Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Один
лиш
погляд
і
ти
в
полоні
Ein
einziger
Blick
und
du
bist
gefangen
Вона
красива,
як
ікона
Sie
ist
wunderschön,
wie
eine
Ikone
Не
закохатись
неможливо
Sich
nicht
zu
verlieben
ist
unmöglich
Кожен
мріє
про
таку
дружину
Jeder
träumt
von
solch
einer
Frau
Вона
пройде
скрізь
вогонь
і
воду
Sie
geht
durch
Feuer
und
Wasser
Та
не
згубить
своєї
вроди
Und
verliert
dabei
nicht
ihre
Schönheit
Наче
колискова
лине
Wie
ein
Wiegenlied
erklingt
Її
мова
солов'їна
Ihre
Sprache,
nachtigallgleich
Найкрасивіша
у
світі
жінка
Die
schönste
Frau
der
Welt
Це
ти
- українка
Das
bist
du
– Ukrainerin
Вірна
і
вільна,
ніжна
і
сильна
Treu
und
frei,
zärtlich
und
stark
Кожна
із
нас
Берегиня
Jede
von
uns
ist
eine
Behüterin
Найкрасивіша
у
світі
жінка
Die
schönste
Frau
der
Welt
То
є
- українка
Das
ist
– eine
Ukrainerin
За
нашими
плечима
Ольга
Княгиня
Hinter
unseren
Schultern
steht
Fürstin
Olga
Як
і
кожна
із
нас
Берегиня
Wie
jede
von
uns
eine
Behüterin
Кожна
жінка
України
Jede
Frau
der
Ukraine
Вміє
ворожити
так,
що
ворог
згине
Kann
so
zaubern,
dass
der
Feind
vergeht
Кароока,
чорноброва
Braunäugig,
schwarzbrauig
З
розуму
зведе,
не
сказав
ні
слова
Bringt
dich
um
den
Verstand,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
В
коси
заплітає
червону
стрічку
Flicht
ein
rotes
Band
in
ihre
Zöpfe
Пісню
заспіває
про
темну
нічку
Singt
ein
Lied
über
die
dunkle
Nacht
До
неї
ходять
хлопці,
хлопці
табунами
Zu
ihr
kommen
die
Jungs,
Jungs
in
Scharen
Та
повертаються
назад
із
гарбузами
Doch
kehren
mit
Kürbissen
zurück
Найкрасивіша
у
світі
жінка
Die
schönste
Frau
der
Welt
Це
ти
- українка
Das
bist
du
– Ukrainerin
Вірна
і
вільна,
ніжна
і
сильна
Treu
und
frei,
zärtlich
und
stark
Кожна
із
нас
Берегиня
Jede
von
uns
ist
eine
Behüterin
Найкрасивіша
у
світі
жінка
Die
schönste
Frau
der
Welt
То
є
- українка
Das
ist
– eine
Ukrainerin
За
нашими
плечима
Ольга
Княгиня
Hinter
unseren
Schultern
steht
Fürstin
Olga
Як
і
кожна
із
нас
Берегиня
Wie
jede
von
uns
eine
Behüterin
Найкрасивіша
у
світі
жінка
Die
schönste
Frau
der
Welt
Це
ти
- українка
Das
bist
du
– Ukrainerin
Вірна
і
вільна,
ніжна
і
сильна
Treu
und
frei,
zärtlich
und
stark
Кожна
із
нас
Берегиня
Jede
von
uns
ist
eine
Behüterin
Найкрасивіша
у
світі
жінка
Die
schönste
Frau
der
Welt
То
є
- українка
Das
ist
– eine
Ukrainerin
За
нашими
плечима
Ольга
Княгиня
Hinter
unseren
Schultern
steht
Fürstin
Olga
Як
і
кожна
із
нас
Берегиня
Wie
jede
von
uns
eine
Behüterin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: анастасія ляшенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.