Freedom feat. Lucky Hill - Miliardář - перевод текста песни на немецкий

Miliardář - Freedom перевод на немецкий




Miliardář
Milliardär
Byli doby kdy jsem neměl vůbec nic
Es gab Zeiten, da hatte ich überhaupt nichts
Teď se musím pochlapit vydělat zas víc
Jetzt muss ich mich zusammenreißen und wieder mehr verdienen
Chci otáčet ty cashe love otáčet ty money
Ich will diese Cashes umsetzen, diese Moneten umsetzen
Je to tak zařvi se mnou Slím Cubi je zase tady
Es ist so, schrei mit mir, Slim Cubi ist wieder da
Býval jsem milionář
Ich war Millionär
Teď mám miliardy
Jetzt habe ich Milliarden
Nyní jsem miliardář
Jetzt bin ich Milliardär
Mám diamanty a dividendy bejby
Ich habe Diamanten und Dividenden, Baby
Miluju milion
Ich liebe eine Million
Kterej musím mít
Die ich haben muss
ho budu mít
Wenn ich sie habe
Budu se mít líp
Wird es mir besser gehen
Zatím mám milion
Bisher habe ich eine Million
Práce nad hlavu
Arbeit über den Kopf
K tomu milion
Dazu eine Million
Dalších nápadů
Weitere Ideen
Hard days night
Hard days night
Makat a dřít
Schuften und rackern
I tak být alright
Trotzdem alright sein
A pořádně si užít
Und es richtig genießen
Není to easy zaplatit ty drinky
Es ist nicht easy, diese Drinks zu bezahlen
Žijem jako bozi
Wir leben wie Götter
Tak pozvedneme sklinky
Also erheben wir die Gläser
Kupuju třetí mobil
Ich kaufe das dritte Handy
Za třetí rok
Im dritten Jahr
Chci utratit
Ich will ausgeben
I poslední flok
Auch den letzten Groschen
Ale nejde to
Aber es geht nicht
Jsem miliardář a se to
Ich bin Milliardär und es geht
Utrácet a pít prosecco
Ausgeben und Prosecco trinken
Na pláži u moře no co jako
Am Strand am Meer, na und
Jsem čech takže Chorvatsko
Ich bin Tscheche, also Kroatien
Na nohách sandále sorry jako
An den Füßen Sandalen, sorry also
(Sorry jako)
(Sorry also)
Dřív stačilo na party korun sto
Früher reichten hundert Kronen für eine Party
Pilo se to co se doneslo
Es wurde getrunken, was mitgebracht wurde
Teď na jednu noc desetkrát tolik
Jetzt für eine Nacht zehnmal so viel
Možná jsem fakt alkoholik
Vielleicht bin ich wirklich Alkoholiker
Všechny ty cesty za hranice
All diese Reisen ins Ausland
Všechny ty propitý tisíce
All diese durchzechten Tausender
Ožralý milionáři z vesnice
Besoffene Millionäre vom Dorf
Záříme jako světlice
Wir leuchten wie Leuchtfackeln
Býval jsem milionář
Ich war Millionär
Teď mám miliardy
Jetzt habe ich Milliarden
Nyní jsem miliardář
Jetzt bin ich Milliardär
Mám diamanty a dividendy bejby
Ich habe Diamanten und Dividenden, Baby
Mega sem, mega sem, mega jsem měl
Mega hier, mega da, mega hatte ich
Teď mám gigabajty a ne jeden mobil
Jetzt habe ich Gigabytes und nicht nur ein Handy
Každý za mnou chodí jako bych měl bazén
Jeder kommt zu mir, als hätte ich einen Pool
Chce se koupat zadarmo a kamarádit, nejsi blázen?
Will kostenlos baden und sich anfreunden, bist du verrückt?
Jsi milý, milý jako by to stálo milion
Du bist lieb, lieb als ob es eine Million kosten würde
Jsem zlý jako pan Burns
Ich bin böse wie Mr. Burns
Zapaluji města jako lampión
Ich zünde Städte an wie Lampions
Zábavný jako Koulijon
Lustig wie Koulijon
Hudba jako Dillon Francis
Musik wie Dillon Francis
Na tenkém ledě tančím, hraju zdarma World of tanks blitz
Ich tanze auf dünnem Eis, spiele kostenlos World of Tanks Blitz
Mám na to čas a peníze no a taky náladu
Ich habe die Zeit und das Geld dafür, und auch die Laune
Je jedno, jestli mám na účtu korunu nebo miliardu
Es ist egal, ob ich eine Krone oder eine Milliarde auf dem Konto habe
Kolik peněz ten, co druhou bradu
Wie viel Geld hat der, der ein Doppelkinn hat
Když skončí s kudlou v zádech anebo sám ve svém hradu
Wenn er mit einem Messer im Rücken oder allein in seiner Burg endet
Chceš radu? Dělej práci, co baví a uživí
Willst du einen Rat? Mach die Arbeit, die dir Spaß macht und dich ernährt
Nedělej to, co nebaví a neuživí
Mach nicht das, was dir keinen Spaß macht und dich nicht ernährt
Je to logický? Gates ani Zuckerberg nemají dokončený Harvard
Ist das logisch? Gates und Zuckerberg haben Harvard nicht abgeschlossen
A jak je to v životě omezuje? (To mi řekni) No, nijak
Und wie schränkt sie das im Leben ein? (Sag mir das) Na, gar nicht
Býval jsem milionář
Ich war Millionär
Teď mám miliardy
Jetzt habe ich Milliarden
Nyní jsem miliardář
Jetzt bin ich Milliardär
Mám diamanty a dividendy bejby
Ich habe Diamanten und Dividenden, Baby
Zas jsem to přehnal
Ich habe es wieder übertrieben
Konto vybral
Konto leergeräumt
Nezbylo nic
Es ist nichts übrig geblieben
Ani na PayPal
Nicht mal auf PayPal
Chci udělat jednou
Ich will einmal
Show za milion
Eine Show für eine Million machen
Mám však dluhů
Ich habe jedoch Schulden
Plnej kamion
Einen ganzen Lastwagen voll
Musíš zaplatit ty daně
Du musst diese Steuern bezahlen
Nejradši by ses však vysral na
Am liebsten würdest du aber drauf scheißen
Stojí ti za zády Babiš
Hinter dir steht Babiš
EET, socko, zdravotní, platíš
EET, Sozialabgaben, Krankenversicherung, du zahlst
Podat to kontrolní hlášení
Diese Kontrollmeldung einreichen
A pak budeme spasení
Und dann sind wir erlöst
Po víkendu však nemáš ani floka
Nach dem Wochenende hast du aber keinen Groschen mehr
Nechce žádná holka
Kein Mädchen will dich
A tak furt stále dokola
Und so geht es immer weiter
Nejsem jednička, ale ta šestá nula
Ich bin keine Eins, sondern erst die sechste Null
Točit ty prachy stále víc
Das Geld immer mehr drehen
A jen Slim Cubi nebo nic!
Und jetzt nur noch Slim Cubi oder nichts!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.