Текст и перевод песни FreeStay - Din Întâmplare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Din Întâmplare
Our Chance Encounter
Fac
ce
vrei,
numai
sa
n-ajung
in
locul
tau
I'll
do
whatever
you
ask,
as
long
as
I
don't
wind
up
in
your
position
Fac
ce
vrei,
nu
stiu
cum
suporti
atata
rau
I'll
do
whatever
you
ask,
I
don't
know
how
you
can
tolerate
so
much
evil
Fa
ce
vrei,
numai
sa
n-ajung
un
bibelou
Do
whatever
you
want,
so
long
as
I
don't
become
a
mere
collectible
In
mintea
ta,
pe
umbra
ta,
in
mana
ce
odata
ma
mangaia
In
your
mind,
in
your
shadow,
in
the
hand
that
used
to
caress
me
Vreau
sa-ti
dau
tot
ce
am
I
want
to
give
you
everything
I
have
Un
intreg,
nu
elemente
A
whole,
not
just
fragments
Vreau
sa-mi
dai
tot
ce
ai
I
want
you
to
give
me
everything
you
have
Doar
bucati
de
sentimente
Just
pieces
of
emotion
Vreau
sa
spun
tot
ce
simt
I
want
to
say
everything
I
feel
Fara
mesаje,
fara
taste
Without
messages,
without
typing
Doar
patru
ochi
ce
s-au
vazut
in
lumea
mare
Just
four
eyes
that
met
by
chance
in
this
vast
world
Din
intamplare.
By
chance.
Fac
ce
vreau,
dar
ma
lovesc
de
zid
ce-a
despartit
I
do
what
I
want,
but
I
keep
hitting
the
wall
that
divides
Tot
ce
vreau,
mai
bine
zi-mi
tot
ce-as
fi
dorit
All
that
I
want,
better
tell
me
all
that
I
should
have
wished
Doar
noi
doi,
momentul
cand
ne-am
dezlantuit
Just
the
two
of
us,
the
moment
when
we
unleashed
ourselves
Pe
masa
ta,
in
casa
ta,
pe
patul
ce
candva
tipa
On
your
table,
in
your
house,
on
the
bed
that
once
cried
out
Mai
vreau,
mai
vreau.
I
want
more,
I
want
more.
Vreau
sa-ti
dau
tot
ce
am
I
want
to
give
you
everything
I
have
Un
intreg,
nu
elemente
A
whole,
not
just
fragments
Vreau
sa-mi
dai
tot
ce
ai
I
want
you
to
give
me
everything
you
have
Doar
bucati
de
sentimente
Just
pieces
of
emotion
Vreau
sa
spun
tot
ce
simt
I
want
to
say
everything
I
feel
Fara
mesaje,
fara
taste
Without
messages,
without
typing
Doar
patru
ochi
ce
s-au
vazut
in
lumea
mare
Just
four
eyes
that
met
by
chance
in
this
vast
world
Din
intamplare.
By
chance.
Tu
m-ai
facut
sa
plang
You
made
me
cry
Tu
m-ai
facut
sa
plang
You
made
me
cry
Tu
m-ai
facut
sa
plang
You
made
me
cry
Si
n-am
stiut
ca
noi
nu
stim
ce-nseamna
doi
And
I
had
no
idea
that
we
didn't
know
what
"two"
meant
Am
asteptat
tot
timpul
ca
sa
suni
doar
tu
inapoi
I
waited
all
the
time
for
you
to
call
back
Eu
te-am
facut
sa
plangi,
tu
m-ai
facut
sa
plang
I
made
you
cry,
you
made
me
cry
Si
nimeni,
niciodata
nu
va
sti
cum
ar
fi
fost
And
nobody
will
ever
know
how
it
would
have
been
Vreau
sa-ti
dau
tot
ce
am
I
want
to
give
you
everything
I
have
Un
intreg,
nu
elemente
A
whole,
not
just
fragments
Vreau
sa-mi
dai
tot
ce
ai
I
want
you
to
give
me
everything
you
have
Doar
bucati
de
sentimente
Just
pieces
of
emotion
Vreau
sa
spun
tot
ce
simt
I
want
to
say
everything
I
feel
Fara
mesaje,
fara
taste
Without
messages,
without
typing
Doar
patru
ochi
ce
s-au
vazut
in
lumea
mare
Just
four
eyes
that
met
by
chance
in
this
vast
world
Din
intamplare.
By
chance.
Tu
m-ai
facut
sa
plang
You
made
me
cry
Tu
m-ai
facut
sa
plang
You
made
me
cry
Tu
m-ai
facut
sa
plang...
You
made
me
cry...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Constantin Bodea, Traian Florin Ristei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.