Free the Optimus feat. Mike L!Ve & C.Shreve the Professor - Made to Fly - перевод текста песни на немецкий

Made to Fly - C.Shreve the Professor , Free the Optimus , Mike L!Ve перевод на немецкий




Made to Fly
Zum Fliegen gemacht
Yeah
Ja
Life gets you down, just remember you fall down 8 times, stand up 9
Wenn das Leben dich runterzieht, denk dran, du fällst 8 Mal hin, stehst 9 Mal auf
The night gon break, the day gon rise
Die Nacht wird weichen, der Tag wird aufgehen
Light feel like fate so we take to the sky
Licht fühlt sich an wie Schicksal, also erheben wir uns in den Himmel
Touch the most high, just to save our life
Berühren den Höchsten, nur um unser Leben zu retten
Feet up in the mud but you was made to fly
Füße im Schlamm, aber du wurdest zum Fliegen gemacht
You was made to fly--real talk, ain't that right brother?
Du wurdest zum Fliegen gemacht ehrlich gesagt, stimmt's nicht, Bruder?
You never had a plan just been winging it
Du hattest nie einen Plan, bist einfach losgeflogen
Wings match your halo perfect, just the right color
Flügel passen perfekt zu deinem Heiligenschein, genau die richtige Farbe
Look, regardless of depression that's been lingerin
Schau, trotz der Depression, die anhält
You more than sorta fly, you just sorta sky eagle like
Du bist mehr als nur irgendwie fly, du bist eher wie ein Himmelsadler
And see the people like plain as day
Und siehst die Leute klar wie der lichte Tag
And ain't a day go by I don't think about you strugglin
Und kein Tag vergeht, an dem ich nicht daran denke, wie du kämpfst
When I see you hustlin just keep it up
Wenn ich sehe, wie du dich anstrengst, mach einfach weiter so
And grab life by the horns and start an orchestra with Garbriel
Und pack das Leben bei den Hörnern und gründe ein Orchester mit Gabriel
You able to, make these moves like a chess match
Du bist fähig dazu, diese Züge wie bei einem Schachspiel zu machen
Been a blast havin your black, like a jet pack
Es war der Hammer, deine Rückendeckung zu haben, wie ein Jetpack
A fly rocket, you the pilot in the cockpit
Eine coole Rakete, du bist der Pilot im Cockpit
That elevated conscious to tell yourself you got this
Dieses erhöhte Bewusstsein, um dir selbst zu sagen, du schaffst das
Wooo--and at that moment a soul is risen
Wooo und in diesem Moment erhebt sich eine Seele
You a flyin saucer not talkin bout throwin dishes
Du bist eine fliegende Untertasse, nicht davon redend, Geschirr zu werfen
You are different and can change lives, why would I lie?
Du bist anders und kannst Leben verändern, warum sollte ich lügen?
Without a shadow of a doubt, you changed mine
Ohne den geringsten Zweifel, du hast meins verändert
Just try not to waste time, until the day you die
Versuch einfach, keine Zeit zu verschwenden, bis zu dem Tag, an dem du stirbst
And never be afraid of heights cuz you was made to fly
Und hab niemals Angst vor Höhen, denn du wurdest zum Fliegen gemacht
You was made to fly, yeah you was made to fly
Du wurdest zum Fliegen gemacht, ja, du wurdest zum Fliegen gemacht
The night gon break, the day gon rise
Die Nacht wird weichen, der Tag wird aufgehen
The light feel like fate so we take to the sky
Das Licht fühlt sich an wie Schicksal, also erheben wir uns in den Himmel
Touch the most high, just to save her life
Berühren den Höchsten, nur um ihr Leben zu retten
Feet up in the mud but you was made to fly
Füße im Schlamm, aber du wurdest zum Fliegen gemacht
The night gon break, the day gon rise
Die Nacht wird weichen, der Tag wird aufgehen
The light feel like fate so we take to the sky
Das Licht fühlt sich an wie Schicksal, also erheben wir uns in den Himmel
Touch the most high, just to save her life
Berühren den Höchsten, nur um ihr Leben zu retten
Feet up in the mud but you was made to fly
Füße im Schlamm, aber du wurdest zum Fliegen gemacht
I come from a place where all they speak is tongue in cheek
Ich komme von einem Ort, wo alle nur ironisch reden
You don't say what you mean but you mad I'm a fiend
Du sagst nicht, was du meinst, aber bist sauer, dass ich versessen bin
This American dream is a pie with no crust
Dieser amerikanische Traum ist ein Kuchen ohne Kruste
And so the fillin really just beein spillin to the dust
Und so fällt die Füllung wirklich nur in den Staub
Now, see the maker got the bakery stockpiled
Nun, sieh mal, der Macher hat die Bäckerei vollgestopft
We argue over crumbs on the floor in the spot--wow
Wir streiten über Krümel auf dem Boden hier wow
They got a VIP and they pullin up with the top down
Sie haben einen VIP-Bereich und fahren mit offenem Verdeck vor
Tryna scissor our paper, it's time to rock now
Versuchen, unser Papier zu zerschneiden, es ist Zeit, jetzt abzurocken
Who got us hot--BAOW--you never put us out dog
Wer hat uns heiß gemacht BAOW du kriegst uns niemals klein, Kumpel
Yeah, diggin deep down for change like the couch y'all
Yeah, graben tief nach Kleingeld wie in der Couch, Leute
I been down, call em up, but they ain't answerin
Ich war am Boden, rief sie an, aber sie gingen nicht ran
They I get up and no questions, I ain't answerin
Dann steh ich auf und keine Fragen, ich antworte nicht
If you wasn't here then, don't come around now
Wenn du damals nicht hier warst, komm jetzt nicht an
Funny how you wasn't here when we wasn't up on the countdown
Komisch, wie du nicht da warst, als wir noch nicht auf dem Radar waren
I'm tryna take it farther, I ain't tryna be a martyr
Ich versuche, es weiterzubringen, ich versuche nicht, ein Märtyrer zu sein
Dreams die every day, I'm tryna help you see tomorrow
Träume sterben jeden Tag, ich versuche, dir zu helfen, das Morgen zu sehen
Yo I'm tryna help you see tomorrow
Yo, ich versuche, dir zu helfen, das Morgen zu sehen
Dreams die every day, I'm tryna help you see tomorrow
Träume sterben jeden Tag, ich versuche, dir zu helfen, das Morgen zu sehen
The night gon break, the day gon rise
Die Nacht wird weichen, der Tag wird aufgehen
The light feel like fate so we take to the sky
Das Licht fühlt sich an wie Schicksal, also erheben wir uns in den Himmel
Touch the most high, just to save her life
Berühren den Höchsten, nur um ihr Leben zu retten
Feet up in the mud but you was made to fly
Füße im Schlamm, aber du wurdest zum Fliegen gemacht
The night gon break, the day gon rise
Die Nacht wird weichen, der Tag wird aufgehen
The light feel like fate so we take to the sky
Das Licht fühlt sich an wie Schicksal, also erheben wir uns in den Himmel
Touch the most high, just to save her life
Berühren den Höchsten, nur um ihr Leben zu retten
Feet up in the mud but you was made to fly
Füße im Schlamm, aber du wurdest zum Fliegen gemacht





Авторы: Free The Optimus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.