Текст и перевод песни Free Finga - Šventa Ramybė
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nieko
ei,
dabar
nesuprantu)
4x
(I'm
cool
with
everything
now,
I
don't
understand)
4x
(Viską
priimu
nerimtai)
(I
take
everything
lightly)
Viską
priimu
nerimtai,
tu
nematai,
koks
su
kitais
esu
I
take
everything
lightly,
you
don't
see
what
I'm
like
with
others
Šian
ta
diena
kaip
tyčia
Today's
the
day
on
purpose
Jei
matei
Skyrim'o
meme'ą,
100
Speech,
tai
man
va
taip
čystai
If
you've
seen
Skyrim's
meme,
100
Speech,
that's
how
I
feel
Jeigu
tai
random
šansas,
If
this
is
a
random
chance
Tai
kodėl
man
ir
kai
reikia
išlįsti?
Then
why
do
I
have
to
come
out
when
I
need
to?
Iš
patamsių
tyliai
tyliai,
atropoja
dvynys
From
the
dark
quietly,
the
silent
twin
awaits
Aš
į
jį
skylu
- neilgam,
please
(please)
I
shoot
at
him
- not
for
long,
please
(please)
Pareina
jo
mintys
His
thoughts
are
coming
back
Gal
mažesnis
per
sprindį
He
might
be
a
little
bit
smaller
Tau
padarysiu
jo
printscreen
I'll
make
you
a
print
screen
of
him
Laukiu
jus
supažindint,
I'm
waiting
to
introduce
you,
Su
mano
blogiausiu
Aš,
To
my
worst
self,
Kai
nemoku
bendraut
When
I
can't
communicate
Ir
akys
nerimo
pilnos
(haha)
And
my
eyes
are
full
of
anxiety
(haha)
Kad
nematytų
(haha)
So
that
they
don't
see
(haha)
Man
kyla
panika
(haha)
I'm
having
a
panic
attack
(haha)
Mano
tokia
gynyba
(haha)
That's
how
I
defend
myself
(haha)
Žvengiu
per
ašaras
(haha)
I
laugh
through
tears
(haha)
Veidai
įstatyti
(haha)
Faces
are
stitched
up
(haha)
Jau
nebesikalbam
(haha)
We
don't
talk
anymore
(haha)
Pametei
šypseną
(haha)
You
lost
your
smile
(haha)
Per
šventą
ramybę
(haha)
In
holy
peace
(haha)
Bėgam
lėtai,
bajerio
nepagavai
We
run
slowly,
you
didn't
get
the
joke
Čia
išsiugdytų
ydų,
nesyk
tu
atsigręžei
Here
are
the
vices
you've
developed,
you've
turned
back
more
than
once
Kaip
Pandoros
skrynią,
kai
netyčia
ją
atidarei,
Like
Pandora's
box,
when
you
accidentally
opened
it,
Krito
self-esteem'as
į
skylę
ir
ja
eini
giliai
Self-esteem
fell
into
the
hole
and
you
went
deep
into
it
Įpročiai
maži
jie,
bet
žymės
kaip
po
PTSD
Small
habits,
but
marks
like
after
PTSD
Reitingai
dar
kyla,
bet
myžu,
kad
jie
jau
on
to
me
Ratings
are
still
going
up,
but
I'm
pissed
that
they're
on
to
me
Gal
jie
net
neįtaria,
kad
deal'inu
su
fake
ID
Maybe
they
don't
even
suspect
that
I'm
dealing
with
a
fake
ID
Jei
nieks
nesikesina
į
ramybę,
tai
ar
gyveni?
If
no
one
is
attacking
peace,
are
you
even
alive?
Pagalys
į
dviratį
ir
vėl
į
žvyrą
priguli
A
stick
into
a
bicycle
and
back
into
the
gravel
you
depend
on
Turėti
stimulą
kritinį,
kaip
Tauro
kalną,
prikeli
Having
a
critical
stimulus,
like
Taurus
Mountain,
will
resurrect
you
Aš
padėsiu
mum
abie
rast
vieną
kryptį,
jei
pasitiki
I
will
help
us
both
find
one
direction,
if
you
trust
Savo
atspindy,
veidrodiniam
kambary,
Your
reflection,
in
the
mirrored
room,
Susitarkim,
susitikti,
asmenybės
vidury
Let's
agree
to
meet,
in
the
middle
of
our
personalities
Kad
nematytų
(haha)
So
that
they
don't
see
(haha)
Man
kyla
panika
(haha)
I'm
having
a
panic
attack
(haha)
Mano
tokia
gynyba
(haha)
That's
how
I
defend
myself
(haha)
Žvengiu
per
ašaras
(haha)
I
laugh
through
tears
(haha)
Veidai
įstatyti
(haha)
Faces
are
stitched
up
(haha)
Mes
nebesikalbam
(haha,
mes
nebesikalbam)
We
don't
talk
anymore
(haha,
we
don't
talk
anymore)
Pametei
šypseną
(haha)
You
lost
your
smile
(haha)
Per
šventą
ramybę
(haha)
In
holy
peace
(haha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Narkevicius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.