Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Razón de Ser
Mein Grund zu Sein
Soy
esa
persona
que
siempre
va
a
estar
ahi
Ich
bin
die
Person,
die
immer
da
sein
wird
Cuando
estes
triste
o
estes
feliz
Wenn
du
traurig
bist
oder
glücklich
Sere
quien
cuide
tus
huellas
por
el
camino
Ich
werde
derjenige
sein,
der
deine
Spuren
auf
dem
Weg
behütet
Jamas
sueltes
de
mi
mano
cuando
camines
conmigo
Lass
niemals
meine
Hand
los,
wenn
du
mit
mir
gehst
Lo
que
tenia
planeaba
se
derrumbo
en
un
instante
Was
ich
geplant
hatte,
zerbrach
in
einem
Augenblick
Y
me
duele
cada
noche
a
ti
tenerte
tan
distante
Und
es
schmerzt
mich
jede
Nacht,
dich
so
fern
zu
haben
Soy
el
culpable
por
no
ir
al
pie
de
la
letra
Ich
bin
der
Schuldige,
weil
ich
mich
nicht
buchstabengetreu
daran
gehalten
habe
Imaginar
lo
que
no
tuve
una
familia
perfecta
Mir
vorzustellen,
was
ich
nicht
hatte:
eine
perfekte
Familie
Vas
creciendo
como
viento
en
poppa
Du
wächst
wie
mit
Rückenwind
Eres
el
lider
de
mi
tropa
Du
bist
der
Anführer
meiner
Truppe
Y
a
todas
las
vuelves
locas
Und
alle
machst
du
verrückt
Mi
razon
de
ser,
mi
llanto
mi
consuelo
Mein
Grund
zu
sein,
mein
Weinen,
mein
Trost
Las
ganas
de
levantarme
cuando
me
encuentro
en
el
suelo
Der
Drang
aufzustehen,
wenn
ich
am
Boden
liege
Tu
primer
palabra
fue
el
mejor
concierto
de
mi
vida
Dein
erstes
Wort
war
das
beste
Konzert
meines
Lebens
Y
sabes
como
doblegarme
cuando
me
atrapa
la
ira
Und
du
weißt,
wie
du
mich
bändigen
kannst,
wenn
mich
die
Wut
packt
Al
amor
de
mi
vida
que
nacio
un
primero
Für
die
Liebe
meines
Lebens,
die
an
einem
Ersten
geboren
wurde
Un
saludo
pa′
mi
madre
que
me
convirtio
en
rapero
Ein
Gruß
an
meine
Mutter,
die
mich
zum
Rapper
gemacht
hat
Y
si
estas
lejos
de
aqui,
muy
lejos
de
mi
por
ti
navego
a
Und
wenn
du
weit
weg
von
hier
bist,
sehr
weit
von
mir,
segle
ich
für
dich
Donde
sea
Wohin
auch
immer
No
importa
si
la
muerte
golpea
Es
ist
egal,
ob
der
Tod
anklopft
Siempre
estare
contigo
hasta
que
mis
ojos
no
puedan
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
bis
meine
Augen
nicht
mehr
können
Y
si
estas
lejos
de
aqui,
muy
lejos
de
mi
por
ti
navego
a
donde
sea
Und
wenn
du
weit
weg
von
hier
bist,
sehr
weit
von
mir,
segle
ich
für
dich,
wohin
auch
immer
No
importa
si
la
muerte
golpea
Es
ist
egal,
ob
der
Tod
anklopft
Siempre
estare
contigo
hasta
que
mis
ojos
no
puedan
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
bis
meine
Augen
nicht
mehr
können
Desde
que
sale
la
luna
hasta
que
el
sol
se
esconde
Vom
Aufgang
des
Mondes
bis
zum
Untergang
der
Sonne
Cuida
muy
bien
a
tu
abuela
y
nunca
olvides
ser
un
hombre
Pass
gut
auf
deine
Großmutter
auf
und
vergiss
nie,
ein
Mann
zu
sein
No
mires
por
encima
del
hombro
cuando
camines
Schau
nicht
auf
andere
herab,
wenn
du
gehst
Si
alguien
te
hace
daño
Wenn
dir
jemand
Schaden
zufügt
Por
favor
no
lo
lastimes
Bitte
verletze
ihn
nicht
Tienes
mi
temperamento,
mi
talento
y
mi
nobleza
Du
hast
mein
Temperament,
mein
Talent
und
meinen
Edelmut
Valora
cada
esfuerzo,
desde
cero
es
que
se
empieza
Schätze
jede
Anstrengung,
man
fängt
bei
Null
an
Tengo
la
certeza
que
dejare
en
buenas
manos
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
es
in
guten
Händen
hinterlassen
werde
Lo
que
yo
he
conseguido
con
el
paso
de
los
años
Was
ich
im
Laufe
der
Jahre
erreicht
habe
No
se
si
seas
cantante
o
quieras
otro
camino
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Sänger
sein
wirst
oder
einen
anderen
Weg
einschlagen
willst
Pero
sea
lo
que
sea
siempre
contaras
conmigo
Aber
was
auch
immer
es
sei,
du
kannst
immer
auf
mich
zählen
Yo
sere
tu
amigo
cuando
tu
dia
marche
mal
Ich
werde
dein
Freund
sein,
wenn
dein
Tag
schlecht
läuft
Y
no
creo
que
exista
algo
lo
cual
no
pueda
arreglar
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
etwas
gibt,
das
ich
nicht
in
Ordnung
bringen
kann
Siempre
te
cuidare
hasta
que
te
salgan
bigotes
Ich
werde
immer
auf
dich
aufpassen,
bis
dir
ein
Schnurrbart
wächst
Y
aunque
te
encuentres
lejos
te
cuido
asi
no
lo
notes
Und
auch
wenn
du
weit
weg
bist,
passe
ich
auf
dich
auf,
auch
wenn
du
es
nicht
bemerkst
Vamos
de
la
mano
que
nada
te
va
a
hacer
falta
Wir
gehen
Hand
in
Hand,
es
wird
dir
an
nichts
fehlen
Y
el
dia
que
yo
falte
esta
manada
te
respalda
Und
an
dem
Tag,
an
dem
ich
fehle,
steht
dieses
Rudel
hinter
dir
Y
si
estas
lejos
de
aqui,
muy
lejos
de
mi
por
ti
navego
a
donde
sea
Und
wenn
du
weit
weg
von
hier
bist,
sehr
weit
von
mir,
segle
ich
für
dich,
wohin
auch
immer
No
importa
si
la
muerte
golpea
Es
ist
egal,
ob
der
Tod
anklopft
Siempre
estare
contigo
hasta
que
mis
ojos
no
puedan
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
bis
meine
Augen
nicht
mehr
können
Y
si
estas
lejos
de
aqui,
muy
lejos
de
mi
por
ti
navego
a
Und
wenn
du
weit
weg
von
hier
bist,
sehr
weit
von
mir,
segle
ich
für
dich
Donde
sea
Wohin
auch
immer
No
importa
si
la
muerte
golpea
Es
ist
egal,
ob
der
Tod
anklopft
Siempre
estare
contigo
hasta
que
mis
ojos
no
puedan.
Ich
werde
immer
bei
dir
sein,
bis
meine
Augen
nicht
mehr
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Free Stayla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.