Fredz - Honnêtement - перевод текста песни на русский

Honnêtement - Fredzперевод на русский




Honnêtement
Честно говоря
Honnêtement j'te kiffe bien
Честно говоря, ты мне очень нравишься
Mais j'crois pas que t'as remarqué
Но, кажется, ты не заметила
J'ose pas te dire qu'mon cœur bat plus vite depuis qu'tu m'as regardé
Не решаюсь сказать, что мое сердце бьется чаще с тех пор, как ты на меня посмотрела
On pourrait rester potes, mais franchement j'préfère pas
Мы могли бы остаться друзьями, но, честно говоря, я бы не хотел
J'préfère encore tout foutre en l'air
Я лучше всё испорчу
Que tu m'présentes ton futur gars
Чем ты представишь мне своего будущего парня
Peut-être c'est mort, mais peut-être que ce l'est pas non plus
Может быть, всё кончено, а может быть, и нет
Alors j'essaie encore, espérant que tu m'lâches pas un vu
Поэтому я пытаюсь снова, надеясь, что ты не проигнорируешь меня
Au pire j't'écrirai des chansons comme dans un mauvais film
В худшем случае я буду писать тебе песни, как в плохом фильме
Et comme un funambule j'tomberai car tu m'fais perdre le fil
И как канатоходец, я упаду, потому что ты заставляешь меня потерять равновесие
Mais j'comprendrai si tu veux pas, yeah
Но я пойму, если ты не хочешь, да
J'ai pas qu'la mer à boire, j'dois encore décrocher la Lune
Мне мало моря, мне еще нужно достать Луну
Et prendre en chemin quelques étoiles qu'j'mettrai dans tes yeux
И по пути собрать несколько звезд, которые я помещу в твои глаза
C'est juste des métaphores, mais tu comprends qu'j'aime quand on est deux
Это просто метафоры, но ты понимаешь, что мне нравится, когда мы вместе
C'est ça qu'j'veux, hey
Это то, чего я хочу, эй
Honnêtement j'te kiffe bien
Честно говоря, ты мне очень нравишься
Mais j'crois pas que t'as remarqué
Но, кажется, ты не заметила
J'ose pas te dire qu'mon cœur bat plus vite depuis qu'tu m'as regardé
Не решаюсь сказать, что мое сердце бьется чаще с тех пор, как ты на меня посмотрела
On pourrait rester potes, mais franchement j'préfère pas
Мы могли бы остаться друзьями, но, честно говоря, я бы не хотел
J'préfère encore tout foutre en l'air
Я лучше всё испорчу
Que tu m'présentes ton futur gars
Чем ты представишь мне своего будущего парня
Peut-être tu m'kiffes toi aussi
Может быть, я тоже тебе нравлюсь
Mais t'oseras jamais m'le dire
Но ты никогда не осмелишься сказать мне это
Parce que t'as peur qu'j'te brise le cœur, tu pleures comme dans un bon film
Потому что ты боишься, что я разобью тебе сердце, ты плачешь, как в хорошем фильме
Alors tu gardes tes émotions dans un coin de ta tête
Поэтому ты хранишь свои эмоции в уголке своей головы
Les plus belles histoires d'amour c'est souvent celles qui s'arrêtent
Самые красивые истории любви - это часто те, которые заканчиваются
Ça fait des mois que j'attends
Я жду уже несколько месяцев
Que j'cours après quelque chose
Бегу за чем-то
Mais j'suis même pas capable de dire ce qu'il s'agit
Но я даже не могу сказать, что это
J'suis sur le point de flancher
Я на грани срыва
À deux doigts d'laisser tomber
Вот-вот брошу всё
Donc
Так что
Honnêtement j'te kiffe bien
Честно говоря, ты мне очень нравишься
Mais j'crois pas que t'as remarqué
Но, кажется, ты не заметила
J'ose pas te dire qu'mon cœur bat plus vite depuis qu'tu m'as regardé
Не решаюсь сказать, что мое сердце бьется чаще с тех пор, как ты на меня посмотрела
On pourrait rester potes, c'est beaucoup moins risqué
Мы могли бы остаться друзьями, это гораздо менее рискованно
En plus c'est réciproque
К тому же, это взаимно





Авторы: Frederic Carrier, Simon Boisseau, Tayeb Zitouni, Thomas Romieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.