Free Stayla - Dime - перевод текста песни на немецкий

Dime - Free Staylaперевод на немецкий




Dime
Sag mir
Dime cómo al cielo logras subirme
Sag mir, wie du es schaffst, mich in den Himmel zu heben
Cómo es que te robas mi aliento
Wie du mir den Atem raubst
Si es que ya no hay más
Wenn es sonst nichts mehr gibt
Y es que me muero si ya no estás
Und dass ich sterbe, wenn du nicht mehr da bist
Dime cómo al cielo logras subirme
Sag mir, wie du es schaffst, mich in den Himmel zu heben
Cómo es que te robas mi aliento
Wie du mir den Atem raubst
Si es que ya no hay más
Wenn es sonst nichts mehr gibt
Y es que me muero si ya no estás
Und dass ich sterbe, wenn du nicht mehr da bist
Sólo una caricia para poderme enamorar
Nur eine Liebkosung, um mich verlieben zu können
Sólo aquél beso para poder yo volar
Nur jener Kuss, damit ich fliegen kann
Hacia un mundo inexplicable lleno de felicidad
In eine unerklärliche Welt voller Glückseligkeit
Las curvas de tu sonrisa que quisiera explorar
Die Kurven deines Lächelns, die ich erkunden möchte
Un sentimiento tan inmenso que no puedo ocultar
Ein Gefühl so riesig, dass ich es nicht verbergen kann
Como las páginas de un libro que nunca tiene final
Wie die Seiten eines Buches, das niemals endet
Una mañana poderme despertar y pensar
Eines Morgens aufwachen und denken können
Que eres ese sueño que se hace realidad
Dass du dieser Traum bist, der wahr wird
Que eres la princesa y no te puedo yo dejar
Dass du die Prinzessin bist und ich dich nicht verlassen kann
Tomarte de la mano y sentir seguridad
Deine Hand nehmen und Sicherheit fühlen
El brillo de la luna se ha tenido que opacar
Der Glanz des Mondes musste verblassen
Por el brillo de tus ojos siempre tan natural
Wegen des Glanzes deiner Augen, immer so natürlich
De mis caricias ya no puedan más
Dass du von meinen Liebkosungen nicht genug bekommen kannst
Donde sean mis labios que vuelvan a besarte
Wo es meine Lippen sind, die dich wieder küssen
Donde seas la parte más importante al
Wo du der wichtigste Teil bist, beim
Llegar a mi alma sin yo tener que lastimarte.
Erreichen meiner Seele, ohne dass ich dich verletzen muss.
Y amarte sin cometer ningún error
Und dich lieben, ohne einen einzigen Fehler zu machen
Que las palabras sólo expresen sentimientos de amor
Dass die Worte nur Gefühle der Liebe ausdrücken
Y hoy, sólo dejame caminar y
Und heute, lass du mich nur handeln und
Hacerte el amor de una forma que no olvidarás
Mit dir auf eine Weise Liebe machen, die du nicht vergessen wirst
Sólo quiero a tu lado caminar
Ich will nur an deiner Seite gehen
Mi niña linda siente que eres my all
Mein hübsches Mädchen, fühle, dass du mein Alles bist
Juntos contra viento y marea
Zusammen gegen Wind und Gezeiten
Luchar, oh my girl
Kämpfen, oh my girl
Yo todos los días te quiero enamorar
Ich will dich jeden Tag aufs Neue erobern
Y pedirle al destino que no te vayas a marchar
Und das Schicksal bitten, dass du nicht fortgehst
De viejito a las palomas en el parque alimentar
Als alter Mann die Tauben im Park füttern
Compartir una historia con comienzo y sin final
Eine Geschichte teilen mit Anfang und ohne Ende
Y es que eres mi ángel guardián
Und es ist so, dass du mein Schutzengel bist
Aquél que me hace sentir la libertad de
Jener, der mich die Freiheit fühlen lässt,
Expresarme sin problemas todos los días.
Mich jeden Tag ohne Probleme auszudrücken.
Porque eres la luz que me guía, la fortaleza...
Denn du bist das Licht, das mich führt, die Stärke...
Esa que me inspira
Diejenige, die mich inspiriert
Eres mi amor
Du bist es, meine Liebe
Yo no paro de pensar en ti, My love
Ich höre nicht auf, an dich zu denken, My love
Cada cosa que haces está en mi presencia
Alles, was du tust, ist mir gegenwärtig
Y con franqueza amarla a ella está en mi presencia
Und mit Offenheit, sie zu lieben, ist mir gegenwärtig
Pero, cómo yo decirle todo lo que siento
Aber, wie soll ich ihr all das sagen, was ich fühle
Si no puedo contenerlo.
Wenn ich es nicht zurückhalten kann.
Cómo sería si estás en y en miles de textos.
Wie wäre es, wenn du in mir bist und in tausenden von Texten.
Cómo sería estar ella y yo y mi cuaderno
Wie wäre es: sie und ich und mein Notizbuch
Dime cómo al cielo logras subirme
Sag mir, wie du es schaffst, mich in den Himmel zu heben
Cómo es que te robas mi aliento
Wie du mir den Atem raubst
Si es que ya no hay más
Wenn es sonst nichts mehr gibt
Y es que me muero si ya no estás
Und dass ich sterbe, wenn du nicht mehr da bist
Dime cómo al cielo logras subirme
Sag mir, wie du es schaffst, mich in den Himmel zu heben
Cómo es que te robas mi aliento
Wie du mir den Atem raubst
Si es que ya no hay más
Wenn es sonst nichts mehr gibt
Y es que me muero si ya no estás
Und dass ich sterbe, wenn du nicht mehr da bist





Авторы: Free Stayla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.