Текст и перевод песни Free Stayla - Reencuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpa,
que
no
te
amargue
mi
presencia
Excuse
me,
I
don't
want
to
sour
your
mood
Solo
dejame
saber
como
salir
de
tu
cabeza
si
Just
let
me
know
how
to
get
out
of
your
head
if
Has
de
recordarme
en
aquellas
tardes,
deseas
que
sea
yo
cuando
el
empieza
a
acariciarte
You
remember
me
on
those
afternoons,
you
wish
it
was
me
when
he
starts
caressing
you
Cuéntame
quien
es,
y
si
en
verdad
merece,
dile
de
mi
parte
que
corre
con
larga
suerte
Tell
me
who
he
is,
and
if
he
really
deserves
him,
tell
him
from
me
that
he's
very
lucky
Porque
hoy
en
día
no
hay
mujer
que
se
respete
y
que
se
juegue
por
ti
todo,
y
que
no
apueste
a
perderte
Because
nowadays
there
is
no
woman
who
respects
herself
and
who
would
risk
everything
for
you,
and
who
wouldn't
bet
on
losing
you
Te
vez
hermosa
hoy,
diría
mas
que
ayer,
hay
mucho
que
contarte
por
si
no
te
vuelvo
a
ver
You
look
beautiful
today,
I'd
say
more
so
than
yesterday,
there's
a
lot
to
tell
you
in
case
I
don't
see
you
again
Recuerdo
esos
dias
en
este
mismo
café,
prometí
nunca
dejarte
y
tu
lo
hiciste
también
I
remember
those
days
in
this
same
cafe,
I
promised
never
to
leave
you
and
you
did
too
Ya
no
lo
recuerdas,
linda
estaba
solo,
mismos
ojos,
el
mismo
vestido
azul
You
don't
remember
that
anymore,
my
love,
I
was
alone,
same
eyes,
same
blue
dress
Los
mismos
gestos,
la
misma
calle
Same
gestures,
same
street
Dime
si
después
de
esto
volverías
a
abrazarme
Tell
me,
after
this,
would
you
hug
me
again?
Soy
un
cantante
y
si
lo
odias
todavía,
me
conoce
mas
la
gente,
igualmente
lo
odiarías
I'm
a
singer
and
if
you
still
hate
him,
people
know
me
better,
you'd
hate
him
anyway
Escogí
esta
profesión
porque
el
dinero
no
alcanzaba
y
para
ayudar
a
mi
madre
pues
la
vieja
esta
cansada
I
chose
this
profession
because
the
money
wasn't
enough
and
to
help
my
mother
because
the
old
lady
is
tired
Después
de
todo
no
eres
mala
nena,
si
se
diera
de
nuevo
en
tus
brazos
me
tuvieras,
no
hay
porque
negarlo
si
pa'
mi
lo
vales
todo
After
all,
you're
not
a
bad
girl,
if
it
happened
again
in
your
arms,
I
would
have
you,
there's
no
denying
it
if
you're
worth
it
to
me
Soy
un
poco
sonrojado
y
en
las
noches
boto
el
...
I'm
a
little
embarrassed
and
at
night
I
throw
out
the...
Me
encanta
que
sonrías,
con
esas
bellas
palabras,
aun
tus
ojos
brillan
cuando
al
verme
te
alegrabas,
Que
pasa?
I
love
it
when
you
smile,
with
those
beautiful
words,
even
your
eyes
sparkle
when
you
were
happy
to
see
me,
what's
up?
No
es
un
resultado
obvio,
pero
creo
que
si
te
beso
te
olvidarías
de
tu
novio
It's
not
a
sure
thing,
but
I
think
if
I
kissed
you,
you'd
forget
about
your
boyfriend
Te
conozco
tanto,
asi
como
tu
a
mi,
como
yo
a
mi
chica,
así
como
tu
a
Free
I
know
you
so
well,
like
you
know
me,
like
I
know
my
girl,
like
you
know
Free
Porque
a
pesar
de
todo
y
te
voy
a
ser
sincero,
aún
asi
que
tengas
novio,
mueres
por
este
rapero
Because
despite
everything
and
I'm
going
to
be
honest
with
you,
even
though
you
have
a
boyfriend,
you're
dying
for
this
rapper
Hoy
no
queda
mas,
que
ser
indecente
y
decirte
todo
por
si
ya
no
puedo
verte
Today
there's
nothing
left
but
to
be
indecent
and
tell
you
everything
in
case
I
can't
see
you
anymore
Hoy
no
queda
mas,
que
ser
indecente
y
decirte
todo
por
si
ya
no
puedo
verte
Today
there's
nothing
left
but
to
be
indecent
and
tell
you
everything
in
case
I
can't
see
you
anymore
Mira,
no
lo
puedes
ocultar,
si
te
pusiste
nerviosa
solo
cuando
empecé
a
hablar
Look,
you
can't
hide
it,
if
you
got
nervous
just
when
I
started
talking
No
lo
puedes
negar
que
te
guste
aquella
idea
de
besarnos
en
secreto
aunque
todo
el
mundo
supiera
You
can't
deny
that
you
like
the
idea
of
kissing
in
secret
even
if
everyone
knew
Sabes,
eres
irreemplazable
nena
no
hay
mujer
que
te
comparé
mucho
menos
te
supera
You
know,
you're
irreplaceable,
my
love,
there's
no
woman
who
compares
to
you,
much
less
surpasses
you
Lo
que
es
un
poco
tarde,
aunque
las
noches
no
me
asustan
y
no
hay
ningún
problema
si
mi
novia
se
disgusta
It's
a
bit
late,
but
the
nights
don't
scare
me
and
there's
no
problem
if
my
girlfriend
gets
upset
Primero
tú,
segundo
tú,
tercero
tú
y
tú,
la
mujer
que
yo
siempre
quise
para
mi
eras
tú
First
you,
second
you,
third
you
and
you,
the
woman
I
always
wanted
for
myself
was
you
Pero
si
en
tus
ojos
noto
que
estas
arrepentida,
mi
corazón
lo
primero
que
te
dice
bienvenida...
But
if
I
can
see
in
your
eyes
that
you
regret
it,
the
first
thing
my
heart
tells
you
is
welcome...
Mañana
el
mismo
café,
la
misma
hora,
las
mismas
ganas
de
besarte
y
hablarte
una
vez
más
Tomorrow
the
same
coffee,
the
same
hour,
the
same
desire
to
kiss
you
and
talk
to
you
one
more
time
Solo
piensame
esta
noche
y
olvídate
de
ese
man,
me
encanto
volver
a
verte
mañana
seré
puntual
Just
think
about
me
tonight
and
forget
about
that
man,
I
loved
seeing
you
again,
tomorrow
I'll
be
on
time
Hoy
no
queda
mas,
que
ser
indecente,
y
decirte
todo
por
si
ya
no
puedo
verte
Today
there's
nothing
left
but
to
be
indecent,
and
tell
you
everything
in
case
I
can't
see
you
anymore
Hoy
no
queda
mas
que
ser
indecente,
y
decirte
todo
por
si
ya
no
puedo
verte
Today
there's
nothing
left
but
to
be
indecent,
and
tell
you
everything
in
case
I
can't
see
you
anymore
Por
si
ya
no
puedo
verte
In
case
I
can't
see
you
anymore
Por
si
ya
no
puedo
verte
In
case
I
can't
see
you
anymore
Por
si
ya
no
puedo
verte
In
case
I
can't
see
you
anymore
Oh,
oh,
Mi
familia.
Oh,
oh,
my
family.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Familia
дата релиза
16-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.