Текст и перевод песни Free Stayla - Te Necesitaba
Te Necesitaba
Ты была мне нужна
Es
cierto
que
estamos
cansados
Это
правда,
мы
устали,
No
te
detengo,
si
así
piensas
irte
(yeah)
Я
не
держу
тебя,
если
ты
решила
уйти
(да)
No
te
siento,
en
mis
ojos
vendados
Я
не
чувствую
тебя,
мои
глаза
завязаны,
Ahora
discutes,
ya
no
quiero
oirte
(dime,
¿Dónde
estás?)
Теперь
ты
споришь,
я
больше
не
хочу
слушать
(скажи,
где
ты?)
Yo,
siempre
soy
el
culpable
de
todo
Я
всегда
во
всём
виноват,
Ya
me
se
el
libreto,
es
de
madrugada
y
me
siento
incompleto
(sin
tí)
Я
знаю
этот
сценарий,
уже
рассвет,
а
я
чувствую
себя
неполным
(без
тебя)
Tenías
razón,
nunca
fuí
tan
discreto
(yeah)
Ты
была
права,
я
никогда
не
был
так
осторожен
(да)
Pero
lo
que
sé,
es
que
Но
я
знаю
одно,
Te
necesitaba
como
nunca
Ты
была
нужна
мне
как
никогда,
Absolutamente
todo
me
salía
mal
Абсолютно
всё
шло
наперекосяк,
Tengo
en
mi
mente
más
de
21
preguntas
В
моей
голове
больше
21
вопроса,
Qué
quiero
hacerte,
y
espero
me
puedas
contestar
(dime)
Что
я
хочу
тебе
сделать,
и
надеюсь,
ты
сможешь
ответить
(скажи)
Lamentablemente,
para
ti
es
normal
(ah,
ha)
К
сожалению,
для
тебя
это
нормально
(ах,
ха)
El
humo,
no
siempre
se
suele
disipar
Дым
не
всегда
рассеивается,
Tengo
mi
armario
repleto
de
tus
cosas
Мой
шкаф
полон
твоих
вещей,
Y
del
aroma
que
contigo
no
quieres
llevar
И
аромата,
который
ты
не
хочешь
брать
с
собой
Es
de
noche,
a
130
en
el
coche
Ночью,
на
скорости
130
в
машине,
Y
me
dices
que
nada
está
bien
И
ты
говоришь
мне,
что
ничего
не
в
порядке,
Que
no
es
lo
mismo
que
ayer
(no
es
lo
mismo
que
ayer)
Что
всё
не
так,
как
вчера
(не
так,
как
вчера),
Que
ya
no
hay
nada
que
hacer
Что
больше
ничего
нельзя
сделать
Tomas
mi
mano,
como
si
lo
sintieras
Ты
берёшь
меня
за
руку,
как
будто
чувствуешь,
Ya
me
explicaste
no
encontraste
manera
(no)
Ты
уже
объяснила,
что
не
нашла
способа
(нет),
Dices
lo
siento,
como
si
no
entendieras
Ты
говоришь
"прости",
как
будто
не
понимаешь,
Que
mis
inviernos
son
mas
grises,
si
te
alejas
Что
мои
зимы
становятся
серее,
если
ты
уходишь
Acepto
dejarte
ir,
no
detenerte
Я
согласен
отпустить
тебя,
не
удерживать,
Hacer
cualquier
cosa,
pa′
sacarte
de
mi
mente
Сделать
что
угодно,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы,
Si
algún
día
volvemos,
no
creo
que
sea
diferente
(no)
Если
мы
когда-нибудь
вернёмся,
не
думаю,
что
будет
по-другому
(нет),
En
ti,
ya
no
soy
creyente
В
тебя
я
больше
не
верю
Quieres
borrar
todo
lo
que
te
recuerde
a
mi
Ты
хочешь
стереть
всё,
что
напоминает
тебе
обо
мне,
En
tu
lista,
ya
eliminaste
mi
perfil
В
своём
списке
ты
уже
удалила
мой
профиль,
Te
agradezco
por
lo
poco
que
hiciste
por
mi
(gracias)
Я
благодарен
за
то
немногое,
что
ты
для
меня
сделала
(спасибо),
Pero
tengo
que
confesar,
que
Но
я
должен
признаться,
что
Te
necesitaba
como
nunca
(absoluto)
Ты
была
нужна
мне
как
никогда
(абсолютно),
Absolutamente
todo
me
salía
mal
(yeah)
Абсолютно
всё
шло
наперекосяк
(да),
Tengo
en
mi
mente
más
de
21
preguntas
В
моей
голове
больше
21
вопроса,
Qué
quiero
hacerte
y
espero
me
puedas
contestar
(21
preguntas)
Что
я
хочу
тебе
сделать,
и
надеюсь,
ты
сможешь
ответить
(21
вопрос)
Lamentablemente,
para
ti
es
normal
(ah,
ha)
К
сожалению,
для
тебя
это
нормально
(ах,
ха),
El
humo,
no
siempre
se
suele
disipar
Дым
не
всегда
рассеивается,
Tengo
mi
armario
repleto
de
tus
cosas
(de
tus
cosas)
Мой
шкаф
полон
твоих
вещей
(твоих
вещей),
Y
del
aroma
que
contigo
no
quieres
llevar
И
аромата,
который
ты
не
хочешь
брать
с
собой
Puedes
irte,
sin
pensar
en
regresar
(puedes)
Ты
можешь
уйти,
не
думая
о
возвращении
(можешь),
Crees,
que
tu
aroma
se
me
es
facil
de
borrar
(crees)
Ты
думаешь,
что
твой
аромат
легко
стереть
(думаешь),
El
amor
que
te
di,
lo
puedes
reemplazar
Любовь,
которую
я
тебе
подарил,
ты
можешь
заменить,
Discúlpame,
no
me
debería
afectar
(discúlpame)
Извини,
это
не
должно
меня
задевать
(извини)
Cada
día,
fue
como
fotografía
Каждый
день
был
как
фотография,
Que
siempre
queda,
jamás
se
olvida
Которая
всегда
остаётся,
никогда
не
забывается,
Mi
misión
contigo,
veo
que
ya
está
cumplida
(misión)
Моя
миссия
с
тобой,
я
вижу,
уже
выполнена
(миссия),
Pero,
¿Desde
cúando
son
buenas
las
despedidas?
(¿Desde
cúando?)
Но
с
каких
пор
прощания
стали
хорошими?
(с
каких
пор?)
No
me
digas
que
me
quieres,
si
te
vas
Не
говори,
что
любишь
меня,
если
уходишь,
En
tus
ojos,
puedo
ver
que
lo
que
quieres
(veo
yo)
В
твоих
глазах
я
вижу,
чего
ты
хочешь
(вижу
я),
Por
el
brillo,
arriesgas
tu
felicidad
Ради
блеска
ты
рискуешь
своим
счастьем,
Creo
que
ya
me
doy
cuenta,
en
verdad,
quien
eres
Кажется,
я
наконец
понял,
кто
ты
на
самом
деле
Suelta
mi
mano,
no
quiero
tu
lastima
Отпусти
мою
руку,
мне
не
нужна
твоя
жалость,
Puedes
irte
lejos,
si
es
lo
que
ahora
prefieres
Ты
можешь
уйти
далеко,
если
сейчас
ты
этого
хочешь,
Si
de
mi
cara,
has
visto
caer
mil
lágrimas
Если
с
моего
лица
ты
видела
тысячи
слёз,
Eso
significa,
que
ahora
para
mi,
tú
mueres,
yeah
Это
значит,
что
теперь
для
меня
ты
умираешь,
да
Te
necesitaba
como
nunca
Ты
была
нужна
мне
как
никогда,
Absolutamente
todo
me
salía
mal
(ah)
Абсолютно
всё
шло
наперекосяк
(ах),
Tengo
en
mi
mente
más
de
21
preguntas
В
моей
голове
больше
21
вопроса,
Qué
quiero
hacerte,
y
espero
me
puedas
contestar
(te
extraño,
mami)
Что
я
хочу
тебе
сделать,
и
надеюсь,
ты
сможешь
ответить
(я
скучаю,
мам)
Lamentablemente,
para
ti
es
normal
(ah,
ha)
К
сожалению,
для
тебя
это
нормально
(ах,
ха),
El
humo,
no
siempre
se
suele
disipar
Дым
не
всегда
рассеивается,
Tengo
mi
armario
repleto
de
tus
cosas
(de
tus
cosas)
Мой
шкаф
полон
твоих
вещей
(твоих
вещей),
Y
del
aroma
que
contigo
no
quieres
llevar
И
аромата,
который
ты
не
хочешь
брать
с
собой
Yeah,
han
pasado
varios
días
Да,
прошло
несколько
дней,
No
puedo
negar
que
te
extraño,
pero
Не
могу
отрицать,
что
скучаю
по
тебе,
но
Tengo
que
seguir
adelante
Я
должен
двигаться
дальше,
Esta
vez
debo
hacerlo
por
mi,
por
que
nada
es
más
importante
На
этот
раз
я
должен
сделать
это
для
себя,
потому
что
нет
ничего
важнее
Yeah,
es
el
modo
f*
freezer,
siempre
roto
bebé,
ah
Да,
это
режим
грёбаного
фризера,
всегда
сломан,
детка,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeisson Alexander Ramírez Barragán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.