Free Stayla - Sweet Love - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Free Stayla - Sweet Love




Sweet Love
Sweet Love
Sólo un sueño hecho realidad y por querer andar entre las nubes.
Just a dream come true and for wanting to walk among the clouds.
Hoy tengo lo que nunca tuve...
Today I have what I never had...
En millón de su sonrisa su felicidad es la mía.
In a million of her smile, her happiness is mine.
Llego tiempo donde tiempos en amor yo no creía.
Time came where time I did not believe in love.
No hay mirada que valía si contra no podían.
There is no look that was worth it if they could not against me.
Esas ganas efectivas de enredarme en sus caricias.
Those effective desires to get entangled in her caresses.
Melodías que escuchaba en mis oídos.
Melodies that I heard in my ears.
El aroma de sus labios acercándose a los míos.
The aroma of her lips approaching mine.
Sus manos delicadas reposando en mis mejillas.
Her delicate hands resting on my cheeks.
Atraídos por miradas que producían mil sonrisas.
Attracted by looks that produced a thousand smiles.
Entre suspiros sus labios sobre los míos.
Among sighs her lips on mine.
Existía oportunidad para dejar de ser amigos.
There was an opportunity to stop being friends.
Basto una botella y aquel trago que bebía
A bottle and that drink that I drank was enough
Para llenarme de fuerza y contarle lo que sentía.
To fill me with strength and tell her what I felt.
Ese suspenso tener algo que esperar sin
That suspense having something to wait for without
Saber que de su parte tenía mucho por contar.
Knowing that on her part she had a lot to tell.
Primero beso mis labios y me dijo sonrojada.
First she kissed my lips and told me blushing.
Que desde hace mucho tiempo de mi estaba enamorada.
That for a long time she had been in love with me.
El silencio tras un golpe que el pasado en mi marcó.
The silence after a blow that the past marked me.
Sin saber que en una noche ella mi me enamoro.
Without knowing that in one night she fell in love with me.
Yo la veo diferente pero otros la ven normal y
I see her differently, but others see her as normal, and
Todo lo que ella sentía me lo dijo en un free style.
Everything she felt she told me in a free style.
Contento por la emoción de describirles lo que siento,
Happy with the emotion of describing what I feel,
Ya que llena el corazón que le improvisen un rapero.
Since it fills the heart that a rapper improvises for her.
Lo primero que yo hice antes de esta canción me convertí en lo más
The first thing I did before this song was to turn into the smallest
Pequeño y me adentre en su corazón.
Thing and I went into her heart.
Recibí miles de críticas por lo que demostraba.
I received thousands of criticisms for what I showed.
Y por cosas del pasado a otra chica yo amaba.
And for things of the past I loved another girl.
Me daba por aceptar que el pasado fue un error y
I accepted that the past was a mistake and
Parchando entre errores allí encontré un dulce amor.
Patching between mistakes there I found a sweet love.
Lucharía por protegerla me convertiría en guerrero
I would fight to protect her, I would become a warrior,
Con tal de yo convencerla y conseguir lo que yo quiero.
In order to convince her and get what I want.
Diamante en diosas que se posa entre las rosas música al
Diamond in goddesses that rests among the roses, music in
Verso y la prosa doy por ella cualquier cosa, contra el tiempo.
Verse and prose, I give anything for her, against time.
Cuando me a importado el tiempo si no hay
When I have cared about time, if there is no
Tiempo cuando el tiempo con tiempo vaya opinar.
Time when time will give an opinion over time.
Esa noche la recuerdo como si eso fuese un cuento
That night I remember as if it were a fairy tale,
Para demostrarle que no miento allí yo la empecé a besar.
To show her that I'm not lying, there I started kissing her.
Pero mi cuerpo se sentía un poco pesado y
But my body felt a little heavy and
Mis brazos congelados mis pies no podía sentir.
My arms frozen, my feet I couldn't feel.
Una palabra para que yo regresara
A word to bring me back
Necesito mas y nada ahí me supo revivir.
I need more and nothing there revived me.
La sensación para encontrar la salida
The feeling to find the way out
Estar con ella quería y en los riesgos no pese.
I wanted to be with her and I did not weigh the risks.
En mis oídos regreso la melodía de
In my ears the melody returned
Escuchar algo que decía que no te despierte friend.
To hear something that said, don't wake up friend.
Cerré los ojos mientras ella me besaba y al
I closed my eyes as she kissed me and when
Sentir que me abrazaba fue muy cálido también.
Feeling that she hugged me was also very warm.
Se fue alejando mientras que no la miraba,
She walked away while I didn't look at her,
Levante la mirada y ahí fue que me desperté.
I looked up and that's when I woke up.
Un dulce amor.
A sweet love.
Es loco de aceptar que con un par de botellas yo me podria enamorar.
It's crazy to accept that with a couple of bottles I could fall in love.
Quiero volver y jamas despertar porque
I want to go back and never wake up because
Lograba en mi vida lo que no pode lograr.
I achieved in my life what I could not achieve.
Y yo no se como fue pero cuando me
And I do not know how it was, but when I
Desperte una sonrisa colgaba de mi rostro.
Woke up a smile hung from my face.
Mas de un sueño de alguien que yo conozco
More than a dream of someone I know,
Volteo mi cara y esta recostada sobre mi hombro.
I turn my face and she's lying on my shoulder.





Авторы: Lewis Andrew Dobbie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.