Текст и перевод песни Free Stayla - Sweet Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
un
sueño
hecho
realidad
y
por
querer
andar
entre
las
nubes.
Just
a
dream
come
true
and
for
wanting
to
walk
among
the
clouds.
Hoy
tengo
lo
que
nunca
tuve...
Today
I
have
what
I
never
had...
En
millón
de
su
sonrisa
su
felicidad
es
la
mía.
In
a
million
of
her
smile,
her
happiness
is
mine.
Llego
tiempo
donde
tiempos
en
amor
yo
no
creía.
Time
came
where
time
I
did
not
believe
in
love.
No
hay
mirada
que
valía
si
contra
mí
no
podían.
There
is
no
look
that
was
worth
it
if
they
could
not
against
me.
Esas
ganas
efectivas
de
enredarme
en
sus
caricias.
Those
effective
desires
to
get
entangled
in
her
caresses.
Melodías
que
escuchaba
en
mis
oídos.
Melodies
that
I
heard
in
my
ears.
El
aroma
de
sus
labios
acercándose
a
los
míos.
The
aroma
of
her
lips
approaching
mine.
Sus
manos
delicadas
reposando
en
mis
mejillas.
Her
delicate
hands
resting
on
my
cheeks.
Atraídos
por
miradas
que
producían
mil
sonrisas.
Attracted
by
looks
that
produced
a
thousand
smiles.
Entre
suspiros
sus
labios
sobre
los
míos.
Among
sighs
her
lips
on
mine.
Existía
oportunidad
para
dejar
de
ser
amigos.
There
was
an
opportunity
to
stop
being
friends.
Basto
una
botella
y
aquel
trago
que
bebía
A
bottle
and
that
drink
that
I
drank
was
enough
Para
llenarme
de
fuerza
y
contarle
lo
que
sentía.
To
fill
me
with
strength
and
tell
her
what
I
felt.
Ese
suspenso
tener
algo
que
esperar
sin
That
suspense
having
something
to
wait
for
without
Saber
que
de
su
parte
tenía
mucho
por
contar.
Knowing
that
on
her
part
she
had
a
lot
to
tell.
Primero
beso
mis
labios
y
me
dijo
sonrojada.
First
she
kissed
my
lips
and
told
me
blushing.
Que
desde
hace
mucho
tiempo
de
mi
estaba
enamorada.
That
for
a
long
time
she
had
been
in
love
with
me.
El
silencio
tras
un
golpe
que
el
pasado
en
mi
marcó.
The
silence
after
a
blow
that
the
past
marked
me.
Sin
saber
que
en
una
noche
ella
mi
me
enamoro.
Without
knowing
that
in
one
night
she
fell
in
love
with
me.
Yo
la
veo
diferente
pero
otros
la
ven
normal
y
I
see
her
differently,
but
others
see
her
as
normal,
and
Todo
lo
que
ella
sentía
me
lo
dijo
en
un
free
style.
Everything
she
felt
she
told
me
in
a
free
style.
Contento
por
la
emoción
de
describirles
lo
que
siento,
Happy
with
the
emotion
of
describing
what
I
feel,
Ya
que
llena
el
corazón
que
le
improvisen
un
rapero.
Since
it
fills
the
heart
that
a
rapper
improvises
for
her.
Lo
primero
que
yo
hice
antes
de
esta
canción
me
convertí
en
lo
más
The
first
thing
I
did
before
this
song
was
to
turn
into
the
smallest
Pequeño
y
me
adentre
en
su
corazón.
Thing
and
I
went
into
her
heart.
Recibí
miles
de
críticas
por
lo
que
demostraba.
I
received
thousands
of
criticisms
for
what
I
showed.
Y
por
cosas
del
pasado
a
otra
chica
yo
amaba.
And
for
things
of
the
past
I
loved
another
girl.
Me
daba
por
aceptar
que
el
pasado
fue
un
error
y
I
accepted
that
the
past
was
a
mistake
and
Parchando
entre
errores
allí
encontré
un
dulce
amor.
Patching
between
mistakes
there
I
found
a
sweet
love.
Lucharía
por
protegerla
me
convertiría
en
guerrero
I
would
fight
to
protect
her,
I
would
become
a
warrior,
Con
tal
de
yo
convencerla
y
conseguir
lo
que
yo
quiero.
In
order
to
convince
her
and
get
what
I
want.
Diamante
en
diosas
que
se
posa
entre
las
rosas
música
al
Diamond
in
goddesses
that
rests
among
the
roses,
music
in
Verso
y
la
prosa
doy
por
ella
cualquier
cosa,
contra
el
tiempo.
Verse
and
prose,
I
give
anything
for
her,
against
time.
Cuando
me
a
importado
el
tiempo
si
no
hay
When
I
have
cared
about
time,
if
there
is
no
Tiempo
cuando
el
tiempo
con
tiempo
vaya
opinar.
Time
when
time
will
give
an
opinion
over
time.
Esa
noche
la
recuerdo
como
si
eso
fuese
un
cuento
That
night
I
remember
as
if
it
were
a
fairy
tale,
Para
demostrarle
que
no
miento
allí
yo
la
empecé
a
besar.
To
show
her
that
I'm
not
lying,
there
I
started
kissing
her.
Pero
mi
cuerpo
se
sentía
un
poco
pesado
y
But
my
body
felt
a
little
heavy
and
Mis
brazos
congelados
mis
pies
no
podía
sentir.
My
arms
frozen,
my
feet
I
couldn't
feel.
Una
palabra
para
que
yo
regresara
A
word
to
bring
me
back
Necesito
mas
y
nada
ahí
me
supo
revivir.
I
need
more
and
nothing
there
revived
me.
La
sensación
para
encontrar
la
salida
The
feeling
to
find
the
way
out
Estar
con
ella
quería
y
en
los
riesgos
no
pese.
I
wanted
to
be
with
her
and
I
did
not
weigh
the
risks.
En
mis
oídos
regreso
la
melodía
de
In
my
ears
the
melody
returned
Escuchar
algo
que
decía
que
no
te
despierte
friend.
To
hear
something
that
said,
don't
wake
up
friend.
Cerré
los
ojos
mientras
ella
me
besaba
y
al
I
closed
my
eyes
as
she
kissed
me
and
when
Sentir
que
me
abrazaba
fue
muy
cálido
también.
Feeling
that
she
hugged
me
was
also
very
warm.
Se
fue
alejando
mientras
que
no
la
miraba,
She
walked
away
while
I
didn't
look
at
her,
Levante
la
mirada
y
ahí
fue
que
me
desperté.
I
looked
up
and
that's
when
I
woke
up.
Un
dulce
amor.
A
sweet
love.
Es
loco
de
aceptar
que
con
un
par
de
botellas
yo
me
podria
enamorar.
It's
crazy
to
accept
that
with
a
couple
of
bottles
I
could
fall
in
love.
Quiero
volver
y
jamas
despertar
porque
I
want
to
go
back
and
never
wake
up
because
Lograba
en
mi
vida
lo
que
no
pode
lograr.
I
achieved
in
my
life
what
I
could
not
achieve.
Y
yo
no
se
como
fue
pero
cuando
me
And
I
do
not
know
how
it
was,
but
when
I
Desperte
una
sonrisa
colgaba
de
mi
rostro.
Woke
up
a
smile
hung
from
my
face.
Mas
de
un
sueño
de
alguien
que
yo
conozco
More
than
a
dream
of
someone
I
know,
Volteo
mi
cara
y
esta
recostada
sobre
mi
hombro.
I
turn
my
face
and
she's
lying
on
my
shoulder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Andrew Dobbie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.