Free Stayla - Reencuentro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Free Stayla - Reencuentro




Reencuentro
Reencuentro
Disculpa, que no te amargue mi presencia
Excuse me, I don't want to sour your mood
Solo dejame saber como salir de tu cabeza si
Just let me know how to get out of your head if
Has de recordarme en aquellas tardes, deseas que sea yo cuando el empieza a acariciarte
You remember me on those afternoons, you wish it was me when he starts caressing you
Cuéntame quien es, y si en verdad merece, dile de mi parte que corre con larga suerte
Tell me who he is, and if he really deserves him, tell him from me that he's very lucky
Porque hoy en día no hay mujer que se respete y que se juegue por ti todo, y que no apueste a perderte
Because nowadays there is no woman who respects herself and who would risk everything for you, and who wouldn't bet on losing you
Te vez hermosa hoy, diría mas que ayer, hay mucho que contarte por si no te vuelvo a ver
You look beautiful today, I'd say more so than yesterday, there's a lot to tell you in case I don't see you again
Recuerdo esos dias en este mismo café, prometí nunca dejarte y tu lo hiciste también
I remember those days in this same cafe, I promised never to leave you and you did too
Ya no lo recuerdas, linda estaba solo, mismos ojos, el mismo vestido azul
You don't remember that anymore, my love, I was alone, same eyes, same blue dress
Los mismos gestos, la misma calle
Same gestures, same street
Dime si después de esto volverías a abrazarme
Tell me, after this, would you hug me again?
Soy un cantante y si lo odias todavía, me conoce mas la gente, igualmente lo odiarías
I'm a singer and if you still hate him, people know me better, you'd hate him anyway
Escogí esta profesión porque el dinero no alcanzaba y para ayudar a mi madre pues la vieja esta cansada
I chose this profession because the money wasn't enough and to help my mother because the old lady is tired
Después de todo no eres mala nena, si se diera de nuevo en tus brazos me tuvieras, no hay porque negarlo si pa' mi lo vales todo
After all, you're not a bad girl, if it happened again in your arms, I would have you, there's no denying it if you're worth it to me
Soy un poco sonrojado y en las noches boto el ...
I'm a little embarrassed and at night I throw out the...
Me encanta que sonrías, con esas bellas palabras, aun tus ojos brillan cuando al verme te alegrabas, Que pasa?
I love it when you smile, with those beautiful words, even your eyes sparkle when you were happy to see me, what's up?
No es un resultado obvio, pero creo que si te beso te olvidarías de tu novio
It's not a sure thing, but I think if I kissed you, you'd forget about your boyfriend
Te conozco tanto, asi como tu a mi, como yo a mi chica, así como tu a Free
I know you so well, like you know me, like I know my girl, like you know Free
Porque a pesar de todo y te voy a ser sincero, aún asi que tengas novio, mueres por este rapero
Because despite everything and I'm going to be honest with you, even though you have a boyfriend, you're dying for this rapper
Hoy no queda mas, que ser indecente y decirte todo por si ya no puedo verte
Today there's nothing left but to be indecent and tell you everything in case I can't see you anymore
Hoy no queda mas, que ser indecente y decirte todo por si ya no puedo verte
Today there's nothing left but to be indecent and tell you everything in case I can't see you anymore
Mira, no lo puedes ocultar, si te pusiste nerviosa solo cuando empecé a hablar
Look, you can't hide it, if you got nervous just when I started talking
No lo puedes negar que te guste aquella idea de besarnos en secreto aunque todo el mundo supiera
You can't deny that you like the idea of kissing in secret even if everyone knew
Sabes, eres irreemplazable nena no hay mujer que te comparé mucho menos te supera
You know, you're irreplaceable, my love, there's no woman who compares to you, much less surpasses you
Lo que es un poco tarde, aunque las noches no me asustan y no hay ningún problema si mi novia se disgusta
It's a bit late, but the nights don't scare me and there's no problem if my girlfriend gets upset
Primero tú, segundo tú, tercero y tú, la mujer que yo siempre quise para mi eras
First you, second you, third you and you, the woman I always wanted for myself was you
Pero si en tus ojos noto que estas arrepentida, mi corazón lo primero que te dice bienvenida...
But if I can see in your eyes that you regret it, the first thing my heart tells you is welcome...
Mañana el mismo café, la misma hora, las mismas ganas de besarte y hablarte una vez más
Tomorrow the same coffee, the same hour, the same desire to kiss you and talk to you one more time
Solo piensame esta noche y olvídate de ese man, me encanto volver a verte mañana seré puntual
Just think about me tonight and forget about that man, I loved seeing you again, tomorrow I'll be on time
Hoy no queda mas, que ser indecente, y decirte todo por si ya no puedo verte
Today there's nothing left but to be indecent, and tell you everything in case I can't see you anymore
Hoy no queda mas que ser indecente, y decirte todo por si ya no puedo verte
Today there's nothing left but to be indecent, and tell you everything in case I can't see you anymore
Por si ya no puedo verte
In case I can't see you anymore
Por si ya no puedo verte
In case I can't see you anymore
Por si ya no puedo verte
In case I can't see you anymore
2015
2015
Oh, oh, Mi familia.
Oh, oh, my family.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.