Free Stayla - Mi Razón de Ser - перевод текста песни на немецкий

Mi Razón de Ser - Free Staylaперевод на немецкий




Mi Razón de Ser
Mein Grund zu Sein
Soy esa persona que siempre va a estar ahi
Ich bin die Person, die immer da sein wird
Cuando estes triste o estes feliz
Wenn du traurig bist oder glücklich
Sere quien cuide tus huellas por el camino
Ich werde derjenige sein, der deine Spuren auf dem Weg behütet
Jamas sueltes de mi mano cuando camines conmigo
Lass niemals meine Hand los, wenn du mit mir gehst
Lo que tenia planeaba se derrumbo en un instante
Was ich geplant hatte, zerbrach in einem Augenblick
Y me duele cada noche a ti tenerte tan distante
Und es schmerzt mich jede Nacht, dich so fern zu haben
Soy el culpable por no ir al pie de la letra
Ich bin der Schuldige, weil ich mich nicht buchstabengetreu daran gehalten habe
Imaginar lo que no tuve una familia perfecta
Mir vorzustellen, was ich nicht hatte: eine perfekte Familie
Vas creciendo como viento en poppa
Du wächst wie mit Rückenwind
Eres el lider de mi tropa
Du bist der Anführer meiner Truppe
Y a todas las vuelves locas
Und alle machst du verrückt
Mi razon de ser, mi llanto mi consuelo
Mein Grund zu sein, mein Weinen, mein Trost
Las ganas de levantarme cuando me encuentro en el suelo
Der Drang aufzustehen, wenn ich am Boden liege
Tu primer palabra fue el mejor concierto de mi vida
Dein erstes Wort war das beste Konzert meines Lebens
Y sabes como doblegarme cuando me atrapa la ira
Und du weißt, wie du mich bändigen kannst, wenn mich die Wut packt
Al amor de mi vida que nacio un primero
Für die Liebe meines Lebens, die an einem Ersten geboren wurde
Un saludo pa′ mi madre que me convirtio en rapero
Ein Gruß an meine Mutter, die mich zum Rapper gemacht hat
Y si estas lejos de aqui, muy lejos de mi por ti navego a
Und wenn du weit weg von hier bist, sehr weit von mir, segle ich für dich
Donde sea
Wohin auch immer
No importa si la muerte golpea
Es ist egal, ob der Tod anklopft
Siempre estare contigo hasta que mis ojos no puedan
Ich werde immer bei dir sein, bis meine Augen nicht mehr können
Y si estas lejos de aqui, muy lejos de mi por ti navego a donde sea
Und wenn du weit weg von hier bist, sehr weit von mir, segle ich für dich, wohin auch immer
No importa si la muerte golpea
Es ist egal, ob der Tod anklopft
Siempre estare contigo hasta que mis ojos no puedan
Ich werde immer bei dir sein, bis meine Augen nicht mehr können
Desde que sale la luna hasta que el sol se esconde
Vom Aufgang des Mondes bis zum Untergang der Sonne
Cuida muy bien a tu abuela y nunca olvides ser un hombre
Pass gut auf deine Großmutter auf und vergiss nie, ein Mann zu sein
No mires por encima del hombro cuando camines
Schau nicht auf andere herab, wenn du gehst
Si alguien te hace daño
Wenn dir jemand Schaden zufügt
Por favor no lo lastimes
Bitte verletze ihn nicht
Tienes mi temperamento, mi talento y mi nobleza
Du hast mein Temperament, mein Talent und meinen Edelmut
Valora cada esfuerzo, desde cero es que se empieza
Schätze jede Anstrengung, man fängt bei Null an
Tengo la certeza que dejare en buenas manos
Ich bin mir sicher, dass ich es in guten Händen hinterlassen werde
Lo que yo he conseguido con el paso de los años
Was ich im Laufe der Jahre erreicht habe
No se si seas cantante o quieras otro camino
Ich weiß nicht, ob du Sänger sein wirst oder einen anderen Weg einschlagen willst
Pero sea lo que sea siempre contaras conmigo
Aber was auch immer es sei, du kannst immer auf mich zählen
Yo sere tu amigo cuando tu dia marche mal
Ich werde dein Freund sein, wenn dein Tag schlecht läuft
Y no creo que exista algo lo cual no pueda arreglar
Und ich glaube nicht, dass es etwas gibt, das ich nicht in Ordnung bringen kann
Siempre te cuidare hasta que te salgan bigotes
Ich werde immer auf dich aufpassen, bis dir ein Schnurrbart wächst
Y aunque te encuentres lejos te cuido asi no lo notes
Und auch wenn du weit weg bist, passe ich auf dich auf, auch wenn du es nicht bemerkst
Vamos de la mano que nada te va a hacer falta
Wir gehen Hand in Hand, es wird dir an nichts fehlen
Y el dia que yo falte esta manada te respalda
Und an dem Tag, an dem ich fehle, steht dieses Rudel hinter dir
Y si estas lejos de aqui, muy lejos de mi por ti navego a donde sea
Und wenn du weit weg von hier bist, sehr weit von mir, segle ich für dich, wohin auch immer
No importa si la muerte golpea
Es ist egal, ob der Tod anklopft
Siempre estare contigo hasta que mis ojos no puedan
Ich werde immer bei dir sein, bis meine Augen nicht mehr können
Y si estas lejos de aqui, muy lejos de mi por ti navego a
Und wenn du weit weg von hier bist, sehr weit von mir, segle ich für dich
Donde sea
Wohin auch immer
No importa si la muerte golpea
Es ist egal, ob der Tod anklopft
Siempre estare contigo hasta que mis ojos no puedan.
Ich werde immer bei dir sein, bis meine Augen nicht mehr können.
END
ENDE





Авторы: Free Stayla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.