Текст и перевод песни Free Nationals feat. Daniel Caesar & Unknown Mortal Orchestra - Beauty & Essex
Early
sun
shines
through
my
window,
Раннее
солнце
светит
в
мое
окно,
Your
head's
on
my
pillow
Твоя
голова
на
моей
подушке.
Spend
time
feelin'
on
that
booty,
Проводи
время,
ощупывая
эту
попку.
Caress
you
so
smoothly
Ласкаю
тебя
так
нежно.
Pussy
wet
like
an
ocean,
aphrodisiac
potion
Киска
мокрая,
как
океан,
зелье
афродизиака
We
both
took
a
sip
Мы
оба
сделали
по
глотку.
Both
know
what
this
is
Мы
оба
знаем,
что
это
такое.
Just
looking
for
affection,
added
piece
to
my
collection
Просто
ищу
привязанности,
добавила
кусочек
в
свою
коллекцию.
And
maybe
who
knows
А
может
быть
кто
знает
Let's
see
where
this
goes
Посмотрим,
к
чему
это
приведет.
'Cause
the
head's
so
good
Потому
что
голова
такая
хорошая
And
she
brings
me
peace
И
она
приносит
мне
покой.
We
don't
talk
too
much
Мы
не
слишком
много
разговариваем.
But
that's
fine
with
me
Но
меня
это
устраивает.
I'm
lonely,
you're
lonely
too
Мне
одиноко,
тебе
тоже
одиноко.
(Exactly
what
you
done
to
me)
(Именно
то,
что
ты
сделал
со
мной)
I
wanna
be
alone
with
you
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
(Girl,
your
love
is
so
comforting)
(Девочка,
твоя
любовь
так
утешительна)
I'm
lonely,
you're
lonely
too
Мне
одиноко,
тебе
тоже
одиноко.
(Exactly
what
you
done
to
me)
(Именно
то,
что
ты
сделал
со
мной)
I
wanna
be
alone
with
you
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
(Girl,
your
love
is
so
comforting)
(Девочка,
твоя
любовь
так
утешительна)
Hold
me
simple
angel,
inside
your
mind
Держи
меня,
простой
ангел,
в
своем
разуме.
Miserable
and
painful,
way
down
inside
Жалкая
и
болезненная,
глубоко
внутри.
Some
winning,
some
losing
like
all
the
guys
Кто-то
выигрывает,
кто-то
проигрывает,
как
и
все
парни.
Superficial
boo
thing,
I
want
it
bad
Поверхностная
штучка,
я
очень
этого
хочу.
Want
you
back,
been
running
away
Хочу,
чтобы
ты
вернулся,
убегаю,
Running
all
around,
all
they
do
is
бегаю
повсюду,
все,
что
они
делают,
это
...
Turn
and
stay,
oh
my
baby
Повернись
и
останься,
О,
моя
малышка.
I'm
lonely,
you're
lonely
too
Мне
одиноко,
тебе
тоже
одиноко.
(Exactly
what
you
done
to
me)
(Именно
то,
что
ты
сделал
со
мной)
I
wanna
be
alone
with
you
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
(Just
can't
let
it
go,
girl,
your
love
is
so
comforting)
(Просто
не
могу
отпустить
это,
девочка,
твоя
любовь
так
утешительна)
I'm
lonely,
you're
lonely
too
Мне
одиноко,
тебе
тоже
одиноко.
(Exactly
what
you
done
to
me)
(Именно
то,
что
ты
сделал
со
мной)
I
wanna
be
alone
with
you
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
(Just
can't
let
it
go,
girl,
your
love
is
so
comforting)
(Просто
не
могу
отпустить
это,
девочка,
твоя
любовь
так
утешительна)
Moon
time
smells
like
sex
and
flowers
Лунное
время
пахнет
сексом
и
цветами.
We've
been
gone
for
hours
Нас
не
было
несколько
часов.
Feel
fine,
inspired
completely,
serenade
you
sweetly
Чувствую
себя
прекрасно,
полностью
вдохновлен,
сладко
Пою
тебе
серенаду.
Pussy
wet
like
an
ocean,
aphrodisiac
potion
Киска
мокрая,
как
океан,
зелье
афродизиака
We
both
took
a
sip,
both
know
what
this
is
Мы
оба
сделали
глоток,
оба
знаем,
что
это
такое.
Just
looking
for
affection,
added
piece
to
my
collection
Просто
ищу
привязанности,
добавила
кусочек
в
свою
коллекцию.
And
maybe
who
knows,
let's
see
where
this
goes
И,
может
быть,
кто
знает,
посмотрим,
к
чему
это
приведет.
'Cause
the
head's
so
good,
and
she
brings
me
peace
Потому
что
голова
такая
хорошая,
и
она
приносит
мне
покой.
We
don't
talk
too
much,
but
that's
fine
with
me
Мы
не
слишком
много
разговариваем,
но
меня
это
устраивает.
I'm
lonely,
you're
lonely
too
Мне
одиноко,
тебе
тоже
одиноко.
(Exactly
what
you
done
to
me)
(Именно
то,
что
ты
сделал
со
мной)
I
wanna
be
alone
with
you
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
(Just
can't
let
it
go,
girl,
your
love
is
so
comforting)
(Просто
не
могу
отпустить
это,
девочка,
твоя
любовь
так
утешительна)
I'm
lonely,
you're
lonely
too
Мне
одиноко,
тебе
тоже
одиноко.
(Exactly
what
you
done
to
me)
(Именно
то,
что
ты
сделал
со
мной)
I
wanna
be
alone
with
you
Я
хочу
побыть
с
тобой
наедине.
(Just
can't
let
it
go,
girl,
your
love
is
so
comforting)
(Просто
не
могу
отпустить
это,
девочка,
твоя
любовь
так
утешительна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Pimentel, Jose Rios, Matt Merisola, Ashton Simmons, Kelsey Gonzalez, Ruban Nielson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.