Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling Good
Sich gut fühlen
Count
your
blessings
Zähle
deine
Segnungen
And
stop
all
your
stressing
Und
hör
auf,
dich
zu
stressen
I'm
just
checking
Ich
prüfe
nur
I'm
just
double
checking
Ich
prüfe
nur
doppelt
That
you
good
Dass
es
dir
gut
geht
Breathing
good
Gut
atmest
Feeling
good
Dich
gut
fühlst
I
don't
know,
i
don't
really
know
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
es
wirklich
nicht
Freedom
still
the
goal
Freiheit
immer
noch
das
Ziel
What
we
getting
told,
ey
Was
uns
erzählt
wird,
ey
Raising
all
Alles
erheben
Praise
the
Lord
Preise
den
Herrn
Keep
me
going
on
Lass
mich
weitermachen
It
got
Curves
Es
hat
Kurven
Curves
that
will
make
you
learn
Kurven,
die
dich
lernen
lassen
Swerrrve
the
curve
Weiiiche
der
Kurve
aus
Uhn
and
we
learning
by
burning
the
curve
Uhn
und
wir
lernen,
indem
wir
die
Kurve
brennen
Curves
that
will
make
you
learn
Kurven,
die
dich
lernen
lassen
Swerrrve
the
curve
Weiiiche
der
Kurve
aus
And
we
learning
by
burning
the
curve
Und
wir
lernen,
indem
wir
die
Kurve
brennen
The
wolf
and
the
dragon
the
canines
showing
Der
Wolf
und
der
Drache,
die
Eckzähne
zeigen
sich
The
flames
still
flowing
Die
Flammen
fließen
noch
They
still
not
knowing
Sie
wissen
es
immer
noch
nicht
You
ain't
run
the
city
like
Jig
my
bro
Du
regierst
die
Stadt
nicht
wie
Jig,
mein
Bruder
You
ain't
Hi
Levelz
ain't
got
an
afro
Du
bist
nicht
Hi
Levelz,
hast
keinen
Afro
Duck
duck
goose
when
i
hit
that
booth
Duck
Duck
Goose,
wenn
ich
in
die
Kabine
trete
Gestapu
if
they
try
play
fool
Gestapo,
wenn
sie
versuchen,
den
Narren
zu
spielen
Wanna
break
the
rules
but
you
ain't
got
tools
Willst
die
Regeln
brechen,
aber
hast
keine
Werkzeuge
Unbreakable
so
you
lose
Unzerbrechlich,
also
verlierst
du
We
ain't
learn
the
lesson
yet
blood
Wir
haben
die
Lektion
noch
nicht
gelernt,
Bruder
We
ain't
even
take
notes
Wir
haben
nicht
mal
Notizen
gemacht
Half
times
bench
pressed
the
coach
Zur
Halbzeit
den
Trainer
auf
der
Bank
gedrückt
Listen
then
when
i
spoke
Hörtest
zu,
als
ich
sprach
The
truest
done
change
in
a
mill
of
a
second
Die
Wahrhaftigsten
ändern
sich
in
einer
Millisekunde
Now
they
saying
that
the
homies
went
down
Jetzt
sagen
sie,
dass
die
Homies
untergingen
If
you
still
wanna
feed
on
the
scraps
my
rat
Wenn
du
dich
immer
noch
von
den
Resten
ernähren
willst,
meine
Ratte
Better
play
dead
when
i
come
round
Stell
dich
besser
tot,
wenn
ich
vorbeikomme
It
got
Curves
Es
hat
Kurven
Curves
that
will
make
you
learn
Kurven,
die
dich
lernen
lassen
Swerrrve
the
curve
Weiiiche
der
Kurve
aus
Uhn
and
we
learning
by
burning
the
curve
Uhn
und
wir
lernen,
indem
wir
die
Kurve
brennen
Curves
that
will
make
you
learn
Kurven,
die
dich
lernen
lassen
Swerrrve
the
curve
Weiiiche
der
Kurve
aus
And
we
learning
by
burning
the
curve
Und
wir
lernen,
indem
wir
die
Kurve
brennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deon Ravenor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.