкой,
которой
на
меня
плевать
J'espère
qu'j'en
ai
pas
pour
beaucoup
de
mois
Надеюсь,
это
продлится
не
много
месяцев
A
ses
putains
de
pieds
comme
un
fou
du
roi,
merde
У
её
чёртовых
ног,
как
сумасшедший
король,
чёрт
Me
dit
pas
qu'une
image
vaut
mille
mots
Не
говори
мне,
что
одна
картинка
стоит
тысячи
слов
Avec
une
phrase,
j'peux
décrire
tellement
plus
Одной
фразой
я
могу
описать
гораздо
больше
J'peux
décrire
nos
engueulades
qui
commencent
en
pleurs
et
qui
finissent
par
"ouais
je
t'aime
ma
puce"
Я
могу
описать
наши
ссоры,
которые
начинаются
со
слёз
и
заканчиваются
"да,
я
люблю
тебя,
детка"
Comme
si
ça
allait
résoudre
le
problème
Как
будто
это
решит
проблему
On
s'tire
dans
l'dos,
après
on
s'répète
qu'on
s'aime
Мы
стреляем
друг
другу
в
спину,
потом
повторяем,
что
любим
друг
друга
Pansement
provisoire
ne
tiendra
pas
l'hiver
Временная
повязка
не
выдержит
зимы
C'est
pas
du
karma,
c'est
juste
qu'on
récolte
c'qu'on
sème
Это
не
карма,
просто
мы
пожинаем
то,
что
посеяли
Faut
que
j'aille
vite
comme
Senna
Мне
нужно
нестись
быстро,
как
Сенна
Gagner
la
course
dans
c'scénario
Выиграть
гонку
в
этом
сценарии
Je
fonce
dans
l'mur
je
n'sais
pas
Я
лечу
в
стену,
я
не
знаю
Si
j'ai
visé
la
mauvaise
go'
Правильную
ли
девушку
я
выбрал
Faut
que
j'aille
vite
comme
Senna
Мне
нужно
нестись
быстро,
как
Сенна
Gagner
la
course
dans
c'scénario
Выиграть
гонку
в
этом
сценарии
Je
fonce
dans
l'mur
je
n'sais
pas
Я
лечу
в
стену,
я
не
знаю
Si
j'ai
visé
la
mauvaise
go'
Правильную
ли
девушку
я
выбрал
S'te
plaît,
dit
moi
tout
Пожалуйста,
скажи
мне
всё
Car
j'en
ai
marre
de
courir
après
toi
Потому
что
я
устал
бегать
за
тобой
Arrête
de
m'sourire
gentiment
en
faisant
comme
si
tu
savais
pas
Хватит
мне
мило
улыбаться,
делая
вид,
что
ты
не
знаешь
C'est
l'dernier
tour
avant
qu'j'arrête
de
courir
après
toi
Это
последний
круг,
прежде
чем
я
перестану
бегать
за
тобой
J'veux
plus
tes
sourires,
tes
fausses
promesses
où
je
finis
dans
tes
bras
Мне
не
нужны
твои
улыбки,
твои
ложные
обещания,
где
я
оказываюсь
в
твоих
объятиях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Carrier, Tayeb Zitouni, Stephane Silva Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.